Vai alla pagina of
Manuali d’uso simili
-
Coffee maker
Electrolux ELM5200 Favola Plus
52 pagine -
Coffee maker
Electrolux EKF5110 ErgoSense
60 pagine -
Coffee maker
Electrolux Espiria ELM 3100
60 pagine -
Coffee maker
Electrolux ELM3100
60 pagine -
Coffee maker
Electrolux EKF3200 EasySense
60 pagine -
Coffee maker
Electrolux Favola Easy Love
66 pagine -
Coffee maker
Electrolux EKF7500
72 pagine -
Coffee maker
Electrolux EKF 4000
108 pagine
Un buon manuale d’uso
Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Electrolux EKF5220 ErgoSense. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Electrolux EKF5220 ErgoSense o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.
Che cosa è il manuale d’uso?
La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Electrolux EKF5220 ErgoSense descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.
Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.
Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?
Innanzitutto, il manuale d’uso Electrolux EKF5220 ErgoSense dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Electrolux EKF5220 ErgoSense
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Electrolux EKF5220 ErgoSense
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Electrolux EKF5220 ErgoSense
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti
Perché non leggiamo i manuali d’uso?
Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Electrolux EKF5220 ErgoSense non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Electrolux EKF5220 ErgoSense e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Electrolux in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Electrolux EKF5220 ErgoSense, come nel caso della versione cartacea.
Perché leggere il manuale d’uso?
Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Electrolux EKF5220 ErgoSense, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.
Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Electrolux EKF5220 ErgoSense. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.
Sommario del manuale d’uso
-
Pagina 1
C OFFEE MAKER MODEL EKF 5220 GB • D • F • NL • I • E • P • TR • S • DK • FI • N • CZ • SK • RU • U A • PL • H • HR • SR • R O • BG • SL • EE • L V • L T ELX14062_IFU_Florence_Coffeemaker_ELX_program.indd 1 2010-12-27 14:08:58[...]
-
Pagina 2
D Anleitung ..................................3–11 Vor der ersten I nbetriebnahme des Geräts lesen Sie bitte die Sicherheitshinweise auf S eite 4. GB Instruction book .................. 3–11 Before using the appliance for the first time, please read the safety advice on page 4. F Manuel d'instruc tions .......3–11 Avant d'utiliser [...]
-
Pagina 3
3 GB d f nl I e p tr s dK fI n cZ sK ru uA pl h hr sr ro BG sl ee l v l t Components T eile Éléments Onderdelen A. ON/OFF switch with power indicator light B. Water tank C. Wa ter level indicator D. Hinged lid E. Filter holder with an ti- drip valve F . Microwave pr oof coee jug with fresh water graduation on both sides G. Warming plate H. Ext[...]
-
Pagina 4
4 Safety advice / Sicher heitshinw eise Read the following instruction care- fully before using the appliance f or the rst time. • This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical , sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruc[...]
-
Pagina 5
5 GB d f nl I e p tr s dK fI n cZ sK ru uA pl h hr sr ro BG sl ee l v l t V eiligheidsadvies Consignes de sécur ité / Les instructions suivantes doivent être lues attentiv ement avan t d'utili- ser la machine pour la première fois. • Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des enfants) dont les[...]
-
Pagina 6
6 1. Setting/changing time. P lug in the machine, the hour digits start blinking. Set hours by pressing or holding , to con rm press . Minute digits start blinking, adjust by pressing and release to set. To change time , press and hold , then repeat the same proce- dure. Note: if you unplug the machine , the time needs so be set again. 1. Einste[...]
-
Pagina 7
7 GB d f nl I e p tr s dK fI n cZ sK ru uA pl h hr sr ro BG sl ee l v l t 6. Checking, changing or canc elling the delay time. T o check the delay time, press . T o set a new time, press again, and repeat step 2. Con rm by pressing . Cancel delay time by press- ing . “OFF” is shown on the display for a few seconds, bef ore it returns to cur-[...]
-
Pagina 8
8 GB 7. Start the machine with the ON/ OFF switch. The power indicat or light will come on and hot water will ow into the lter . I f the ma- chine is not turned o manually , the Safety Auto-O function turns it o after 120 minutes. F or the thermo jug model, the machine is auto- matically turned o after brewing. 8. If the jug is [...]
-
Pagina 9
9 GB d f nl I e p tr s dK fI n cZ sK ru uA pl h hr sr ro BG sl ee l v l t Cleaning and care / Reinigung und Pflege / Nettoyage et entretien / Reiniging en onder houd 1. T urn the machine o and unplug the power cor d. Wipe all outer sur- faces with a damp cloth. Co ee jug and jug lid are dishwasher pr oof. Never use caustic or abrasiv e cleane[...]
-
Pagina 10
10 4. Place the co ee jug with its lid onto the warming plate. Allo w the decalci er to take e ect for about 15 minutes, then switch the ma- chine on. Switch it o when the so- lution has nished owing through. If necessary repeat the decalcifying process. 5. Allow the machine to run at least twice with plain water . Then thor- ou[...]
-
Pagina 11
11 GB d f nl I e p tr s dK fI n cZ sK ru uA pl h hr sr ro BG sl ee l v l t Disposal Pack aging materials The packaging materials are environ- mentally friendly and can be recycled. The plastic components are identied by markings, e.g. >PE<, >PS<, etc . Please dispose of the packaging mate- rials in the appropriate con tainer at the c[...]
-
Pagina 12
12 ELX14062_IFU_Florence_Coffeemaker_ELX_program.indd 12 2010-12-27 14:09:06[...]
-
Pagina 13
13 GB d f nl I e p tr s dK fI n cZ sK ru uA pl h hr sr ro BG sl ee l v l t e f l G h B c A K d 1 Dish proof 2 Micro proof 1 Dish proof 2 Micro proof 1 Dish proof 2 Micro proof J Componenti Componentes Componentes Bileşenler I I A. Interruttore ON/OFF con spia di alimentazione B. S erbatoio dell'acqua C. Indicatore di livello dell'acqua D[...]
-
Pagina 14
14 Norme di sicurezza / Consejos de seguridad I Leggere atten tamente le seguenti istruzioni prima di utilizzare l'appa- recchio per la prima volta. • L 'apparecchio non è destinato ad essere utilizzato da persone, compresi i bambini, con ridotte capacità siche, mentali o sensoriali o con esperienza e/o competenze insucienti, a [...]
-
Pagina 15
15 GB d f nl I e p tr s dK fI n cZ sK ru uA pl h hr sr ro BG sl ee l v l t Avisos de segurança / Emniyet tavsiy esi p Leia as seguintes instruções cuida- dosamente antes de utilizar o apare- lho pela primeira vez. • Este aparelho não se destina a ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) com deciências físicas, sensitivas ou mentai[...]
-
Pagina 16
16 1. Impostazione/modi ca dell’ ora. Collegare la macchina, le cifre dell’ ora iniziano a lampeggiare. Cambiar e l’ ora premendo o tenendo premuto . Per confermare premer e . Cambiare i minuti premendo o tenendo premuto . L ’ ora verrà impostata dopo alcuni secondi. Per modi care l’ ora tenere premuto . E ettuare la modi ca [...]
-
Pagina 17
17 GB d f nl I e p tr s dK fI n cZ sK ru uA pl h hr sr ro BG sl ee l v l t 6. C ontrollo , modi ca o annullamento del tempo di ritardo . Per visualizzare il tempo di ritardo premere il tasto . Per impostare un nuo vo orario premere nuovamente il tasto . Modi care l’ ora utilizzando la stessa procedura di prima. Confermare premendo . P er an[...]
-
Pagina 18
18 9. Il Selettore Aroma estende il tem- po di infusione per massimizzare l’ estrazione del sapore e ottenere un ca è più forte per meno tazzine (solitamente meno di 6). Pr emere il tasto Aroma; la spia si accende . 9. El selector de aroma prolonga el tiempo de preparación a n de conseguir más sabor y obtener un café más fuerte para [...]
-
Pagina 19
19 GB d f nl I e p tr s dK fI n cZ sK ru uA pl h hr sr ro BG sl ee l v l t Pulizia e manutenzione / Limpieza y mantenimiento Limpeza e conservação / T emizlik ve bakım 1. Spegnere l'apparecchio e sc ol- legare il cavo di alimen tazione. Pulire tutte le super ci esterne con un panno pulito. Il bricco del ca è e il coperchio possono es[...]
-
Pagina 20
20 I e p TR I 4. Posizionar e il bricco del ca è con il coperchio sulla piastra riscaldan- te. Lasciar agire il decalci cante per circa 15 minuti, quindi accendere l'apparecchio . Spegnerlo quando la soluzione ha nito di passare attraverso . Se necessario, ripeter e il processo di decalci cazione. 5. Lasciare che la macchina facc[...]
-
Pagina 21
21 GB d f nl I e p tr s dK fI n cZ sK ru uA pl h hr sr ro BG sl ee l v l t Smaltimento Materiali di imballaggio I materiali di imballaggio utilizzati sono ecologici e riciclabili. I compo- nenti in plastica sono contrassegnati dalle indicazioni >PE<, >PS<, e così via. Smaltire i materiali di imballaggio ne- gli appositi contenitori pre[...]
-
Pagina 22
22 ELX14062_IFU_Florence_Coffeemaker_ELX_program.indd 22 2010-12-27 14:09:13[...]
-
Pagina 23
23 GB d f nl I e p tr s dK fI n cZ sK ru uA pl h hr sr ro BG sl ee l v l t e f l G h B c A K d 1 Dish proof 2 Micro proof 1 Dish proof 2 Micro proof 1 Dish proof 2 Micro proof J Delar Komponenter Osat Komponenter I s A. A V/P Å-knapp med strömindikatorlampa B. Va ttenbehållare C. Va ttennivåindikator D. Lock till vattenbehållar e E. Filterhål[...]
-
Pagina 24
24 Säkerhet / Sikkerhedsråd s Läs följande instruktion noggrant innan du använder appar aten första gången. • Den här apparaten är inte avsedd att användas av personer (inklusive barn) med nedsatt fysisk, senso- risk eller mental förmåga, eller bristande erfarenhet och kunsk ap, såvida de inte har fått handledning eller instruktione[...]
-
Pagina 25
25 GB d f nl I e p tr s dK fI n cZ sK ru uA pl h hr sr ro BG sl ee l v l t T ur vallisuusohjeita / Sikkerhetsråd fI Lue seuraav at ohjeet huolellisesti ennen kuin käytät laitetta ensim- mäisen kerran. • Laitetta ei ole tarkoitettu sellaisten ihmisten (lapset mukaanlukien) käytettäväksi, joiden fyysiset, sensoriset tai henkiset ky vyt ovat [...]
-
Pagina 26
26 1. S tälla in/ä ndra tid . Sä tt i maskin ens k on- takt i vä ggutt aget , så börja r si rorna f ör timma r at t bli nka. Ä ndra timm arna genom att trycka p å ell er hå lla intryck t. Tryc k på för att b ekräfta . Minu tsi ro rna bö rjar blinka . Änd ra m inut erna genom att trycka på el ler hålla int ryckt. Tide n st äl[...]
-
Pagina 27
27 GB d f nl I e p tr s dK fI n cZ sK ru uA pl h hr sr ro BG sl ee l v l t 6. K ont roll era, ändr a eller avbryt a för dröj d sta rt. T ryck på - knappen fö r att se de n f ördr öjda starte n. De n f ördr öj- da st arten visas . Tryc k på -knappe n igen för att stäl la in ny tid . Änd ra t iden geno m att fö lja s amma proc edur som [...]
-
Pagina 28
28 9. Med aromväljar en förlängs brygg- ningen så att du får maximalt med smak och ett starkare ka e när du endast brygger några få koppar (vanligtvis färre än sex). T ryck på aromknappen så tänds lampan. 9. Aromav ælgeren forlænger brygningstiden for at maksimere smagsekstrakten og for at la ve en stærkere ka e til et færre [...]
-
Pagina 29
29 GB d f nl I e p tr s dK fI n cZ sK ru uA pl h hr sr ro BG sl ee l v l t Rengjøring og vedlikehold Puhdistaminen ja hoitaminen / Rengöring och underhåll / R engøring og vedligeholdelse 1. Stäng av bryggaren och dra ur strömkontakten. T orka av den utvändigt med en fuktig torkhand- duk. Ka ek annan och dess lock kan maskindisk as. An vä[...]
-
Pagina 30
30 s 4. Ställ ka ekannan på v ärmeplat- tan med locket på. Låt avkalknings- medlet verka i cirka 15 minuter och slå sedan på bryggaren. Stäng av den när all avkalkningslösning har passerat igenom. Upprepa avkalk- ningen om det är nödvändigt. 5. Kör ka ebr yggaren minst två gånger med enbart vatten. Skölj sedan ka ek annan,[...]
-
Pagina 31
31 GB d f nl I e p tr s dK fI n cZ sK ru uA pl h hr sr ro BG sl ee l v l t Kassering Förpackningsmaterial Förpackningsmaterialen är miljövän- liga och går att återvinna. Plastkompo- nenterna är markerade med t.ex. >PE<, >PS< osv . Kassera förpackningsmate - rialet i därför avsedd container i kom- munens återvinningsanläggni[...]
-
Pagina 32
32 ELX14062_IFU_Florence_Coffeemaker_ELX_program.indd 32 2010-12-27 14:09:20[...]
-
Pagina 33
33 GB d f nl I e p tr s dK fI n cZ sK ru uA pl h hr sr ro BG sl ee l v l t e f l G h B c A K d 1 Dish proof 2 Micro proof 1 Dish proof 2 Micro proof 1 Dish proof 2 Micro proof J Součásti Komponenty I CZ A. Přepínač ZAPNUT O/ VYPNUTO skon trolkou napájení B. Nádr žka na vodu C[...]
-
Pagina 34
34 Bezpečnostní pok yny / Bezpečnostné informácie CZ Před prvním použitím přístroje si pečlivě pročtěte následující pokyny . • T ento přístroj není určen kpoužití osobami (včetně dětí) se snížen ými fyzickými, smyslovými či mentální- mi schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud nejsou pod [...]
-
Pagina 35
35 GB d f nl I e p tr s dK fI n cZ sK ru uA pl h hr sr ro BG sl ee l v l t / ru [...]
-
Pagina 36
36 1. Na st av en í/z mě na čas u. Za poj t e sp otř ebi č do zá su vky . Čí sli c e ho din za čn ou bl ika t. Zm ěňt e h od in y st isk nu tí m n ebo p odr že ním . Po tv r ďt e s ti skn ut ím . Z ač nou bl ikat čí sli c e mi nut . Z mě ňte mi nut y sti sk - nu tím n ebo po dr ž en ím . P o ně ko lika se kun dá ch bl iká[...]
-
Pagina 37
37 GB d f nl I e p tr s dK fI n cZ sK ru uA pl h hr sr ro BG sl ee l v l t 6. Ko nt ro la , změ na ne bo zr uše ní od lo že né ho st artu . Č as odl o že néh o sta rt u zo bra zít e s ti skn ut ím tl ačí tk a . Z ob r az í se čas o dlo žen ého s tart u. Nov ý čas na sta vít e o pě tov ný m sti sk nu tím t lač ít ka . Ča s z[...]
-
Pagina 38
38 9. Funk ce Aroma vám díky delší přípravě zajistí několik šálků silnější kávy plnější chuti (běžně méně než šest šálků). Stisknutím tlačítk a funkce Aroma se ro zsvítí příslušná kontrolka. 9. Funk cia Aróma predĺži dobu prípravy kávy, čím sa maximalizuje chuť a dosiahne menšie množstvo silnejšej k?[...]
-
Pagina 39
39 GB d f nl I e p tr s dK fI n cZ sK ru uA pl h hr sr ro BG sl ee l v l t Čištění a údržba / Čistenie a starostliv osť / 1. Vypněte přístroj a odpojte napá- jecí kabel. Vlhkým hadříkem otřete všechny vnější části. Konvici na kávu ivíko k[...]
-
Pagina 40
40 CZ SK RU UA CZ 4. Polo žte konvici svík em na ohříva- cí desku. Nechte prostředek na od- stranění vodního kamene působit asi 15 minut a poté přístroj zapněte. Až roztok odteče, přístr oj vypněte. Je-li třeba, zopakujte odvápnění. 5. Nechte proces alespoň dv akrát proběhnout pouze sčistou vo- dou. Pot é konvici n[...]
-
Pagina 41
41 GB d f nl I e p tr s dK fI n cZ sK ru uA pl h hr sr ro BG sl ee l v l t ?[...]
-
Pagina 42
42 ELX14062_IFU_Florence_Coffeemaker_ELX_program.indd 42 2010-12-27 14:09:27[...]
-
Pagina 43
43 GB d f nl I e p tr s dK fI n cZ sK ru uA pl h hr sr ro BG sl ee l v l t e f l G h B c A K d 1 Dish proof 2 Micro proof 1 Dish proof 2 Micro proof 1 Dish proof 2 Micro proof J Części i oznaczenia A készülék részei Sastavni dijelovi Komponente I PL A. WŁĄCZNIK z lampką sygnalizacyjną B. Zbior nik wody C. Wskaźnik poziomu wody D Pokr ywa[...]
-
Pagina 44
44 Bezpieczeństwo / Biztonsági előírások PL Przeczytaj uważnie poniższe za- lecenia przed pierwszym użyciem urządzenia. • Niniejsze urządzenie nie jest prze - znaczone do użytku przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonych z dol- nościach zycznych, sensorycznych czy umysłowych, a także nieposia- dające wiedzy lub doświadczenia w [...]
-
Pagina 45
45 GB d f nl I e p tr s dK fI n cZ sK ru uA pl h hr sr ro BG sl ee l v l t Bezbednosni savet Sigurnosni savjeti / HR Pažljivo pr očitajte sljedeću uputu prije prvog korištenja uređaja. • Ovaj uređaj nije namijenjen za kori- štenje osobama (uključujući i djecu) sa smanjenim tjelesnim, osjetnim ili mentalnim sposobnostima te osobama bez is[...]
-
Pagina 46
46 1. Us taw ian ie/ zm ian a cza su. P od łąc zy ć ur zą dze nie d o z asi la nia – za czn ie mi gać ws kaz an ie go dzi n. Zm ie nić us ta wie nie go dzi n nac iska jąc . W c el u pot wi erd zen ia na cis ną ć . Zm ien ić us taw ien ie mi nut na cis ka ją c . P o kilk u s ek und ac h m iga ni a us taw ien ie cz asu z ost ani e zap is[...]
-
Pagina 47
47 GB d f nl I e p tr s dK fI n cZ sK ru uA pl h hr sr ro BG sl ee l v l t 6. Sprawdzanie, zmiana lub anulow anie czasu opóźnienia. Aby sprawdzić czas opóźnienia, należy nacisnąć . Aby ustawić nowy czas, należy nacisnąć ponownie . Zmienić ustawienie czasu tak samo jak w przypadku us- tawiania czasu opóźnienia. P otwierdzić naciskaj?[...]
-
Pagina 48
48 PL H HR SR 9. Przełącznik wyboru aromatu umożliwia wydłużenie czasu zaparzania w celu zapewnienia pełniejszej ekstrakcji oraz uzyskania mocniejszej kawy dla mniejszej liczby liżanek napoju (z reguły nie więcej niż 6). Nacisnąć przycisk aro- matu – zaświeci się kontrolka. 9. Az Aromav álasztó funkció az ízek maximális kiv[...]
-
Pagina 49
49 GB d f nl I e p tr s dK fI n cZ sK ru uA pl h hr sr ro BG sl ee l v l t Cz yszcz enie i konser wacja / Tisztítás és ápolás Čišćenje i održavanje / Čišćenje i održavanje 1. Wyłącz urządzenie i odłącz je od zasilania. Przetrzyj wsz ystkie powierzchnie zewnętrzne lekko zwilżoną szmatką. Dzbanek na kawę i jego pokr ywę można[...]
-
Pagina 50
50 PL H HR SR PL. 4. Umieść dzbanek na kawę z po- kry wą na płytce grzejnej . Poczekaj około 15 minut, aby odkamieniacz mógł zadziałać, a następnie włącz urządzenie. Wyłącz urządzenie, kiedy cały roztwór przepłynie przez nie. W razie potrzeby powtórz pro- ces odkamieniania. 5. Uruchom urządzenie przynaj- mniej dwa razy , uż y[...]
-
Pagina 51
51 GB d f nl I e p tr s dK fI n cZ sK ru uA pl h hr sr ro BG sl ee l v l t Odlaganje Materijali za pakiranje Ambalaža je bezopasna za okoliš i može se reciklirati. Plastične kompo- nente prepoznaju se po oznakama, npr . >PE<, >PS< itd. Molimo vas da materijal za pakiranje odložite u odgo- varajuću kantu kod ustanove za otpad u va?[...]
-
Pagina 52
52 ELX14062_IFU_Florence_Coffeemaker_ELX_program.indd 52 2010-12-27 14:09:34[...]
-
Pagina 53
53 GB d f nl I e p tr s dK fI n cZ sK ru uA pl h hr sr ro BG sl ee l v l t e f l G h B c A K d 1 Dish proof 2 Micro proof 1 Dish proof 2 Micro proof 1 Dish proof 2 Micro proof J Componente Sestavni deli Koostisosad I RO A. Comutator PORNIRE/ OPRIRE cu indicator luminos de alimentare B. R ezervor de apă C. Indicator n[...]
-
Pagina 54
54 Sfaturi de siguranţă / RO Citiţi cu atenţie următ oarele instruc- ţiuni înainte de a utiliza aparatul pentru prima dată. • Acest aparat nu este conceput pentru a folosit de către persoane (inclusiv copii) cu capacităţi zice, senzoriale și mentale reduse sau ca[...]
-
Pagina 55
55 GB d f nl I e p tr s dK fI n cZ sK ru uA pl h hr sr ro BG sl ee l v l t V arnostni nasveti / Ohutussoovitused SL Pred prvo uporabo napra ve natanč- no preberite naslednja nav odila. • Naprave ne smejo uporabljati osebe (vključno z otroki) z zmanjšanimi - zičnimi, senzoričnimi ali mentalnimi sposobnostmi, s premalo izkušenj in znanja, [...]
-
Pagina 56
56 1. Set are a/m od i car ea ore i. C on ecta ţi ma şin a la reţ eau a e le ctri că, ci fr ele pe ntr u or ă v or înc epe s ă c li pea scă . Mod i caţ i o ra ap ăsâ nd sa u ţ in ând a păs at . P en tr u co n rm ar e a păs aţ i . Mod i c aţ i m inu te le ap ăsâ nd . Ora va s et ată d upă câ tev a se cun de în [...]
-
Pagina 57
57 GB d f nl I e p tr s dK fI n cZ sK ru uA pl h hr sr ro BG sl ee l v l t 6. Veri carea, modi carea sau anularea duratei de întârziere . Pentru a vedea durata întârzierii apăsaţi . P entru a set a o nou ă d ura tă apă saţ i d in nou . Mo di ca ţi dur ata fo los ind ac eea şi procedură ca şi înainte . Con r maţi apăsân[...]
-
Pagina 58
58 9. Selectorul Aroma măreşte timpul de preparare pentru a maximiza ex - tragerea aromei şi pentru a obţine o cafea mai puternică pentru un număr mic de căni (de obicei mai puţin de 6). Apăsaţi butonul Aroma, lumina se va aprinde. 9. ?[...]
-
Pagina 59
59 GB d f nl I e p tr s dK fI n cZ sK ru uA pl h hr sr ro BG sl ee l v l t Curăţar ea şi întreţinerea / Čiščenje in vzdrževanje / Puhastamine ja hooldus 1. Opriţi mașina și deconectaţi ca- blul de alimentare. Șt ergeţi toate suprafeţele exterioare cu o cârpă umedă. Cana pentru c[...]
-
Pagina 60
60 RO BG SL EE RO 4. Puneţi canea pentru cafea, împr e- ună cu capacul, pe placa de încălzi- re. Lăsaţi agentul de decalci ere să își facă efectul timp de aproximativ 15 minute, apoi porniţi mașina. Opriţi-o când soluţia a curs în tota- litate. Dacă este necesar , repetaţi procesul de decalci ere. 5. Lăsaţi aparatul să f[...]
-
Pagina 61
61 GB d f nl I e p tr s dK fI n cZ sK ru uA pl h hr sr ro BG sl ee l v l t Protecţia mediului Materialele de ambalare Materialele de ambalare sunt ecologi- ce și pot reciclate . Componentele din plastic sunt identicate prin marcaje , de ex. >PE<, >PS< etc. Vă rugăm să aruncaţi materialele de ambalare în containerul corespu[...]
-
Pagina 62
62 ELX14062_IFU_Florence_Coffeemaker_ELX_program.indd 62 2010-12-27 14:09:40[...]
-
Pagina 63
63 GB d f nl I e p tr s dK fI n cZ sK ru uA pl h hr sr ro BG sl ee l v l t e f l G h B c A K d 1 Dish proof 2 Micro proof 1 Dish proof 2 Micro proof 1 Dish proof 2 Micro proof J Iekār tas apraksts Sudedamosios dalys I L V A. Ieslēgšanas/izslēgšanas slēdzis ar strāvas indikatoru B. Ūdens t vertne C. Ūdens līmeņa indikators D. Atverams vā[...]
-
Pagina 64
64 L V L T Ieteikumi drošībai Saugumo patarimas L V Pirms izmantojat ierīci pirmo r eizi, uzmanīgi izlasiet tālāk minētos no- rādījumus. • Šī ierīce nav piemērota, lai to lietotu personas (tostarp bērni) ar kustību, maņu un garīgās attīstības traucē- jumiem vai nepietiekamu pieredzi un zināšanām, ja vien tās neuzrauga vai[...]
-
Pagina 65
65 GB d f nl I e p tr s dK fI n cZ sK ru uA pl h hr sr ro BG sl ee l v l t 1. Laika iestatīšana/mainīšana. Piesliet ierīci elektrotīklam, stundu cipari sāk mirgot. Mainiet stundu, piespiežot vai turot piespiestu . Lai apstiprinātu, spiediet . Sāk mirgot minūšu cipari. Mainiet minū- tes, piespiežot vai tur ot piespiestu . Laiks iestat?[...]
-
Pagina 66
66 6. Atliktā starta laika pārbaude, mainīšana vai atcelšana. Lai ap- lūkotu atliktā starta laiku, spiediet taustiņu. Displejā būs redzams atliktā starta laiks. Lai iestatītu jaunu laiku, atkal spiediet taustiņu. Mainiet laiku, izmantojot atliktā starta laik a iestatīšanas procedūru . Apstipriniet, piespiežot . Lai atceltu atlikt?[...]
-
Pagina 67
67 GB d f nl I e p tr s dK fI n cZ sK ru uA pl h hr sr ro BG sl ee l v l t 9. Aromāta pārslēgs paildzina gatavošanas laiku , lai maksimāli pastiprinātu garšu un pagatavotu stiprāku ka ju mazāk am tasīšu skaitam (parasti mazāk par sešām tasītēm). Piespiediet Aromā ta taustiņu, iedegsies indikators. 9. Aromato rinkikliu pailginam[...]
-
Pagina 68
68 V alymas ir priežiūra Tīrīšana un apkope / L V 1. Izslēdziet ierīci un atvienojiet to no elektrotīkla. Noslaukiet visas ārējās virsmas ar mitru drāniņu. Ka jas k rūzi un krūzes vāciņu var mazgāt trauku mazgājamā mašīnā. Nelietojiet kodīgus vai abr azīvus tīrīšanas līdzekļus un neiemērciet ierīci šķidrumā! 2.[...]
-
Pagina 69
69 GB d f nl I e p tr s dK fI n cZ sK ru uA pl h hr sr ro BG sl ee l v l t 4. Novietojiet ka jas krūzi ar vāciņu uz sildīšanas plāksnes. Aptuveni 15minūtes ļaujiet atkaļķošanas līdzeklim iedarboties, pēc tam ieslē- dziet ierīci. Kad šķ īdums ir izplūdis, izslēdziet ierīci. Ja nepieciešams, atkār tojiet atkaļķošanas p[...]
-
Pagina 70
70 Utilizācija / Utilizācija Iepakojuma materiāls Iepakojuma materiāli ir videi draudzīgi un var tikt pārstrādāti. Plastmasas sastāvdaļas tiek identicētas pēc ap- zīmējumiem, piem., >PE<, >PS<, utt. Lūdzu, izmetiet iepakojuma materiālus attiecīgajā konteinerā vietējās atkritu- mu utilizācijas vietās. Novecojuš[...]
-
Pagina 71
ELX14062_IFU_Florence_Coffeemaker_ELX_program.indd 71 2010-12-27 14:09:47[...]
-
Pagina 72
3481E EKF 5xxx0221210 Share more of our thinking at www.electrolux.com Electrolux Floor Care & Small applianc es AB St. Göransgatan 143 S-105 45 Stockholm Sweden ELX14062_IFU_Florence_Coffeemaker_ELX_program.indd 72 2010-12-27 14:09:47[...]