Vai alla pagina of
Manuali d’uso simili
-
Vacuum Cleaner
Electrolux zus3970 ultra silencer
92 pagine 12.98 mb -
Vacuum Cleaner
Electrolux Z2315
10 pagine 1.81 mb -
Vacuum Cleaner
Electrolux Ergorapido ZB3011
84 pagine -
Vacuum Cleaner
Electrolux 2100
12 pagine 0.28 mb -
Vacuum Cleaner
Electrolux ZUS3932B
92 pagine -
Vacuum Cleaner
Electrolux ZT 3520
103 pagine -
Vacuum Cleaner
Electrolux Z1850
28 pagine 3.36 mb -
Vacuum Cleaner
Electrolux ergorapido zb 2821
84 pagine 10.66 mb
Un buon manuale d’uso
Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Electrolux ZB4106WD. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Electrolux ZB4106WD o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.
Che cosa è il manuale d’uso?
La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Electrolux ZB4106WD descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.
Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.
Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?
Innanzitutto, il manuale d’uso Electrolux ZB4106WD dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Electrolux ZB4106WD
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Electrolux ZB4106WD
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Electrolux ZB4106WD
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti
Perché non leggiamo i manuali d’uso?
Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Electrolux ZB4106WD non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Electrolux ZB4106WD e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Electrolux in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Electrolux ZB4106WD, come nel caso della versione cartacea.
Perché leggere il manuale d’uso?
Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Electrolux ZB4106WD, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.
Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Electrolux ZB4106WD. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.
Sommario del manuale d’uso
-
Pagina 1
ELX12824_ZB404WD-2-rev5_WetDry_26lang.indd 1 2009-09-03 14:34:19[...]
-
Pagina 2
ELX12824_ZB404WD-2-rev5_WetDry_26lang.indd 2 2009-09-03 14:34:19[...]
-
Pagina 3
T ack för att du har valt en Electrolux Rapido W et & Dry-dammsugare. Rapido W et & Dry är en ladd- ningsbar handdammsugare som är avsedd för lätt vått eller torrt hushållsdamm. Se till att alltid använda originaltillbehör från Electrolux för att få bästa r esul- tat. De är speciellt utformade för din dammsugare. Svenska 6–[...]
-
Pagina 4
T ak, fordi du har valgt en Electr olux Rapido W et & Dry-støvsuger . Rapido W et & Dry er en genopladelig håndholdt støvsuger , der er beregnet til brug på let, vådt og tørt husholdningsmateriale. Brug altid origi- nalt Electrolux-tilbehør for at opnå det bedst mulige resultat. Det er udviklet netop til din støvsuger . Dansk 22–[...]
-
Pagina 5
ØÃÌÅÇÀ¹»¹Ñ»ÁºÉÈÁÄÇÊÇʹ3BQJEP8FU %SZ»½ÃÇÅȹÆ&MFDUSPMVY3BQJEP8FU%SZ ϾÈÇÉ˹ËÁ»ÆÁÂÈÁÄÇÊÇÊÀ¹ÃÌÅÌÄØËÇɹÅÁ ÒÇȾɾÀ¹Éؽ¿¹×ËÕÊØØÃÁÂÈÉÁÀƹоÆÁÂ?[...]
-
Pagina 6
6 2 7 4 11b 10 1 9 11a 5 6 3 8 Säkerhetsåtgärder Rapido W et & Dry bör endast användas av vuxna och endast för normal dammsugning i hemmiljö. Förvara dammsugaren på en torr plats. All service och alla reparationer måste utföras av ett auktoriserat Electrolux- servicecenter . Den här apparaten är inte avsedd att användas av persone[...]
-
Pagina 7
7 Précautions de sécurité L ’aspirateur Rapido W et & Dry doit uniquement être utilisé par des adultes dans un environnement domestique nor - mal. S’assurer que l’aspirateur est rangé dans un endroit sec. T outes les révisions et réparations doivent être effec- tuées dans un Centre Service Agréé Electrolux. Cet appareil n’es[...]
-
Pagina 8
8 12 14 13b 15 17a 17 16 12a 13c 13a Uppackning och montering Kontrollera att samtliga delar finns i kartongen. Laddning 12. Sätt in Rapido W et & Dry i laddstationen. Dammsugaren ska alltid vara avstängd när den sätts in i laddstationen. En indikatorlampa (12a) lyser när Rapido W et & Dry får kontakt med laddstationen. Det tar 16–[...]
-
Pagina 9
9 Déballage et assemblage Vérifier que tous les éléments sont présents dans la boîte. Mise en charge 12. Placer Rapido W et & Dry sur la station de charge. T oujours s’assurer que Rapido W et & Dry est arrêté lorsque vous le placez sur la station de charge. Un voyant (12a) s’allume dès que Rapido W et & Dry entre en contac[...]
-
Pagina 10
10 18 19 18b 20a 20b 18a Tömning/rengöring Rapido W et & Dry-dammbehållaren måste tömmas när innehållet når maxmärkningen. Vätskeuppsamlaren måste tömmas efter varje användningstillfälle. Då och då måste dammbehållaren, vätskeuppsamlaren och filtr en rengöras för att dammsugarens effekt ska bevaras. A. Tömma dammbehållar[...]
-
Pagina 11
11 Vidage/nettoyage Le réceptacle à poussière du Rapido W et & Dry doit être vidé lorsque la marque « max » est atteinte, et le collecteur de liquides doit être vidé après chaque aspiration de liquides. De temps à autre, il est nécessaire de nettoyer le réceptacle à poussière, le collecteur de liquides et les filtres afin de co[...]
-
Pagina 12
12 21 Vid skr otning Om du behöver kassera din Rapido W et & Dry tar du först ur batterierna. Släng aldrig uttjänta batterier i hushållssoporna. T a dem till återvinningsstationen. T a ur batterierna Ladda ur batterierna helt innan du tar ur dem. 21. Obs! När du tar ur batterierna får Rapido W et & Dry inte vara ansluten till laddst[...]
-
Pagina 13
13 Appareil en fin de vie En fin de vie, les batteries doivent être retirées du Rapido W et & Dry. Ne jamais jeter des batteries usagées avec les ordures ménagèr es. Elles doivent toujours être jetées dans un conteneur de recyclage. Retrait des batteries Décharger complètement les batteries avant de les r etirer . 21. Remarque : l’[...]
-
Pagina 14
14 2 7 4 11b 10 1 9 11a 5 6 3 8 V eiligheidsinstructies De Rapido W et & Dry mag alleen door volwassenen worden gebruikt en is alleen bedoeld voor huishoudelijk gebruik. Zorg dat de stofzuiger altijd op een dr oge plaats wordt opgeborgen. Alle onderhoudsbeurten en r eparaties moeten worden uitgevoerd door een erkend Electr olux Service Centre. [...]
-
Pagina 15
15 Advertencias de seguridad La aspiradora Rapido W et & Dry debe ser utilizada solamente por personas adultas y únicamente para la limpieza normal doméstica. Asegúrese de guardar la aspiradora en un lugar seco. Cualquier tipo de reparación debe realizarla un centro técnico autorizado de Electr olux. Este electrodoméstico no está indicad[...]
-
Pagina 16
16 12 14 13b 15 17a 17 16 12a 13c 13a Uitpakken en in elkaar zetten Controleer of alle onderdelen in de doos aanwezig zijn. Opladen 12. Plaats de Rapido W et & Dry in het oplaadstation. Zorg er altijd voor dat de Rapido W et & Dry uitgeschakeld is als deze in het oplaadstation wordt geplaatst. Het indicatorlampje (12a) gaat branden om aan t[...]
-
Pagina 17
17 Desembalaje y montaje Compruebe que en la caja se suministren todas las piezas. Carga 12. Coloque Rapido W et & Dry en la base de carga. Asegúrese de que la aspiradora Rapido W et & Dry esté apagada cuando la coloque en la base de carga. Un piloto indicador (12a) se encenderá una vez que la aspiradora Rapido W et & Dry entre en co[...]
-
Pagina 18
18 18 19 18b 20a 20b 18a Leegmaken/reinigen Het stofreservoir van de Rapido W et & Dry moet worden leeggemaakt wanneer het tot aan de Max-aanduiding gevuld is. De vloeistofopvang moet iedere keer na het opzuigen van vloeistoffen worden geleegd. V oor een goede zuigkracht moeten het stofreservoir , de vloeistofopvang en het filter regelmatig wo[...]
-
Pagina 19
19 V aciado y limpieza El depósito de polvo de Rapido W et & Dry se debe vaciar cuando el indicador alcance la marca “max”, y el depósito de líquidos cada vez que se utilice para aspirar líquidos. Para mantener una potencia de succión elevada, el depósito de polvo, el depósito de líquidos y el filtro se deben limpiar periódicament[...]
-
Pagina 20
20 21 V erwijdering Als u een Rapido W et & Dry wilt weggooien, dient u eerst de batterijen te verwijderen. Gooi lege batterijen nooit weg bij het gewone huisvuil. Breng ze naar speciaal daarvoor bestemde afvalcontainers. Batterijen verwijderen Zorg dat de batterijen helemaal leeg zijn voor dat u ze verwijdert. 21. NB: de Rapido W et & Dry [...]
-
Pagina 21
21 Cómo desechar la aspiradora Si tiene que desechar la aspiradora Rapido W et & Dry , deberá extraer las pilas. Las pilas usadas nunca deben desecharse con la basura habitual. Siempre deben depositarse en un contenedor de reciclaje. Extracción de las pilas Agote por completo las pilas antes de cambiarlas. 21. Nota: la aspiradora Rapido W et[...]
-
Pagina 22
22 2 7 4 11b 10 1 9 11a 5 6 3 8 Sikkerhedsforanstaltninger Rapido W et & Dry bør kun betjenes af voksne og kun til normal støvsugning i privat beboelse. Opbevar altid støvsugeren et tørt sted. Al service og reparation skal udføres af et autoriseret Electr olux-serviceværksted. Dette apparat er ikke beregnet til at blive brugt af personer [...]
-
Pagina 23
23 T urvaohjeet Rapido W et & Dry -imuri on tarkoitettu vain aikuisten käyttöön ja kodin normaalia imurointia varten. V armista, että pölynimuria säilytetään kuivassa paikassa. Kaikki huolto- ja korjaustoimenpiteet on annettava valtuutetun Electrolux-huoltoliikkeen tehtäväksi. Laitetta ei ole tarkoitettu sellaisten ihmisten (lapset mu[...]
-
Pagina 24
24 12 14 13b 15 17a 17 16 12a 13c 13a Udpakning og samling Kontrollér , at alle delene er med i kassen. Opladning 12. Anbring Rapido W et & Dry-støvsugeren i ladestationen. Sørg altid for , at Rapido W et & Dry-støvsugeren er slukket, når den anbringes i ladestationen. En indikator (12a) tændes, når Rapido W et & Dry-støvsugeren[...]
-
Pagina 25
25 Poistaminen pakkauksesta ja kokoaminen T arkista, että pakkaus sisältää kaikki osat. Lataaminen 12. Aseta Rapido W et & Dry latausasemaan. T arkista, että laitteen virtaa ei ole kytketty latausasemaan asetettaessa. Merkkivalo (12a) syttyy , kun Rapido W et & Dry on asetettu latausasemaan oikein. Akun lataus täyteen ensimmäistä k?[...]
-
Pagina 26
26 18 19 18b 20a 20b 18a Tømning/rengøring Rapido W et & Dry’ s støvbeholder skal tømmes, når den har nået den markering, der angiver “maks.”, og væskeopsamleren skal tømmes, hver gang den er blevet brugt til væske. Nu og da skal støvbeholderen, væskeopsamleren og filteret r engøres for at opretholde en høj sugestyrke. A. T?[...]
-
Pagina 27
27 T yhjentäminen ja puhdistaminen Rapido W et & Dryn pölysäiliö on tyhjennettävä ennen kuin pölyä on max-merkkiin saakka. Nestesäiliö on tyhjennettävä aina nesteiden imuroinnin jälkeen. Pölysäiliö, nestesäiliö ja suodatin on puhdistettava säännöllisesti, jotta imuteho säilyy . A. Pölysäiliön tyhjentäminen 18. Irrota k[...]
-
Pagina 28
28 21 Bortskaffelse Fjern batterierne, hvis Rapido Wet & Dry-støvsuger en skal bortskaffes. Brugte batterier må aldrig bortskaffes SAMMENMEDHUSHOLDNINGSAFFALDET$ESKALALTIDAmEVERES til genbrug. Fjernelse af batterier +RBATTERIERNEmADEFRDUFJERNERDEM 21. NB – Rapido W et & Dry-støvsuge[...]
-
Pagina 29
29 Hävittäminen Kun Rapido W et & Dry on hävitettävä, akut on irrotettava. Käytettyjä akkuja ei saa hävittää kotitalousjätteen seassa. Ne on toimitettava kierrätettäviksi. Akkujen irrottaminen Käytä akut tyhjäksi ennen niiden irrotusta. 21. Huomaa, että Rapido W et & Dry on irrotettava latausasemasta akkujen irrotuksen ajak[...]
-
Pagina 30
30 2 7 4 11b 10 1 9 11a 5 6 3 8 'ÓVENLIKĺÍNLEMLERI 2APIDOĺ)SLAKĺVEĺ+URUĺ SADECEĺYETIèKINLERĺTARAFàNDANĺV EĺEVĺ ORTAMàNDAĺNOR MALĺSÓPÓRMEĺIèLEMLER IĺI¾INĺKULLANàLMALàDàR ĺ %LEKTRIKLIĺSÓPÓRGENINĺKURUĺBIRĺYERDEĺSAKLANDàþàNDANĺEMINĺ OLUNĺ"ÓTÓNĺSERVISĺVEĺONARàMĺIèLEMLERIĺYETKILIĺBI[...]
-
Pagina 31
31 "IZTONS¸GIĺELÌÄR¸SOK !ĺ2APIDOĺ 7ETĺĺ$RYĺ PORSZÄV ÊTĺCSAKĺFELNÌTTEKĺ HASZN¸LHATJ¸KĺKIZ¸RÊLAGĺH¸ZTART¸SIĺKÍRNYEZETBENĺ NORM¸LĺTAKARÄT¸SRAĺ!ĺPORSZÄVÊTĺSZ¸RAZĺHELYENĺT¸ROLJAĺ!ĺ KARBANTART¸SIĺÀSĺJAVÄT¸SIĺMUNK¸KĺCSAKĺHIVATALOSĺ%LECTROLUXĺ M¸RKASZERVIZBENĺVÀGEZHETÌKĺEL +O[...]
-
Pagina 32
32 12 14 13b 15 17a 17 16 12a 13c 13a 0AK ETIĺA¾MAĺVEĺMONTAJ 4 ÓMĺPAR¾ALARàNĺKUTUDAĺOLDUþUNDANĺEMINĺOLUN ĉARJĺETME ĺ 2APIDOĺ)SLAKĺVEĺ+URUĺELĺSÓPÓR GESINIĺèARJĺISTASYONUNAĺ YERLEèTIRINĺĉARJĺISTASYONUNAĺYERLEèTIRILENĺ2APIDOĺ)SLAKĺ VEĺ+URUĺDAIMAĺKAPALàĺDURUMDAĺOLMALàDàR ĺ2APIDOĺ)SLAK[...]
-
Pagina 33
33 +ICSOMAGOL¸SĺÀSĺÍSSZE¸LLÄT¸S 'YÌZÌDJÍNĺMEGĺARRÊLĺHOGYĺAĺDOBOZBANĺAZĺÍSSZ ESĺ ALKATRÀSZĺMEGTAL¸LHATÊ 4 ÍLTÀS ĺ #SATLAKOZTASSAĺAĺ2APIDOĺ 7 ETĺĺ$RYĺPORSZÄVÊTĺAĺ TÍLT̸LLOM¸SHOZĺ-INDENĺESETBENĺGYÌZÌDJÍNĺMEGĺ ARRÊLĺHOGYĺAĺ2APIDOĺ 7ETĺĺ$RYĺPORSZÄV ÊĺKIĺVAN[...]
-
Pagina 34
34 18 19 18b 20a 20b 18a "OèALTMAĺĺTEMIZLEME 2APIDOĺ)SLAKĺVEĺ+URUlNUNĺTOZĺHAZNESININĺDOLULUþUĺmMAXnĺ IèARETINEĺYAKLAèàNCAĺHAZNEĺBOèALTàLMALàDàR ĺ3àVàĺTOPLAYàCàĺ SàVàLARĺI¾INĺHERĺKULLANàLDàþàNDAĺBOèALTàLMALàDàR ĺ 9 ÓKSEKĺEMIèĺ GÓCÓĺSAþLAYABILMEKĺI¾INĺSàVàĺTOPLA YàCàĺVE[...]
-
Pagina 35
35 ³RÄTÀSĺÀSĺTISZTÄT ¸S !ĺ2APIDOĺ 7ETĺĺ$RYĺPORSZÄV ÊĺPORTAR T¸LY¸TĺAĺMAXIMUMĺ JELÍLÀSĺELÀRÀSEĺELÌTTĺKELLĺKIÓRÄTENIĺAĺFOLY ADÀKGYÒJTÌĺTAR T¸LYTĺ PEDIGĺMINDENĺFOLYADÀKF ELSZÄV¸SĺUT¸Nĺ!ĺPOR TART¸LYTĺAĺ FOLYADÀKTART¸LYTĺÀSĺAĺSZÒRÌTĺRENDSZ ERESENĺMEGĺKELLĺTISZTÄTANIĺ AĺSZÄV?[...]
-
Pagina 36
36 21 %LDENĺ¾àKARMA 2APIDOĺ)SLAKĺVEĺ+URUĺELDENĺ¾àKARàLACAKSAĺÍNCELIKLEĺPILLERINĺ CIHAZDANĺ¾àKARàLMASàĺGEREKIR ĺ+ULLANàLMàèĺPILLERĺHI¾BIRĺZAMANĺ EVINĺGÓNLÓKĺ¾ÍPLERIYLEĺBIRLIKTEĺATàLMAMALàDàR ĺ"UNLAR ĺBIRĺGER Iĺ DÍNÓèÓMĺMERKEZINEĺGÍTÓRÓLMELIDIR 0ILLERINĺ¾àKARàLMASà 0ILLER[...]
-
Pagina 37
37 (ULLADÀKKEZ ELÀS !MENNYIBENĺAĺ2APIDOĺ 7 ETĺĺ$RYĺPORSZÄVÊTĺKIĺKELLĺDOBNIĺ ELÌZÌLEGĺELĺKELLĺT¸ VOLÄTANIĺBELÌLEĺAZĺAKKUMUL¸TOROKATĺ !ĺHASZN¸LTĺAKKUMUL¸TOROKATĺNEMĺSZABADĺAĺH¸ZTART¸SIĺ HULLADÀKKALĺEGYÓTTĺKIDOBNIĺ!ZĺAKKUMUL¸TOROKATĺMINDENĺ ESETBENĺMEGFELELÌĺGYÒJTÌHELYENĺK ELLĺLEADNI[...]
-
Pagina 38
38 2 7 4 11b 10 1 9 11a 5 6 3 8 ·ÈɼǼ½Ä¾·ÌÅ»¿ ÁÃÇÉÁÊËǻ̻¹ËÁÈÁÄÇÊÇÊ3BQJEP8FU%SZ½ÇÀ»ÇÄØ ËÕÊØÄÁѾ½ÇÉÇÊÄÁÅ»ÁÃÄ×ÐÆǽÄØÀ»ÁйÂÆǼÇÈÉÁ ºÁɹÆÆØ»½ÇŹÑÆÎÌÅÇ»¹Î§ºÇ»oØÀÃÇ»[...]
-
Pagina 39
39 ÄÈÉÇÊÁÍ¿¿¾· ¸¼¾ÅÆ·ÈÄÅÈÉ 3BQJEP8FU%SZËÉغ»¹½¹Ê¾ÁÀÈÇÄÀ»¹Ê¹ÅÇÇË»ÓÀ ɹÊËÆÁÁʹÅÇÀ¹ÆÇÉŹÄÆÇÈÇÐÁÊË»¹Æ¾»½ÇŹÑƹ Êɾ½¹¨É¹ÎÇÊÅÌùÐù˹ËÉغ»¹½¹Ê¾ÊÓÎÉ[...]
-
Pagina 40
40 12 14 13b 15 17a 17 16 12a 13c 13a §Å¾Æ·Áʹ·ÄÄÖ ¾¸¿Ç·ÄÄÖ È¾»ÆËÕÊØÒÇ»ÃÇÉǺϻÊйÊËÁÆÁ ·ÇÖ»½·ÄÄÖ ¨ÇÅÊËËÕÈÁÄÇÊÇÊ3BQJEP8FU%SZÌÀ¹ÉؽÆÁ ÈÉÁÊËɧºÇ»oØÀÃÇ?[...]
-
Pagina 41
41 §·¾ÅÆ·ÁŹ·Ä¼¿ ȺŸֹ·Ä¼ ¨ÉÇ»¾É¾Ë¾½¹ÄÁ»ÊÁÐÃÁ½¾Ë¹ÂÄÁʾƹÅÁɹ˻ÃÌËÁØ˹ ·Ç¼½»·Ä¼ ¨ÇÊ˹»¾Ë¾3BQJEP8FU%SZƹÀ¹Éؽƹ˹ ÈÇÊ˹»Ã¹Áƹ¼ÁÈÉÇ»¾ÉØ»¹Â˾3BQJEP[...]
-
Pagina 42
42 18 19 18b 20a 20b 18a ¨ÆÅÇŽļÄÄÖοмÄÄÖ ¨ÁÄÇÀºÉÆÁÃÈÁÄÇÊÇʹ3BQJEP8FU%SZƾǺνÆÇ ÊÈÇÉÇ¿Æ×»¹ËÁÃÇÄÁ»ÆÀ¹ÈǻƾÆÁ½ÇÈÇÀƹÐÃÁ pNBYq¹ÀºÁɹÐɽÁÆÁƾǺνÆÇÊÈÇÉÇ¿Æ×»¹[...]
-
Pagina 43
43 ¾ÆÇ·¾¹·Ä¼¿¾Î¿Èɹ·Ä¼ £ÇÆ˾ÂƾÉÓËÀ¹ÈɹÎƹ3BQJEP8FU%SZoTËÉغ»¹ ½¹Ê¾ÁÀÈɹÀ»¹ÃǼ¹ËǾ½ÇÊËÁ¼Æ¹Ë¹Å¹ÉÃÁÉǻù˹ pNBYq¹É¾À¾É»Ç¹ÉÓËÀ¹Ë¾ÐÆÇÊËÁËÉغ»¹½¹Ê¾ÁÀ[...]
-
Pagina 44
44 21 ªÉ¿Â¾·ÍÖ ¸ÃÒÇƾǺνÆÇÌËÁÄÀÌ»¹ËÁÈÁÄÇÊÇÊ3BQJEP8FU %SZÊȾÉÑÌ»ÁÂÅËÕ¹ÃÌÅÌÄØËÇÉÁÁÃÇÉÁÊË¹Æ ¹ÃÌÅÌÄØËÇÉÁÀ¹ºÇÉÇÆØËÕÊØ»ÁÃÁ½¹ËÁɹÀÇÅ ÀÈǺÌËÇ»ÁÅÁ»?[...]
-
Pagina 45
45 ¾Ì¹ÑÇÂÖļ ÃÇÒ¾ÁÀλÓÉÄØ˾3BQJEP8FU%SZËÉغ»¹½¹Ê¾ ÁÀ»¹½Ø˺¹Ë¾ÉÁÁ˾¦¾¼Ç½ÆÁ˾º¹Ë¾ÉÁÁƾËÉغ»¹ ½¹Ê¾ÁÀλÓÉÄØËÀ¹¾½ÆÇʽÇŹÑÆÁ˾ÇËȹ½ÓÏÁ«¾ ËÉغ»¹½[...]
-
Pagina 46
46 2 7 4 11b 10 1 9 11a 5 6 3 8 0REVIDNOSTNIĺUKREPI 3ESALNIKĺ2APIDOĺ 7ETĺĺ$RYĺLAHK OĺUPORABLJAJOĺSAMOĺODRASLEĺ OSEBEĺNAMENJENĺPAĺJEĺSAMOĺZAĺNAVADNOĺSESANJEĺVĺ GOSPODINJSTVUĺ3ESALNIKĺSHRANJUJTEĺNAĺSUHEMĺMESTUĺ 6SAĺ VZDRwEVALNAĺDELAĺINĺPOPRA VILAĺMORAĺOPRAVITIĺPOOBLAs¿ENIĺ %LECTROLUXO VĺSERVIS .APRAVE[...]
-
Pagina 47
47 4 UR VAMEETMED 4 OLMUIMEJATĺ2APIDOĺ7 ETĺĺ$RYĺPEAKSIDĺKASUTAMAĺAINULTĺ T»ISKASVANUDĺJAĺAINULTĺK ODUSEKSĺTAVAP»RASEKSĺTOLMUĺ IMEMISEKSĺ 4 AGAGEĺETĺTOLMUIMEJATĺHOITAKSEĺKUIVASĺKOHASĺ +ĹIKĺHOOLDUSĺJAĺREMONDITÍÍDĺTULEBĺTEHAĺ%LECTROLUXIĺ VOLITATUDĺTEENINDUSKESKUSES See seade ei ole mõeldud kasutamis[...]
-
Pagina 48
48 12 14 13b 15 17a 17 16 12a 13c 13a 0REDĺPR VOĺUPORABO 0REPRI¿AJTEĺSEĺALIĺSOĺVĺsKATLIĺVSIĺDELI 0OLNJENJE ĺ 3ESALNIKĺ2APIDOĺ 7ETĺĺ$RYĺPOSTA VITEĺVĺPOLNILNOĺENOTOĺ 0REDENĺTOĺSTORITEĺSEĺVEDNOĺPR EPR I¿AJTEĺALIĺJEĺSESALNIKĺ IZKLOPLJENĺ+OĺGAĺNAMESTITEĺVĺPOLNILNOĺENOTO ĺSEĺNAĺ SE[...]
-
Pagina 49
49 ,AHTIPAKKIMINEĺ JAĺKOKKUPANEK Kontrollige, kas kõik osad on karbis. ,AADIMINE 12. Asetage Rapido W et & Dry akulaadijasse. Veenduge alati, et Rapido W et & Dry on laadimisjaama asetades välja lülitatud. Märgutuli (12a) süttib niipea, kui Rapido W et & Dry ühendub laadimisjaamaga. Enne esmakordset kasutamist kestab akude täie[...]
-
Pagina 50
50 18 19 18b 20a 20b 18a 0RAZNJENJE¿Is¿ENJE :BIRALNIKĺZAĺPRAHĺMORATEĺO¿ISTITIĺKOĺSEĺNAPOLNIĺDOĺOZNAKEĺ MAXĺZBIRALNIKĺZAĺTEKO¿INOĺPAĺPOĺVSAKEMĺSESANJUĺ TEKO¿INĺ:AĺOHRANITEVĺVISOK EĺMO¿IĺSESANJAĺMORATEĺ ZBIRALNIKAĺZAĺPRAHĺINĺTEKO¿INOĺTERĺüLTERĺOB¿ASNOĺO¿ISTITI !ĺ0RAZNJENJEĺZBIRALNIK[...]
-
Pagina 51
51 4 ÓHJENDAMINEPUHASTAMINE Rapido W et & Dry tolmumahutit tuleb tühjendada, kui see ulatub märgistuseni “max” ja vedelikukogujat tuleb tühjendada iga kord peale vedelike imemist. Kõrge imamisvõimsuse säilitamiseks on tolmumahutit, vedelikukogujat ja filtrit vaja aeg-ajalt puhastada. A. T olmumahuti tühjendamine 18. V abastage k[...]
-
Pagina 52
52 21 /DSTRANITEVĺST AREĺNAPRAVE EĺBOSTEĺSESALNIKĺ2APIDOĺ 7ETĺĺ$RYĺZA VRGLIĺMORATEĺ BATERIJOĺVZETIĺVENĺ3TARIHĺBATERIJĺNEĺSMETEĺODVRE¿IĺSKUPAJĺZĺ GOSPODINJSKIMIĺODPADKIĺ 4 REBAĺJIHĺJEĺDOSTAVITIĺNAĺZBIRALIs¿Aĺ ZAĺRECIKLIRANJE /DSTRANJEV ANJEĺBATERIJE Preden baterijo odstranite, jo izpraznite. ?[...]
-
Pagina 53
53 2EALISEERIMINE Kui Rapido W et & Dry realiseeritakse, tuleb akud eemaldada. Kasutatud akusid ei tohi kunagi ära visata koos olmejäätmetega. Need tuleb alati viia jäätmekäitlusjaama. Akude eemaldamine Tühjendage akud enne nende eemaldamist. 21. NB – Rapido W et & Dry ei tohi akude eemaldamise ajal olla ühendatud laadimisjaama. s[...]
-
Pagina 54
54 3YMBOLEN PòĺPRODUKTENĺELLERĺEMBALLAGETĺANGERĺATT PRODUKTENĺINTEĺFòRĺHANTERASĺSOMĺHUSHòLLSAVFALLĺ$ENĺSKALLĺ IĺST»LLETĺL»MNASĺINĺPòĺUPPSAMLINGSPLATSĺFÍRĺòTERVINNINGĺAVĺ ELĺOCHĺELEKTRONIKK OMPONENTER ĺ'ENOMĺATTĺS»KERST»LLAĺATTĺ PRODUKTENĺHANTERASĺPòĺR»TTĺS»TTĺBIDRARĺDUĺTILLĺATTĺFÍR E[...]
-
Pagina 55
55 Symbolet på produktet eller på pakken angiver , at dette produkt ikke må behandles som husholdningsaffald. Det skal i stedet overgives til en af faldsstation for behandling af elektrisk og elektronisk udstyr . V ed at sørge for at dette pr odukt bliver bortskaffet på den rette måde, hjælper du med til at forebygge eventuelle negative påv[...]
-
Pagina 56
¯¾Â ÊÁÅ»ÇÄƹ»ÁÉǺ¹ºÇƹÂǼÇÌȹÃÇ»Ï ÈÇÀƹйÒÇÀÆÁÅƾÅǿƹÈǻǽÁËÁÊØØÃÀ ÈǺÌËÇ»ÁÅÊÅËËØŹÅÊËÕÏÕǼÇÂǼÇƾǺνÆÇ ÈÇ»¾ÉÆÌËÁ½Ç»½ÈÇ»?[...]
-
Pagina 57
ELX12824_ZB404WD-2-rev5_WetDry_26lang.indd 57 2009-09-03 14:34:28[...]
-
Pagina 58
ELX12824_ZB404WD-2-rev5_WetDry_26lang.indd 58 2009-09-03 14:34:28[...]
-
Pagina 59
ELX12824_ZB404WD-2-rev5_WetDry_26lang.indd 59 2009-09-03 14:34:28[...]
-
Pagina 60
Share mor e of our thinking at www .electrolux.com ELX12824_ZB404WD-2-rev5_WetDry_26lang.indd 60 2009-09-03 14:34:28 ZB404WD-2-rev6[...]