Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Electrolux ErgoEasy ZTI7635 manuale d’uso - BKManuals

Electrolux ErgoEasy ZTI7635 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Electrolux ErgoEasy ZTI7635. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Electrolux ErgoEasy ZTI7635 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Electrolux ErgoEasy ZTI7635 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Electrolux ErgoEasy ZTI7635 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Electrolux ErgoEasy ZTI7635
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Electrolux ErgoEasy ZTI7635
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Electrolux ErgoEasy ZTI7635
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Electrolux ErgoEasy ZTI7635 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Electrolux ErgoEasy ZTI7635 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Electrolux in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Electrolux ErgoEasy ZTI7635, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Electrolux ErgoEasy ZTI7635, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Electrolux ErgoEasy ZTI7635. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    V a c u u m Cl e a n e r As pir a do de pol v o G u l v s t ø v s u g e r S t øv s u g e r D a m m s u g a r e As pir a t e u r t r a în e a u П ы л ес о с E l e k t r ik l i s ü pü r g e V ys a v a č O pe r a t ing I n s t r u c t ion s B r u k s a nv is n ing B r u g s a n v is n ing B r u k s a nv is n ing K äyt t ö oh j e M ode d[...]

  • Pagina 2

    [...]

  • Pagina 3

    [...]

  • Pagina 4

    [...]

  • Pagina 5

    E NGL I S H 1 T h a nk you f or h av in g c h os e n a n El e c t r ol u x E r g oe a s y v a cu u m c l e a ne r . T h e s e O pe r a t in g I ns t r u c t ions cov e r al l E r g oe as y m ode l s . T h is m e an s t h at w it h you r s pe c if ic m ode l , s om e a cc e s s or ie s / f e at u r e s m a y n ot b e in c l u de d . I n or de r t o [...]

  • Pagina 6

    S L O V E N Š Č I N A 34 H v al a , da s t e s e odl oč il i z a n ak u p s e s a l n ik a E l e c t r ol u x E r g oe a s y. T a na v od il a s l u ž ij o z a v s e m od e l e E r g oe as y. Z at o ni n u j n o, d a s o k v a š e m u m od e l u pr il o ž e n i pr av v s i d e l i dod a t n e opr e m e . D a b i z agot ov il i na j b ol j š [...]

  • Pagina 7

    T I L B E H Ø R 1 * T e l e s k opr ø r 2* R ø r 3 H å ndt a k + s l a nge 4 K om b im u nn s t yk k e f or gu l v 5 K om b ina s j ons - m u nn s t yk k e 6 M ø b e l m u n ns t yk k e 7 * K l e m m e f or t il b e h ø r 8* T u r b om u nn s t yk k e 9 * P ar k e t t m u nn s t yk k e 1 0 F il t e r r e n g j ø r ings b ø r s t e (f e s t [...]

  • Pagina 8

    T I L B E H Ø R 1 * T e l e s k opr ø r 2* F or l æ nge r r ø r 3 Sl an g e h å ndt ag + s l an g e 4 K om b ina t ions g u l v m u n ds t yk k e 5 K om b ine r e t m ø b e l - og b ø r s t e m u nds t yk k e 6 M ø b e l m u n d s t yk k e 7 * T il b e h ø r s k l e m m e 8* T u r b om u nds t yk k e 9 * P ar k e t m u nds t yk k e 1 0 F i[...]

  • Pagina 9

    3 S AF E T Y P R E CAU T I O N S I f t h e s upp l y c or d i s d a m a ge d , i t m us t be r e pl a c e d by t h e m a n uf a c t u r e r , it s s e r v i c e a ge n t o r s im i l a r l y q ua l if ie d pe r s on in o r de r t o a v o id a h a z a r d. N e v e r u s e t h e v a c uu m c l e a n e r i f t h e c a bl e is d a m a ge d . D a m a ge[...]

  • Pagina 10

    4 S I K K E R H E D S F O R AN S T AL T N I NGE R H v i s de n m e df øl ge n de l e dn i ng b e s k a dige s , s k a l pr o du c e n t e n , e n s e r v ic e r e p r æ s e n t an t e l l e r e n t il s v ar e n de k v a l if ic e r e t t e k n ik e r uds k if t e de n , s å de r ik k e o ps t å r f a r e r . B r u g al dr ig s t øv s u ge r e[...]

  • Pagina 11

    B E F O R E S T AR T I NG 1 1 L if t t h e du s t c ont ain e r ou t 1 2 P r e s s t h e r e l e a s e b u t t on an d ope n t h e c ont a ine r . 1 3 R e m ov e t h e pr e - f il t e r b y t w is t ing an d pu l l dow n w ar d s . 1 4 T a k e aw a y t h e s t r ing at t ac h e d t o t h e H e pa f il t e r . C h e ck t h at t h e H e pa f il t e r[...]

  • Pagina 12

    I N D E N ST AR T 1 1 L øf t s t ø v b e h ol d e r e n op. 1 2 T r yk på u dl ø s e r e n, og å b n be h ol d e r e n. 1 3 T a g f or f il t e r e t u d v e d a t dr e j e d e t og t r æ k k e de t n e d a d . 1 4 F j e r n pa pir s t r im l e n f r a H e pa- f il t e r e t . K ont r ol l e r , at H e pa- f il t e r e t e r an b r agt k or r[...]

  • Pagina 13

    21 St ar t t h e v ac u u m c l e an e r b y pr e s s in g t h e pow e r b u t t on. St op t h e v ac u u m c l e an e r b y pr e s s ing onc e aga in. 22 Su c t ion pow e r ca n be adj u s t e d b y u s ing t h e pow e r con t r ol on t h e m a ch ine (22a ) or on t h e h os e h an d l e (22b ) . 23 I de al par k ing pos it ion f or pau s ing (23a[...]

  • Pagina 14

    21 St ar t s t ø v s u g e r e n v e d a t t r yk k e på a f b r yde r e n. St op s t ø v s u g e r e n v e d at t r yk k e ig e n . 22 Su g e e f f e k t e n k a n in ds t il l e s v e d h j æ l p af r e g u l at or e n på s t ø v s u g e r e n (22a ) e l l e r på s l a ng e h å ndt age t (22b ) . 23 I de e l par k e r ings pos it ion v e [...]

  • Pagina 15

    E M P T Y I N G T H E D U S T CO N T AI NE R T h e d u s t con t ain e r m u s t b e e m pt ie d w h e n it is f u l l . 30 L if t t h e d u s t c ont ain e r ou t . 31 P r e s s t h e r e l e a s e b u t t on on t op of t h e du s t c ont a ine r . O pe n t h e con t ain e r . 32 E m pt y t h e d u s t c ont ain e r in a w a s t e pape r b as k e [...]

  • Pagina 16

    T Ø M N I NG AF S T Ø V B E H O L D E R E N St ø v b e h ol d e r e n s k al t øm m e s , nå r d e n e r f yl dt . 30 L ø f t s t ø v b e h ol de r e n op. 31 T r yk på u dl ø s e r e n øv e r s t på s t øv b e h ol de r e n. Å b n b e h ol de r e n. 32 T øm s t ø v b e h ol de r e n i e n af f al ds s pan d. 33 L u k b e h ol de r e[...]

  • Pagina 17

    CL E AN I N G T H E CYL I N D R I CAL H E P A F I L T E R AN D T H E D U S T CO N T AI N E R E v e r y n ow an d t h e n t h e du s t c ont a ine r ne e ds t o b e cl e an e d. C l e an t h e H E P A f il t e r w h e n t h e indic a t or t u r n s r e d . 34 L if t t h e du s t c ont ain e r ou t . 35 P r e s s t h e r e l e a s e b u t t on an d o[...]

  • Pagina 18

    R E NGØ R I N G AF D E T CY L I ND R I S K E H E P A- F I L T E R O G S T Ø V B E H O L D E R E N St ø v b e h ol d e r e n s k al af og t il r e ngø r e s . S k if t f il t e r e t , nå r indik at or l am pe n l ys e r . 34 L øf t s t ø v b e h ol d e r e n op. 35 T r yk på u dl ø s e r e n, og å b n be h ol d e r e n. 36 T ag f or f il [...]

  • Pagina 19

    1 3 R EN G J ØR E SL A N GEN O G M U N N ST Y K K E T St ø v s u g e r e n s t a ns e r au t om at is k h v is m u nn s t yk k e t , r ø r e t , s l an g e n e l l e r f il t r e ne b l ir t il s t oppe t , og nå r s t ø v b e h ol d e r e n e r f u l l . I s l ik e t il f e l l e r m å du t r e k k e s t ø ps e l e t u t av s t ik k ont ak [...]

  • Pagina 20

    R E NGØ R I N G AF S L AN G E O G M U ND S T Y K K E St ø v s u g e r e n s t oppe r a u t om at is k , h v is m u n ds t yk k e , s l a nge , r ø r e l l e r f il t r e t il s t oppe s , og n å r s t ø v b e h ol de r e n e r f yl dt . I dis s e t il f æ l de s k al de r s l u k k e s f or s t r ø m m e n i 20 - 30 m in u t t e r , s å s t[...]

  • Pagina 21

    CO N S U M E R I NF O R M AT I O N E l e c t r ol u x de cl ine a l l r e s pons ib il it y f or al l dam age s a r is ing f r om an y im pr ope r u s e of t h e a ppl ian c e or in c as e s of t am pe r ing w it h t h e a ppl ian c e . I f t h e s u ppl y c or d is dam age d , it m u s t b e r e pl ac e d b y t h e m an u f a ct u r e r , it s s e[...]

  • Pagina 22

    F O R BR U G E R S E R V I CE T a k f o r di du v a l gt e a t k øbe e t p r oduk t a f e t v a r e m æ r k e i n de n f or El e c t r o l u x- k o nc e r n e n . V i h å b e r d u v il f å g l æ de a f pr od u k t e t m a n ge å r f r e m i t id e n . H ar du s p ø r gs m å l a n gå e n de p r odu k t e t s f u n k t io n e l l e r br u g[...]

  • Pagina 23

    F R U 1 2 3 4 5 6 7 8a 9 1 0 8b ACCE S S O I R E S 1 * T u b e t él e s c opiq u e 2* T u b e s r igid e s 3 P oignée du f l e x ib l e + f l e xib l e 4 Com b iné s u ce u r pou r s ol s 5 Su c e u r l ong / b r os s e c om b iné 6 P e t it s u c e u r pou r ca na pés , t e n t u r e s 7 * P or t e ac c e s s oir e s 8* T u r b ob r os s e 9 [...]

  • Pagina 24

    C Z T R P Ř ÍS L U Š E N S T V Í 1 * T e l e s k opic k á t r u b ice 2* D v ou díl ná t r u b ic e 3 R u k oj e ť + h adic e 4 K om b inov an á pod l ah ov á h u b ic e 5 K om b inov an á š t ě r b inov á h u b ice / k ar t áč 6 H u b ice n a č al ou ně n ý pov r c h 7 * Spona na p ř ís l u š e ns t v í 8* T u r b ok ar t á[...]

  • Pagina 25

    П РА В ИЛ А Т ЕХ Н ИК И БЕ З О П А С Н О С Т И В ц еля х безо п а с но с ти п о вр еж д енны й ш ну р п ит а ния д о лж ен бы ть за м енен п р о извод ит елем , а г ент о м п о о бс л у ж ива нию или д р у г им к ва л?[...]

  • Pagina 26

    20 B E Z P E Č NO S T N É O P AT R E N I A Ak j e k áb e l na páj a nia po š k od e n ý , m u s í h o v ym e ni ť v ý r ob c a, s e r v is n ý t e c h nik al e b o in á k v al if ik ov an á os ob a, ab y s a pr e d i š l o ne be z pe č e ns t v u . Nik d y n e pou ž ív a j t e v ys áv ač , a k j e k áb e l po š k od e n ý . Na [...]

  • Pagina 27

    1 1 1 2 1 4 1 5 1 6 1 7 1 8 1 9 1 3 20 P r éca u t ions l iée s au câbl e él e ct r iq u e : V ér if ie r r ég u l ièr e m e nt q u e l e c âb l e n' e s t pas e ndom m agé. Ne j am ais u t il is e r l ' as pir at e u r s i l e c âb l e e s t e n d om m agé. L e s dom m age s por t és au c âb l e d e l ' appa r e il ne s[...]

  • Pagina 28

    P Ř E D U V E D E N ÍM D O P R O V O Z U 1 1 V yt áh ně t e pr ac h ov ý k ont e j n e r . 1 2 St is k nu t ím t l ač ít k a pr o u v ol ně ní ot e v ř e t e k ont e j ne r . 1 3 O t oč e ním a z at a ž e n ím p ř e df il t r u dol ů j e j v yj m ě t e . 1 4 O de j m ě t e z a r á ž k u p ř ipe v ně nou k f il t r u H e pa . [...]

  • Pagina 29

    21 22a 23a 22b 23b 24 25 26 27 28 29 a 29 b 21 M e t t r e l ' as pir at e u r e n m ar ch e e n a ppu ya nt s u r l e b ou t on m ar c h e / a r r êt . Ar r êt e r l ' as pir at e u r e n a ppu ya nt u ne n ou v e l l e f ois s u r l e b ou t on. 22 L a pu is s an ce d' a s pir at ion pe u t êt r e r ég l ée à l ' aide du[...]

  • Pagina 30

    21 V ys av a č z apn ě t e s t is k nu t ím t l a č ít k a na páj e ní. O pě t ov n ý m s t is k nu t ím t l ač ít k a v ys av ač v ypn e t e . 22 Sac í v ý k on l z e r e gu l ov at pom ocí ov l a d a č e v ý k onu na p ř ís t r oj i (22a) ne bo na r u k oj e t i h a d ic e (22b ). 23 Ne j v h od ně j š í par k ov a cí pol [...]

  • Pagina 31

    30 31 32 33 CO M M E NT V I D E R L E BA C À P O U S S I ÈR E L e b ac à pou s s ièr e d oit êt r e v id é l or s q u ' il e s t pl e in. 30 R e t ir e r l e b ac à pou s s ièr e e n l e s ou l e v an t . 31 Appu ye r s u r l e b ou t on de dév e r r ou il l age s it u é s u r l e de s s u s du b ac . O u v r ir l e b ac . 32 V ide r[...]

  • Pagina 32

    V Y P R ÁZ D N Ě NÍ P R ACH O V ÉH O K O NT E J N E R U P r a ch ov ý k ont e j n e r j e t ř e b a po z apl ně ní v ypr áz dnit . 30 V yt áh ně t e pr ac h ov ý k ont e j ne r . 31 St is k ně t e t l a č ít k o pr o u v ol ně ní v h or ní č ás t i pr ac h ov éh o k ont e j ne r u . O t e v ř e t e k ont e j ne r . 32 V ypr á[...]

  • Pagina 33

    34 35 36 37 38 39 40 41 42 N E T T O YAGE D U F I L T R E H E P A CYL I N D R I Q U E E T D U B AC À P O U S S I ÈR E D e t e m ps à au t r e , l e b a c à pou s s ièr e doit êt r e ne t t oy é. Ne t t oye r l e f il t r e H E P A l or s q u e l ' indic at e u r de v ie nt r ou ge . 34 R e t ir e r l e b ac à pou s s ièr e e n l e s o[...]

  • Pagina 34

    Č I Š T Ě N Í V ÁL CO V ÉH O F I L T R U H E P A A P R ACH O V ÉH O K O NT E J N E R U Č a s od č as u j e z apot ř e b í pr a ch ov ý k ont e j n e r v yč is t it . J ak m il e s e r oz s v ít í k ont r ol k a, v yč is t ě t e f il t r H e pa. 34 V yt áh ně t e pr ac h ov ý k ont e j n e r . 35 St is k nu t ím t l ač ít k a [...]

  • Pagina 35

    43 44 45 46 a 46 b 47 a 47 b T u b e s e t f l e xibl e s 43 U t il is e r u n ch if f on pou r ne t t oye r l e s t u b e s e t l e f l e xi b l e . 44 I l e s t égal e m e nt pos s ib l e d ’ él im ine r c e q u i obs t r u e l e f l e xib l e e n ap pu ya nt s u r c e de r n ie r . Ce p e nda nt , il f au t f ai r e a t t e n t ion e n c a s[...]

  • Pagina 36

    Č i š t ě ní h adic e a h u bice P ok u d d oj de k u c pání h u b ic e , t r u b ic e , h adic e ne bo f il t r ů ne b o z apl ně ní pr a ch ov éh o k ont e j ne r u , v ys av a č s e au t om at ick y v ypn e . V t ak ov ém p ř ípa d ě j e j odpoj t e z e z ás u v k y a ne c h e j t e j e j 20 - 30 m inu t v yc h l a d no u t . O d[...]

  • Pagina 37

    Si v ou s av e z de s c om m e nt air e s ou de s r e m ar q u e s à pr opos d e v ot r e as pir at e u r , s i v ou s r e nc on t r e z de s dif f ic u l t és pou r l ’ ac h at de s c ons om m abl e s ou ac c e s s oir e s , ou s i v ou s s ou h ait e z c onn a ît r e l ’ adr e s s e du Ce nt r e Se r v ice A g r éé l e pl u s pr oc h e d[...]

  • Pagina 38

    U Ž I V AT E L S K É I NF O R M ACE T e n t o pr odu k t j e v yr ob e n s oh l e d e m na ž iv ot n í pr os t ř e dí. V š e c h ny pl as t ov é s ou č ás t i j s ou oz na č e n y j ak o r e cy k l ov at e l né. P odr ob n ě j š í inf or m ac e na l e z n e t e n a w e bov ý c h s t r án k ác h : w w w . e l e ct r ol u x. cz P ok[...]

  • Pagina 39

    T AR T O Z ÉK O K 1 * T e l e s z k ópos c s ő 2* H os s z abb ít ó c s ö v e k 3 Gég e c s ő - f ogan t yú és g ége cs ő 4 Sz ő n ye g - / k e m én ypadl ó s z ív óf e j 5 K om b inál t r és s z ív óf e j / b út or k e f e 6 K ár pit - s z ív óf e j 7 * T a r t oz ék t a r t ó 8* T u r b ó s z ív óf e j 9 * P ar k e t[...]

  • Pagina 40

    ACCE S O R I I 1 * T u b t e l e s c opic 2* T u b u r i pr e l u ngit oa r e 3 M âne r u l f u r t u n u l u i + m âne r 4 D u z ă com b ina t ă pe n t r u par d os e al ă 5 D u z ă pe n t r u l ocu r i g r e u ac c e s ib il e 6 D u z ă pe nt r u t api ţ e r ie 7 * Cl e m ă pe n t r u ac c e s or ii 8* D u z ă T u r b o 9 * D u z ă pe [...]

  • Pagina 41

    B I Z T O NSÁG I E L Ő ÍR ÁS O K H a a t á p k ábe l m e gs ér ül t , a v e s z él y e l k e r ül és e é r de k ébe n a z t a gy ár t ón a k , a gy ár t ó ál t a l m e gbíz o t t s z e r v i z n e k v a gy h a s on l óa n k é pz e t t s z a k e m be r n e k k e l l k ic s e r é l n i e . N e h a s z n á l j a a p or s z ív ?[...]

  • Pagina 42

    M Ă S U R I D E P R O T E C Ţ I E În c a z u l în c ar e ca b l u l de al im e nt ar e e s t e de t e r ior a t , pe nt r u a e v it a pe r icol u l , ac e s t a t r e b u ie înl oc u it d e pr odu c ă t or , d e u n a g e nt de s e r v ic e al ac e s t u ia s au de o pe r s oan ă c al if ic at ă cor e s pu n z ă t or . Nu f ol os i ţ i n[...]

  • Pagina 43

    H ASZ N ÁL AT E L Ő T T 1 1 E m e l j e k i a por t ar t ál yt . 1 2 Nyo m j a m e g a k iol d ógom b ot , és ny is s a f e l a t a r t ál yt . 1 3 T áv ol ít s a e l az e l ő s z ű r ő t m e g c s a v ar v a és l e f e l é h úz v a a z t . 1 4 H úz z a e l a H e pa s z ű r ő h ö z k apc s ol t pa pír c s ík ot . E l l e n ő r [...]

  • Pagina 44

    ÎN AI N T E D E A ÎN CE P E 1 1 R idic a ţ i con t ain e r u l de pr a f 1 2 Apă s a ţ i b u t on u l de d e t a ş a r e ş i de s c h id e ţ i c ont a ine r u l . 1 3 Înde pă r t a ţ i pr e f il t r u l r ot in d ş i t r ă gând în j os . 1 4 Înde pă r t a ţ i f oaie l ipit ă pe f il t r u l H e pa. As ig u r a ţ i- v ă c ă f i[...]

  • Pagina 45

    21 I ndít s a e l a por s z ív ót a b e - és k ik apc s ol ó g om b m e g n yom ás áv al . A por s z ív ót a g om b is m ét e l t m e g ny om ás áv a l k apc s ol h a t j a k i. 22 A s z ív óe r ő a k és z ü l ék e n (22a ) v agy a g ége cs ő - f ogan t yún (22b ) t a l ál h a t ó t e l j e s ít m ény s z a b ál yoz óv a [...]

  • Pagina 46

    21 P or n i ţ i a s pir at or u l apă s ând b u t onu l d e a l im e nt ar e . O pr i ţ i a s pir at or u l apă s ân d din no u b u t onu l d e a l im e nt a r e . 22 P u t e r e a de as pir ar e poat e f i r e gl a t ă u t il iz ând b u t onu l d e c ont r ol de pe apa r at (22a ) s a u de pe m âne r u l or f u r t u nu l u i(22b ) . 23 P[...]

  • Pagina 47

    A P O R T AR T ÁL Y K I Ü R ÍT ÉS E A por s z ív ó por t ar t ál yát k i k e l l ü r ít e n i, h a a z m e g t e l t . 30 E m e l j e k i a por t ar t ál yt . 31 Nyo m j a m e g a por t ar t ál y t e t e j én t al ál h at ó k iol d ógom b ot . Nyis s a f e l a por t a r t ál y f e d e l ét . 32 Ü r ít s e a t a r t ál y t ar t [...]

  • Pagina 48

    GO L I R E A CO N T AI NE R U L U I D E P R AF Gol i ţ i c ont ain e r u l de pr af al as pir at or u l u i c ând s e u m pl e . 30 R id ic a ţ i c ont ain e r u l de pr af . 31 Apă s a ţ i b u t on u l de d e t a ş a r e din pa r t e a s u pe r ioar ă a con t ain e r u l u i de pr af . D e s ch ide ţ i c ont ain e r u l . 32 Gol i ţ i c o[...]

  • Pagina 49

    A H E N G E R AL AK Ú H E P A SZ Ű R Ő ÉS A P O R T AR T ÁL Y T I S Z T ÍT ÁS A A por t a r t ál yt id ő nk ént k i k e l l t is z t ít a ni. A H e pa s z ű r ő t is z t ít ás ána k s z ü k s ég e s s ég ét a j e l z ő l ám pa k ig yu l l a d ás a j e l z i. 34 E m e l j e k i a por t ar t ál yt . 35 Nyo m j a m e g a k iol [...]

  • Pagina 50

    CU R Ă Ţ AR E A F I L T R U L U I CI L I N D R I C H E P A Ş I A CO NT AI NE R U L U I D E P R AF Cu r ă ţ a ţ i pe r iodic con t ain e r u l de pr af . C u r ă ţ a ţ i f il t r u l H e pa a t u nc i c ând l am pa in d ic at oar e a r e c u l oar e a r os ie . 34 R idic a ţ i con t ain e r u l de pr a f . 35 Apă s a ţ i b u t on u l de[...]

  • Pagina 51

    Cs ö v e k és gég e c s öv e k 43 A c s ö v e k és a gég e cs ő t is z t ít ás áh oz h a s z n ál j on h os s z úk ás t is z t ít ók e nd ő t . 44 A gég e c s ő b e n l év ő d u g u l ás t n éh a ny om ogat ás s al is e l l e h e t t áv ol ít an i. V ig yáz z on a z on b an , h a a d u g u l ás ok a a t ö m l ő b e n r[...]

  • Pagina 52

    T u b u r i ş i f u r t u nu r i 43 F ol os i ţ i o b an dă pe n t r u c u r ă ţ at s au c e v a a s e m ă nă t or pe nt r u a c u r ă ţ a t u b u r il e ş i f u r t u nu l . 44 F u r t u n u l poat e f i d e s f u nda t ş i pr in pr e s ar e . Av e ţ i gr ij ă îns ă da că b l oca j u l e s t e c au z at de c iob u r i d e s t ic l [...]

  • Pagina 53

    Ü GY F ÉL T ÁJ ÉK O Z T AT ÁS E t e r m ék t e r v e z és e k or k ü l ö n ö s f igye l m e t f or d ít ot t u nk a k ö r ny e z e t v éd e l m i s z e m pont ok r a. M e g j e l ö l t ü k az ö s s z e s új r ah as z nos ít h at ó m ű an yag e l e m e t . T ov áb b i inf or m ációk az in t e r n e t e n , a w w w . e l e ct r[...]

  • Pagina 54

    I N F O R M A Ţ I I P E NT R U CL I E N Ţ I Ac e s t pr odu s ar e l a b az ă o c onc e p ţ ie e c ol og ic ă . T oat e pie s e l e de pl as t ic s u nt m ar c at e în v e de r e a r e cic l ă r ii. P e nt r u d e t al ii, v iz it a ţ i s it e - u l nos t r u : w w w . e l e c t r ol u x. com D a că av e ţ i obs e r v a ţ ii r e f e r it[...]

  • Pagina 55

    T AR V I K U D 1 * T e l e s k oopt or u 2* P ik e ndu s t or u 3 K äe pid e j a v ool ik 4 K om b ine e r it u d põr an daot s ik 5 K om b ine e r it u d pil u ot s a k / h ar i 6 P e h m e m ö ö b l i ot s ik 7 * T a r v ik u t e k l a m b e r 8* T u r b o- ot s ik 9 * P ar k e t iot s ik 1 0 F il t r i pu h as t am is e h ar i (paigal d a t [...]

  • Pagina 56

    P R I E D AI 1 * T e l e s k opinis v am z d is 2* P r ail g inim o v am z d ž ia i 3 Ž ar nos r an k e na + ž a r na 4 K om b inu ot as an t gal is g r in dim s v al yt i 5 K om b inu ot as an t gal is – š e pe t ėl is 6 An t g al is apm u š al am s 7 * P r ie d ų l aik ik l is 8* T u r b oan t g al is 9 * Ant g al is pa r k e t u i v al [...]

  • Pagina 57

    O H U T U S M E E T M E D T oit e j u h t m e v igas t u s e k or r al t u l e b s e e oh u v äl t im is e k s v äl j a v a h e t a d a t oot j al , t oot j a v ol it at u d t e e nin d u s e s v õi s am as u gu s e k v al if ik at s ioon ig a is ik u l . Är g e k u na g i k as u t age v ig a s t at u d t oit e j u h t m e g a t ol m u im e j a[...]

  • Pagina 58

    S AU G U M O P R I E M O NĖ S J e i pa ž e is t as e l e k t r os m ait inim o l aidas , j į t u r i pa k e is t i g am int oj as , g am int oj o t e c h nin ės pr ie ž i ū r os a t s t ov as ar b a k it as k v al if ik u ot as a s m u o, k ad b ū t ų i š v e ngt a pa v oj a u s . J e i l aida s pa ž e is t as , nie k ada n e s in au dok [...]

  • Pagina 59

    E NN E T Ö Ö AL U S T AM I S T 1 1 T õs t k e t ol m u m ah u t i v äl j a. 1 2 V aj u t age v ab a s t a m is n u ppu j a av a g e m ah u t i. 1 3 E e m al d age e e l f il t e r s e da pö ö r at e s j a a l l apool e l ü k at e s . 1 4 E e m al d age H e pa- f il t r i k ü l g e k inn it at u d r ib a. K ont r ol l ig e , e t H e pa - f i[...]

  • Pagina 60

    54 P R I E Š P R AD E D AN T N AU D O T I S 1 1 I š im k it e du l k i ų s u r ink t u v ą 1 2 P a s pau s k it e at l e id im o m ygt u k ą ir a t idar yk it e s u r ink t u v ą . 1 3 P ir m in į f il t r ą i š im k it e pa s u k dam i ir t r au k d a m i į apa č ią . 1 4 I š t r a u k it e popie r in ę j u os t e l ę, pr it v ir t [...]

  • Pagina 61

    21 K äiv it a g e t ol m u im e j a t oit e l ü l it it v aj u t a d e s . T ol m u im e j a s e is k am is e k s v aj u t age u u e s t i t oit e l ü l it it . 22 I m e m is v õim s u s t s aa t e r e g u l e e r ida k a v ool ik u k äe pid e m e l (22b ) ol e v a im e m is v õim s u s e r e g u l aa t or ig a (22a ) . 23 I de aa l ne s e is[...]

  • Pagina 62

    56 21 D u l k i ų s iu r b l į į j u nk it e s pau s d am i į j u n g im o m yg t u k ą . D u l k i ų s iu r b l ys i š j u ngiam as š į m yg t u k ą s pau d ž ia nt dar k ar t ą . 22 Siu r b im o g al ia gal i b ū t i r e g u l iu oj am a s iu r b im o v al dym o r an k e nė l e , e s an č ia a nt pr ie t ais o (22a) a r b a an t ž[...]

  • Pagina 63

    T O L M U M AH U T I T Ü H J E ND AM I N E K u i t ol m u m ah u t i s aa b t äis , t u l e b s e e t ü h j e n dada . 30 T õs t k e t ol m u m ah u t i v äl j a . 31 V aj u t age t ol m u m ah u t il ol e v at v a b as t am is n u ppu . Av a g e m ah u t i. 32 T ü h j e ndage t ol m u m ah u t i pr ü g ik as t i. 33 Su l g e ge m ah u t i k[...]

  • Pagina 64

    58 D U L K I Ų S U R I NK T U V O I Š T U Š T I N I M AS D u l k i ų s u r ink t u v ą r e ik ia i š t u š t int i, k ai j is pil na s . 30 I š im k it e d u l k i ų s u r ink t u v ą . 31 P a s pau s k it e an t du l k i ų s u r ink t u v o v ir š au s e s an t į a t l e id im o m ygt u k ą . At id a r yk it e s u r ink t u v ą . 32[...]

  • Pagina 65

    S I L I ND R I L I S E H E P A- F I L T R I J A T O L M U M AH U T I P U H AS T AM I N E T ol m u m ah u t it t u l e b ae g- aj a l t pu h as t a d a . P u h as t age H e pa- f il t r it , k u i indik aa t or l am p põl e m a s ü t t ib . 34 T õs t k e t ol m u m ah u t i v äl j a. 35 V aj u t age v ab a s t u s nu ppu j a a v age m ah u t i. [...]

  • Pagina 66

    6 0 CI L I ND R O F O R M O S „ H E P A “ T I P O F I L T R O I R D U L K I Ų SU R I NK T U V O V AL Y M AS K ar t k a r t ėm is du l k i ų s u r ink t u v ą r e ik ia i š v al yt i. „ H e pa “ f il t r ą v al yk it e u ž s ide g u s indik at or iau s l e m pu t e i. 34 I š im k it e du l k i ų s u r ink t u v ą . 35 P a s pau s k[...]

  • Pagina 67

    T or u d j a v ool ik u d 43 T or u d e j a v ool ik u pu h as t am is e k s k as u t age pu h as t u s r ib a v õi m idagi t aol is t . 44 M õnik or d on v õim al ik u m m is t u s t v ool ik u s t e e m al dada k a v ool ik u t pigis t ade s . K u i t ak is t u s e põh j u s e k s on v ool ik u s s e s at t u nu d k l aa s it ü k id v õi n?[...]

  • Pagina 68

    6 2 V am z d ž iai ir ž ar nos 43 V am z d ž ia m s ir ž a r n ai v a l yt i na u dok it e v a l ym o j u os t e l ę a r pan . 44 K ar t ais u ž s ik im š im ą g a l im a pa š a l in t i s u s pa u du s ž a r ną . T ač ia u b ū k it e at s ar g ū s , j e i ž ar na u ž s ik im š o į s t r ig u s s t ik l o š u k ėm s a r a d a t [...]

  • Pagina 69

    K L I E ND I I N F O E l e c t r ol u x e i v as t u t a m ingit e v ig as t u s t e e e s t , m is t e k iv ad m it t e ot s t ar b e l is e k as u t am is e v õi m it t e or ig ina a l s e t e os ade t õt t u . K äe s ol e v a t oot e v äl j at ö ö t am is e l ar v e s t at i k e s k k onn as ääs t l ik k u s t . K õik pl as t ik os ad o[...]

  • Pagina 70

    6 4 I N F O R M ACI J A V AR T O T O J AM S : " E l e c t r ol u x " at s is a k o b e t k ok ios at s ak om yb ės u ž b e t k ok ią ž al ą , at s ir adu s ią ne pa g a l pas k ir t į a r b a ne t ink am ai n au doj an t š į pr ie t a is ą . Gam iny s s u k u r t as r ū pina nt is m u s s u pan č ia a pl ink a. V is as pl as t[...]

  • Pagina 71

    [...]

  • Pagina 72

    7 6 xx 0 2 0 1 0 1[...]