Vai alla pagina of
Manuali d’uso simili
-
Freezer
Electrolux GT223
68 pagine -
Freezer
Electrolux ERB34258W
24 pagine 1.71 mb -
Freezer
Electrolux ENL62701X
11 pagine 1.14 mb -
Freezer
Electrolux RH06FD1FL
5 pagine 0.11 mb -
Freezer
Electrolux 3173-4GS
40 pagine 0.28 mb -
Freezer
Electrolux ECM 2257
16 pagine 0.21 mb -
Freezer
Electrolux 726992
2 pagine 0.72 mb -
Freezer
Electrolux BCW061
3 pagine 0.14 mb
Un buon manuale d’uso
Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Electrolux ENB44693X. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Electrolux ENB44693X o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.
Che cosa è il manuale d’uso?
La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Electrolux ENB44693X descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.
Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.
Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?
Innanzitutto, il manuale d’uso Electrolux ENB44693X dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Electrolux ENB44693X
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Electrolux ENB44693X
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Electrolux ENB44693X
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti
Perché non leggiamo i manuali d’uso?
Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Electrolux ENB44693X non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Electrolux ENB44693X e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Electrolux in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Electrolux ENB44693X, come nel caso della versione cartacea.
Perché leggere il manuale d’uso?
Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Electrolux ENB44693X, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.
Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Electrolux ENB44693X. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.
Sommario del manuale d’uso
-
Pagina 1
upute za uporabu user manual Инструкция по эксплуатации kullanma k ı lavuzu Hladnjak-zamrziva č Fridge-Freezer Холодильник-морозильник Buzdolab ı ENB44693X[...]
-
Pagina 2
Electrolux. Thinking of you. Podijelite s nama i druge misli na www.electrolux.com Sadržaj Informacije o sigurnosti 2 Upravlja č ka plo č a 4 Prva uporaba 7 Svakodnevna uporaba 7 Korisni savjeti i preporuke 9 Č iš ć enje i održavanje 10 Rješavanje problema 12 Tehni č ki podaci 14 Postavljanje 14 Briga za okoliš 16 Zadržava se pravo na iz[...]
-
Pagina 3
Upozorenje Sve elektri č ne komponen- te (elektri č ni kabel, utika č , kompresor) mora zamijeniti ovlašteni serviser ili kvalificirani tehni č ar. 1. Elektri č ni kabel se ne smije produžava- ti. 2. Provjerite je li stražnji dio ure đ aja prignje č io ili oštetio utika č . Prignje č en ili ošte ć en utik a č se mož e pregrijat i i[...]
-
Pagina 4
•O v a j p r o i z v o d m o r a servisirati ovlašteni Servis, a smiju se koristiti samo originalni dijelovi. Zaštita okoliša Ure đ aj ne sadrži plinove koji bi mogli oštetiti ozon ski sloj, ni u rashladnom kru- gu niti u materijalu koji služi za izolaciju. Ure đ aj se ne smije zbrinjavati zajedno s urbanim otpadom. Izolacijska pjena sa- [...]
-
Pagina 5
Za odabir druga č ije postavke temperature pogledajte „Regulacija temperature“. Isklju č ivanje Za isklju č ivanje ure đ aja u č inite sljede ć e: 1. Pritisnite tipk u ON/OFF u trajanju od 5 sekundi. 2. Zaslon se isklju č uje. 3. Za isklju č ivanje ure đ aja iz napajanja izvu- cite utika č iz uti č nice. Isklju č ivanje hladnjaka Za[...]
-
Pagina 6
Indikator temperature hladnjaka prikazuje postavljenu temper aturu za nekoliko sekundi: 2. Za potvrdu pritisnite tipku OK. Prikazuje se indikato r godišnjeg odmora. Za isklju č ivanje funkcije: 1. Pritisnite ti pku Mode sve dok indikato r godišnjeg odmora tr ep ć e. 2. Za potvrdu pritisnite tipku OK. 3. Isklju č uje se indikator godišnjeg odm[...]
-
Pagina 7
2. Zvu č ni alarm se isklju č uje. 3. Indikator temperature zamrziva č a prikazuje najvišu postignu tu temperaturu za nekoliko sekundi. Potom ponovno prikazuje postavljenu temperaturu. 4. Indikator alarma nast avlja treptati sve dok se ne obnove normalni uvjeti. Kada se alarm vratio , indikator alarma se isklju č uje. Prva uporaba Č iš ć en[...]
-
Pagina 8
U ladici postoji pre- grada koju možete staviti u razli č ite položaje za omogu- ć avanje najprikladnije podjele namirnica prema vlastitim po- trebama. Na dnu ladice nalazi se rešetka (ako je predvi đ ena), koja odvaja vo ć e i povr ć e od vlage koja se može poja viti na površini dna. Sve dijelove u ladici možete izvaditi radi č iš- ć[...]
-
Pagina 9
Upozorenje Nemojte koristiti metalni pribor za uklanjanje posuda iz zamrziva č a. Zamrzavanje svježih namirni ca Odjeljak zamrziva č a je prikladan za dugo- trajno zamrzavanje svježih namirnica i č u- vanje zamrznutih i duboko zamrznutih namir- nica. Za zamrzavanje svježih namirnica uklju č ite Action Freeze funkciju najmanj e 24 sata prije [...]
-
Pagina 10
Meso (svih vrsta) : um otajte u polietilenske vre ć ice i stavite na staklenu policu iznad ladi- ce za povr ć e. Radi sigurnosti, č uvajte hranu na taj na č in najdulje dan-dva. Skuhana hrana, hladna je la i sl.: potrebno ih je pokriti i mogu se stav iti na bilo koju policu. Vo ć e i povr ć e: potrebno ih je dobro o č istiti i staviti u spec[...]
-
Pagina 11
stite vanjski dio ku ć išta ure đ aja samo toplom vodom s malo teku ć eg deterdženta za pranje su đ a. Po završetku č iš ć enja, ponovno priklju č ite ure đ aj na elektri č nu mrežu. Odmrzavanje zamrziva č a Inje se automatski uklanja s ispariva č a odjeljka zamrziva č a svaki put kada se zau- stavi motor kompresora tijekom normaln[...]
-
Pagina 12
2 1 Važno Za vrijeme rada uvijek držite krilce za ventilaciju zraka zatvorenim. Filterom za zrak treba pažljivo rukovati kako bi se izbjeglo da povr šina filtera bude izgre- bana. Rješavanje problema Upozorenje Prije rješavanja problema isklju č ite elektri č ni utika č iz uti č nice mrežnog napajanja. Samo kvalificirani elektri č ar il[...]
-
Pagina 13
Problem Mogu ć i uzrok Rješenje Proizvodi sprje č avaju protok vo- de u kolektor vode. Proizvodi ne sm iju dodirivat i stražnju plo č u. Voda te č e na pod. Voda koja se topi ne te č e kro z ot- vor u pliticu za isparavanje iznad kompresora. Postavite otvor za otopljenu vodu uz pliticu za isparavanje. Temperatura u ure đ aju je preniska. R [...]
-
Pagina 14
Tehni č ki podaci Dimenzije prostora Visin a 1950 mm Širina 695 mm Dubina 669 mm Vrijeme odgovora 20 h Tehni č ke informacije nalaze se na nazivnoj plo č ici na unutrašnjoj lijevoj strani ure đ aja i na energetskom natpisu. Postavljanje Pozorno pro č itajte "Sigurnosne informacije" za siguran i ispravan rad ure đ aja prije postavl[...]
-
Pagina 15
Stražnji odstojnici Unutar ure đ aja prona ć i ć ete dva od- stojnika koja treba postaviti kao što je prikazano na slici. Olabavite vijke i stavite odstojnik ispod glave vijka, zatim ponovno zategnite vijke. Va đ enje kop č i polica Vaš je ure đ aj opremljen kop č ama polica koje omogu ć uju pri č vrš ć ivanje polica tijekom prijevoza[...]
-
Pagina 16
Promjena smjera otvaranj a vrata Nije mogu ć a promjena smjera otvaranj a vra- ta. Briga za okoliš Simbol na proizvodu ili na njegovoj ambalaži ozna č uje da se s tim proizvodom ne smije postupiti kao s otpadom iz doma ć instva. Umjesto toga treba biti uru č en prikladnim sabirnim to č kama za recikliranje elektroni č kih i elektri č kih a[...]
-
Pagina 17
Electrolux. Thinking of you. Share more of our thinki ng at www.electrolux.com Contents Safety information 17 Control panel 19 First use 22 Daily use 22 Helpful hints and tips 24 Care and cleaning 25 What to do if… 27 Technical data 29 Installation 29 Environmental concerns 31 Subject to change without notice Safety information In the interest o [...]
-
Pagina 18
– avoid open flames and sources of igni- tion – thoroughly ventilate the room in which the appliance is situated • It is dangerous to alter the specifications or modify this product in any way. Any dam- age to the cord may cause a short-circuit, fire and/or electric shock. Warning! Any electrical component (power cord, plug, compressor) must [...]
-
Pagina 19
Service • Any electrical work required to do the serv- icing of the appliance should be carried out by a qualified electrici an or competent per- son. • This product must be serviced by an au- thorized Service Cent re, and only genuine spare parts must be used. Environment Protection This appliance does not contain gasses which could damage the[...]
-
Pagina 20
To reset the alarm refer to "High temper- ature alarm". 4. The temperature indicators show the set- ted default temperature. To select a different set temperature refer to "Temperatu re regulation". Switching off To switch off the app liance do these steps: 1. Press the ON/OF F button for 5 s econds. 2. The display switches off.[...]
-
Pagina 21
The Holiday indicator is shown. To switch off the functi on: 1. Press the Mode button until the Holiday indicator flashes. 2. Press the OK button to confirm. 3. The Holiday indicator goes off . 4. The Eco Mode function is rest ored if it has been previously selected. Important! The function switches off by se- lecting a different fridge set tempera[...]
-
Pagina 22
few seconds. Then show again the setted temperature. 4. The alarm indicator co ntinue to flash until the normal conditions are restored. When the alarm has retu rned the alarm indi- cator go es of f. First use Cleaning the interior Before using the applia nce for the first time, wash the interior and all internal accessories with lukewarm water and[...]
-
Pagina 23
There is a separator inside the drawer that can be placed in dif- ferent positions to al- low for the subdivi- sion best suited to personal needs. There is a grille (if foreseen) on the bot- tom of the drawer to separate the fruit and vegetables from any humidity that may form on the bottom sur- face. All parts inside the drawer can be removed for [...]
-
Pagina 24
der if possible luke warm water for a few sec- onds. Warning! Do not use metallic instruments to remov e the trays from the freezer. Freezing fresh food The freezer compartmen t is suitable for freezing fresh food an d storing frozen and deep-frozen food for a long time. To freeze fresh food activate the Action Freeze function at leas t 24 hours be[...]
-
Pagina 25
Hints for refrigeration Useful hints: Meat (all types) : wrap in polythene bags and place on the glass shel f above the vegetable drawer. For safety, store in this way only one or tw o days at the most. Cooked foods, cold dishes, etc..: these should be covered and may be placed on any shelf. Fruit and vegetables: these should be thor- oughly cleane[...]
-
Pagina 26
Important! Take care of not to damage the cooling system. Many proprietary kitchen surface cleaners contain chemicals that can attack/damage the plastics used in this appliance. For this reason it is recommend ed that the outer cas- ing of this appliance is only cleaned with warm water with a little washing-up liquid added. After cleaning, reconnec[...]
-
Pagina 27
2 1 Important! During the operation, always keep the air ventilation flap closed. The air filter should be handled carefully to prevent its surface from being scratched. What to do if… Warning! Before t roubleshooting , disconnect the mains plug from the mains socket. Only a qualified elect rician or competent person must do the troubleshootin g [...]
-
Pagina 28
Problem Possible ca use Solution Water flows into the re- frigerator. The water outlet is clogged. Clean the water outlet. Products prevent that water flows into the water collector. Make sure that products do not touch the rear plate. Water flows on the ground. The melting water outlet does not flow in the evaporative tray above the compressor. At[...]
-
Pagina 29
Technical data Dimension of the recess Height 1950 mm Width 695 mm Depth 669 mm Rising Time 20 h The technical informatio n are situated in the rating plate on the internal left side of the ap- pliance and in the energy label. Installation Read the "Safety In formation" carefully for your safety and correct operation of the appliance befo[...]
-
Pagina 30
Rear spacers Inside the appliance you find two spacers which must be fitted as shown in the figure. Slacken the screws and insert the spacer under the screw head, then retighten the screws. Removing the shelf holders Your appliance is equipped with shelf retain- ers that make it poss ible to secure the shelves during transpor tation. To remove them[...]
-
Pagina 31
Door reversibility The door reversibilit y is not possible. Environmental concerns The symbol on the pr oduct or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it should be taken to the appropriate collection point for the recycling of electrical and electronic equipmen t. By ensuring this product is dis[...]
-
Pagina 32
Electrolux. Thinking of you. Обменяйтесь с нами своими мыслями на www.electrolu x.com Содержание Сведения п о технике бе зопасности 32 Панель упра вления 35 Первое использование 38 Ежедневное использован ие 38 Полезн[...]
-
Pagina 33
Общие правила техники безопа сности ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Не допускайте перекрытия вентиляц ионных отверстий. • Наст оящий прибор предназ начен для хранения продуктов п итания и напит‐ ков в об ы[...]
-
Pagina 34
привести к тому, что она л опнет и по‐ вредит холодильник. • Ледяны е сосульки могут вызвать ожог обморожения, если брать их в рот пр я‐ мо из морозильно й камеры. Чистка и уход • Перед выпол н?[...]
-
Pagina 35
Панель управления 1 7 6 5 2 3 4 1 Регулятор температ уры холодильной камеры Кнопка "ми нус" 2 Регулятор температ уры холодильной камеры Кнопка "пл юс" 3 Кнопка O N/OFF Кнопка OK 4 Регулятор т ем?[...]
-
Pagina 36
На индикаторе холодильн и ка отобра‐ жаются черт очки. 2. Нажмите кнопку OK для подтвержде‐ ния. 3. На дисплее отобра жается индик атор выключения холодильника. Включение холодильника Для вклю?[...]
-
Pagina 37
время пр одолжительн о го отсутствия владельца (например, во время отпус‐ ка), предот вращая образование в ней неприятных запахов ВАЖНО! При включенной функции "Отпуск" в холоди льной ка?[...]
-
Pagina 38
Для выклю чения фун кции до ее автома‐ тическог о завершения вып олните прив е‐ денные ниже дейс твия. 1. Нажимайте кнопку Mode, пока на дис‐ плее не начнет мигать индикатор "День покупок". 2[...]
-
Pagina 39
Полка для бутыло к Уложите буты лки (горлыш ком к себе) н а предварительно установленную полку. ВАЖНО! Если полка уста новлена в горизонтальн ое положение, мо жно класть тол ько закрыт ые бутыл?[...]
-
Pagina 40
Размещение полок дв ерцы Чтобы обеспеч и ть возможн ость хран е‐ ния упаковок п родуктов различных раз ‐ меров, пол ки дверцы можно размещать на разной высоте. Чтобы перест а вить полку, дейст[...]
-
Pagina 41
Замораживание свежих продуктов Морозильная камера п редназначено для замораживания св ежих продуктов и продолжительного хра нения заморо‐ женных проду ктов, а также продук тов глубокой за?[...]
-
Pagina 42
Храните мясо таким о бразом один, мак‐ симум два дня, ина че оно мож ет испор ‐ титься. Продукты, подвергшиеся тепловой об‐ работке, холодные блюда и т.д. : должны быть нак рыты и м огут бы ть раз[...]
-
Pagina 43
• тщательно пров ерьте уплотнение дверцы и вытри те его до чиста, чт обы оно было ч истым и без мусора. • сполосните и тщательно вытрите. ВАЖНО! Не тяните, не двигайте и старайтесь не по вредить[...]
-
Pagina 44
щая пере дачу нежелательных запахов деликатным продуктам Для получения оптима льных результа‐ т о в ф и л ь т р T a s t e G u a r d с л е д у е т е ж е г о д ‐ но менять. Новые активн ые воздушные фильт ры [...]
-
Pagina 45
Неполадка Возможная прич ина Способ устранения Дверца открывалась слишком часто. Не оставляйте двер цу открытой дольше, чем это необходимо. Температура продуктов слиш‐ ком высокая. Прежде ч[...]
-
Pagina 46
4. Установ ите пла фон на ме сто, за фик‐ сировав его в исходном положении. 5. Вставьте вилку сетевого шнура в ро‐ зетку. 6. Откройте дверцу. Убедитесь, что лампочка горит. A B max 25 W Закрытие дверцы 1[...]
-
Pagina 47
расстояние между ко рпусом и шкафчи ‐ ком должно быть не м енее 100 мм . Од‐ нако в идеальном случае лучше не устанавливать прибо р в таких местах. Точное выравнив ание достигается с по‐ мощью р[...]
-
Pagina 48
Установка фильтра сохранен ия вкуса Фильтр сохранения вкуса представл яет собой фильтр с активированный углем, поглощающ ий неприя тные зап ахи, и обеспечивающий сохранение наилуч‐ шего вк?[...]
-
Pagina 49
Electrolux. Thinking of you. Dü ş üncelerinizi www.electrolux. com.tr adresinden bizimle daha fazla payla ş ı n İ çindekiler Güvenlik bilgileri 49 Kontrol Paneli 51 İ lk kullan ı m 54 Günlük kullan ı m 54 Yararl ı ipuçlar ı ve bilgiler 56 Bak ı m ve temizlik 57 Servisi aramadan önce 59 Teknik veriler 61 Montaj 61 Çevreyle ilgili [...]
-
Pagina 50
–a ç ı k ate ş ve ate ş leme kaynaklar ı n ı uzak tutun –c i h a z ı n yerle ş tirildi ğ i oday ı iyice havalan- d ı r ı n • Bu ürünün özelliklerini veya ürünü herhangi bir ş ekilde de ğ i ş tirmek tehlikelidir. Kablo- daki herhangi bir hasar bir k ı sa-devreye, yang ı na ve/veya elektrik çarpmas ı na ne- den olabili[...]
-
Pagina 51
Servis •C i h a z ı n servis i ş lemi için yap ı lmas ı ger eken elektrikle ilgili herhangi bir i ş , kalifiye bir elektrikçi veya uzman bir ki ş i taraf ı ndan ya- p ı lmal ı d ı r. • Bu ürünün servis i ş lemleri yetkili bir servis taraf ı ndan yap ı lmal ı ve sadece orijinal ye- dek parçalar kullan ı lmal ı d ı r. Çevr[...]
-
Pagina 52
4. S ı cakl ı k göstergeleri, fabrika ayarl ı s ı cakl ı k derecesini gösterir. Farkl ı bir s ı cakl ı k seçmek için "S ı cakl ı k ayar- lamas ı " bölümüne bak ı n. Cihaz ı kapama Cihaz ı kapamak için a ş a ğ ı daki ad ı mlar ı izle- yin: 1. Kapamak için ON/OFF tu ş una 5 saniye bas ı n. 2. Gösterge ekran ı[...]
-
Pagina 53
So ğ utucu s ı cakl ı k göstergesi birkaç sani- ye boyunca ayarlanm ı ş s ı cakl ı ğ ı gösterir. 2. Onaylama k için OK tu ş una bas ı n. Tatil göstergesi yanar. Fonksiyonu devre d ı ş ı b ı rakmak için: 1. Tatil göstergesi yan ı p sönene kadar Mo- de tu ş una bas ı n. 2. Onaylama k için OK tu ş una bas ı n. 3. Tatil gö[...]
-
Pagina 54
2. Sesli uyar ı kapan ı r. 3. Dondurucu s ı cakl ı k göstergesi birkaç sa- niye boyunca eri ş ilen en yüksek s ı cakl ı ğ ı gösterir. Ard ı ndan, ayarlanm ı ş olan s ı cak- l ı ğ ı tekrar gösterir. 4. No rmal ş artlara dönülene kadar alarm göstergesi ya n ı p sönmeye devam eder. Alarm eski haline döndü ğ ünde alarm g?[...]
-
Pagina 55
Çekmecenin içinde, ki ş isel ihtiyaçlar ı n ı za göre çekmeceyi iki bölmeli hale getirme- nizi sa ğ layan ve farkl ı konumlarda yerle ş ti- rebilece ğ iniz bir ay ı r ı c ı bulunmaktad ı r. Çekmecenin alt ı nda, meyve ve seb zeleri n taban yüzeyinde olu ş abilecek neme temas etmesini önlemek için tasarlanm ı ş bir ı zgara [...]
-
Pagina 56
Buz küplerini daha kolay ç ı karabilmek için, kab ı kapa ğ ı n ı açmadan birkaç saniye boyun- ca ı l ı k suyun alt ı na tutman ı z tavsiye edilir. Uyar ı Bu kaplar ı dondurucudan ç ı karmak için metal aletler kullanmay ı n ı z. Taze yiyeceklerin dondurulmas ı Dondurucu bölmesi, taze yiyeceklerin don- durulmas ı , dondurulmu [...]
-
Pagina 57
So ğ utma t avsi yeler i Faydal ı tavsiyeler: Et (her türlü): poliet ilen torbalara koyun ve sebze çekmecesinin üstündeki cam rafa yer- le ş tirin. Güvenlik aç ı s ı ndan, bu ş ekilde sadece bir ve- ya iki gün muhafaza edin. Haz ı r pi ş mi ş yiyecekler, so ğ uk yemekler, vb: Bunlar, a ğ z ı kapal ı olmak suretiyle herhangi bir[...]
-
Pagina 58
Cihaz ı n arka taraf ı ndaki yo ğ u ş turucuyu (siyah ı zgara) ve kompresörü bir f ı rça veya bir va- kumlu temizlik cihaz ı ile temizleyin. Bu i ş lem, cihaz ı n performans ı n ı art ı r ı r ve elektrik tüketi- mini azalt ı r. Önemli So ğ utma sistemin e zarar vermemeye dikkat edin. Birçok tescilli mutfak yüzeyi temizleyicisi[...]
-
Pagina 59
2 1 Önemli Çal ı ş ma esnas ı nda, hava giri ş ç ı k ı ş kapa ğ ı n ı daima kapal ı tutun. Filtre, yüzeyinin çizilm esini önlemek için dik- katli bir ş ekilde muamele görmelidir. Servisi aramadan önce Uyar ı Ar ı za te ş his i ş leminden önce, cihaz ı n fi ş ini prizden çekiniz. Bu k ı lavu zda yaz ı l ı olmayan bir [...]
-
Pagina 60
Sorun Olas ı sebep Çözüm Cihaz ı n içindeki nesneler / yiye- cekler suyun su toplay ı c ı s ı na ak- mas ı n ı engelliyordur. Cihaz ı n içindeki nesnelerin arka pa- nele temas etmedi ğ inden emin olu- nuz. Tabana su ak ı yor. Eriyen su, kompresörün üstünde- ki buharla ş ma tablas ı na akm ı yor- dur. Buharla ş ma tablas ı na[...]
-
Pagina 61
Teknik veriler Kabin boyut lar ı Yükseklik 1950 mm. Geni ş lik 695 mm. Derinlik 669 mm. Ba ş latma süresi 20 s Teknik bilgiler, cihaz ı n iç sol taraf ı ndaki bilgi etiketinde ve enerji etik etinde belirtilmektedir. Montaj Güvenli ğ iniz ve cihaz ı n do ğ ru çal ı ş mas ı için, cihaz ı monte etmeden önce "Güvenlik bilgileri[...]
-
Pagina 62
Vidalar ı gev ş etin ve aralay ı c ı y ı vida ba ş ı n ı n al- t ı na tak ı n, daha sonra vidalar ı geri s ı k ı n. Raf tutucular ı n ç ı kart ı lmas ı Cihaz ı n ı z, nakliye esnas ı nda raflar ı n sabit dur- mas ı n ı sa ğ layan raf tutucular ile donat ı lm ı ş t ı r. Bunlar ı ç ı kartmak için: 1. Raf tutucular ı [...]
-
Pagina 63
Çevreyle ilgili bilgiler Ürünün ya da ambalaj ı n ı n üzerindeki simgesi, bu ürünün normal ev çöpü g ibi at ı lmay ı p, elektrik ve elektronik cihazlar ı n geri dönü ş üm için verildi ğ i özel toplama noktalar ı ndan birine verilmesi gerekti ğ ini belirtir. Bu ürünün do ğ ru ş ekilde imha edilmesine katk ı da bulunmak[...]
-
Pagina 64
222350433-0 0-122009 www.electrolux.com www.electrolux.hr www.electrolux.ru www.electrolux.com.tr[...]