Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Elta CF100 manuale d’uso - BKManuals

Elta CF100 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Elta CF100. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Elta CF100 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Elta CF100 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Elta CF100 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Elta CF100
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Elta CF100
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Elta CF100
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Elta CF100 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Elta CF100 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Elta in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Elta CF100, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Elta CF100, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Elta CF100. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D'EMPLOI HASZNÁLA TI UT ASÍTÁS LIBRETTO ISTRUZIONI MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUÇÕES INSTRUKCJA OBSŁUGI GEBRUIKSAANWIJZING NÁVOD K POUŽITÍ KULLANIM KLA VUZU EDELST AHL SCHOKOLADENBRUNNEN ST AINLESS STEEL CHOCOLA TE FOUNT AIN FONT AINE À CHOCOLA T EN ACIER INOXYDABLE NEMESACÉL CS[...]

  • Pagina 2

    BEDIENUNGSANLEITUNG CF1 00 EDELST AHL SCHOKOLADENBR UNNEN Liebe Kundin, lieber Kunde, bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung aufmerksam durch, bevor Sie Ihr Gerät ans Netz anschließen, um Schäden durch nicht sachgemäßen Gebrauch zu vermeiden. Beachten Sie besonders die Sicherheitshinweise. Sollten Sie dieses Gerät an Dritte weitergeben, muss[...]

  • Pagina 3

    HINWEISE ZUM UMWEL TSC HUTZ Dieses Produkt dar f am Ende seiner Lebensdauer nicht über den normalen Haushaltsabfall entsorgt werden, sondern muss an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden. Das Symbol auf dem Produkt, der Gebrauchsanleitung oder der Verpackung weist darauf hin. Die Werksto[...]

  • Pagina 4

    INSTRUCTION MANUAL CF1 00 ST AINLESS STEEL C HOCOL A TE FOUNT AIN Dear Customer , Please read these Operating Instructions through carefull y before connecting your device t o the mains, in order to avoid damage due to incorrect use. Please pay particular attention to the safety information. If you pass the device on to a third par ty , these Opera[...]

  • Pagina 5

    Add more oil accordingly . Usage • As soon as the chocolate fountain is warmed up and the chocolate mixture is ready , turn the switch 0/I/II (7) to position II. The motor is now turned on and the transpor t spindle will begin to spin. The chocolate fountain will k eep the chocolate warm and flowing. • Slowly pour the prepared chocolate into th[...]

  • Pagina 6

    MODE D’EMPLOI CF1 00 FONT AINE À CHOCOL A T EN ACIER INOXYD ABLE Chère Cliente, cher Client, Avant de brancher votre appareil, il est indispensable, pour la sécurité d’emploi du matériel, de lire attentivement le présent manuel d’utilisation et de respecter , en par ticulier , les consignes de sécurité. Si cet appareil est cédé à d[...]

  • Pagina 7

    Préparation du chocolat • N’impor te qu’elle sor te de chocolat peut être utilisé. Néanmoins, il est plus facile de se ser vir de chocolat de cuisine ou du chocolat fait pour être fondu. Si vous utilisez une barre de chocolat normal, un peu d’huile (ex : de l’huile de tournesol) doit être ajouté pour que le chocolat atteigne la con[...]

  • Pagina 8

    HASZNÁLA TI UT ASÍT ÁS CF1 00 NEMESACÉL CSOKOLÁDÉ-KÚT Tisztelt vásárlónk! Mielőtt a hálózathoz kötné a készülék et, a nem rendeltetésszerű használatból származó károk elkerülése érdekében kérjük figyelmesen olvassa végig a Használati Útmutatót. Kérjük fordítson különösen nagy figyelemet a biztonsági tájék[...]

  • Pagina 9

    A csokoládé előkészítése • Bármilyen csokoládé használható. A legkönny ebb azonban főző- illetve olvasztott csok oládéval. Ha normál főzőcsokoládét használunk, érdemes napraforgóolaját hozzáadni, hogy megfélő állagot kapjunk. • A felhasználandó csokoládét, kb. F él kilót törjük kis darabokra, majd egy megfel[...]

  • Pagina 10

    I I I I 17 18 LIBRETTO ISTRUZIONI CF1 00 FONT ANA DI CIOCCOL A T A IN ACCIAIO INOSSIDABILE Gentile cliente, Per evitare eventuali danni e rischi risultanti da un uso erroneo, leggete attentamente il presente librett o istruzioni pr ima di adoperare l’apparecchio. Badate a sempre osser vare i cenni di sicurezza. Se l'apparecchio viene consegn[...]

  • Pagina 11

    Preparazione del cioccolato • Può essere usato qualunque tipo di cioccolato. T uttavia, è più facile usare cioccolato in polvere o fuso. Nel caso in cui venga usata la normale bar retta di cioccolato, deve essere aggiunto dell’ olio (cioè olio di semi) al fine di raggiungere la viscosità del cioccolato. • Rompere il cioccolato che deve e[...]

  • Pagina 12

    E E E E 21 22 • No deje suspendido el cable sobre cantos afilados y manténgalo alejado de objetos calient es y de las llamas. Para extraerlo de la toma, tire únicamente del enchuf e. • La instalación de un dispositivo de protección contra corriente defectuosa con un diferencial residual de un máximo de 30 mA ofrece una protección suplemen[...]

  • Pagina 13

    Preparación de chocolate • Cualquier clase de chocolate puede ser utilizado. Sin embargo, es más fácil utilizar chocolate derretido o de repostería. Si una tableta de chocolate es utilizada, debe agregar aceite (p.ej. aceit e de girasol) para obtener la viscosidad apropiada del chocolate. • Romper el chocolate que será utilizado, aprox. 50[...]

  • Pagina 14

    Pt MANUAL DE INSTRUÇÕES CF1 00 POÇO DE C HOCOL A TE EM AÇO INOXID ÁVEL Caro consumidor Para evitar danos ou acidentes causados pelo uso inadequado, leia cuidadosamente este manual de instruções antes de operar o aparelho. Siga as instruções de segurança todas as vezes que utilizar o aparelho. Se este aparelho passer para as mãos de uma o[...]

  • Pagina 15

    Preparação do chocolate • Qualquer tipo de chocolate poderá ser utilizado. No entanto, é mais fácil utilizar chocolate para confeit os ou chocolate para derreter . No caso de barras de chocolates normais, deverá ser acrescentado óleo (ex. óleo de girassol) para obter a viscosidade apropriada do chocolate. • Quebre o chocolate à ser uti[...]

  • Pagina 16

    Po l Pol INSTRUKCJA OBSŁUGI CF1 00 CZEKOLADOW A FONT ANNA ZE ST ALI SZLACHETNEJ Szanowny Kliencie, W celu uniknięcia niepożądanych uszk odzeń i wypadk ów , spowodowanych przez nieprawidłowe użycie urządzenia, należy pr zed uruchomieniem go uważnie pr zeczytać poniższą instrukcję obsługi. Prosimy stosować ją zawsze i bez wyjątku. [...]

  • Pagina 17

    Przygotowanie cz ekolady • Możesz korzystać z dowolnego rodzaju czekolady . Najłatwiej jest jednak używać czekolady rozpuszczalnej lub czek olady do pieczenia. Jeśli korzystasz ze zwykłej czek olady w tabliczkach, wówczas w celu osiągnięcia odpowiedniej konsystenc ji niezbędne jest dodanie oleju (np. ze słonecznika). • Połam tablic[...]

  • Pagina 18

    GEBRUIKSAANWIJZING CF1 00 ROEST VRIJST ALEN C HOCOL ADEFONTEIN Beste Klant, Om schade te voorkomen door verkeerd gebruik lees eerst de gebruiksaanwijzing goed door . Volg altijd de veiligheidsinstructies. Wanneer dit apparaat doorgegeven wordt aan een ander persoon zorg dan dat de gebruiksaanwijzing aanwezig is. ONDERDELEN 1 . Chocoladetoevoer 2. G[...]

  • Pagina 19

    V oorbereiding van de chocolade • Elke soort chocolade kan gebr uikt worden. Het is echter het makk elijkst om bakchocolade of smeltchocolade te gebruiken. In het geval dat normale chocolade, als van een reep, wordt gebruikt, moet olie (bv. zonnebloemolie) worden toegevoegd om de gepaste stroperigheid van de chocolade te verkrijgen. • Breek de [...]

  • Pagina 20

    • Jako doplňk ovou ochranu lze v elektroinstalaci použít proudový chránič s jmenovitým spouštěcím proudem maximálně 30 mA. Obraťte se na elektrotechnika. • Kabel, popř . prodlužovací kabel umís těte tak, aby nedošlo k jeho neúm yslnému vytažení, popř . aby nehrozilo zakopnutí o něj. • Pokud používáte prodlužovac?[...]

  • Pagina 21

    Použití • Když je přístroj zahřátý a čokoládová směs je hotová, nastavte spínač 0/I/II (7) do pozice II . Motor je teď zapnutý a transportní s pirála se začne otáčet. Přístroj udr ží čokoládu teplou a tek oucí. • Pomalu vlijte připravenou čok oládu do misky (1 0). Jakmile je v misce dostatek čokolády bude trans[...]

  • Pagina 22

    TALIMAT EL KITABI CF100 PASLANMAZ ÇELIK ÇIKOLATA PINARI Sayýn Müþterimiz; Lütfen, yanlýþ kullanýmdan doðacak hasarlarý önlemek için, aygýtý þehir þebekesine baðlamadan önce, tüm “Kullaným Talimatname”sini dikkatlice okuyunuz. Lütfen, güvenlik bilgilerine azami dikkat gösteriniz. Eðer aleti, 3. kiþilerin kullanýmýna v[...]

  • Pagina 23

    Kullaným • Çikolata havuzu ýsýndýktan sonra ve çikolata karýþýmý bittiðinde düðmeyi 0/I/II (7) II pozisyonuna getiririniz. Motor artýk çalýþmakta ve taþýma döngüsü dömeye baþlar. Çikolata havuzu çikolatayý hala sýcak ve sývý halde tutmaktadýr. • Yavaþça hazýrlanmýþ çikolatayý kaba (10) boþaltýnýz. Yeteri[...]