Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Empire Products K550 manuale d’uso - BKManuals

Empire Products K550 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Empire Products K550. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Empire Products K550 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Empire Products K550 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Empire Products K550 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Empire Products K550
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Empire Products K550
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Empire Products K550
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Empire Products K550 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Empire Products K550 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Empire Products in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Empire Products K550, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Empire Products K550, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Empire Products K550. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    CCD Color Camera SICOLOR DIG K550 OPERATION MANUAL Please read this operation manual carefully for proper operation, and keep it for future reference. Hitachi Denshi, Ltd.[...]

  • Pagina 2

    Contents CAUTION FOR SAFE OPERATION A IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS B Over view 1 Features 1 Important precautions 2 CCD characteristics 3 Section names and functions 4 Connections 6 Video output connection 6 External sync input connection 6 Lenses 7 Note when selecting the lens 7 Lens mount 7 Lens switch 8 Lens terminals 8 Flangeback adjustment 9 [...]

  • Pagina 3

    CAUTION FOR SAFE OPERATION CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN This symbol is intended to alert the user to the presence of unisulated dangerous voltage" within the product's enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons. This symbol is intended to alert the user to the presence of [...]

  • Pagina 4

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 1. Read Instructions All the safety and operating instructions should be read before the product is operated. 2. Retain Instructions The safety and operating instructions should be retained for future reference. 3. Heed Warnings All warnings on the product and the operating instructions should be adhered to. 4. Follow [...]

  • Pagina 5

    11. Power Sources This product should be operated only from the type of power source indicated on the marking label. If you are not sure of the type of power supply to your home, consult your product dealer or local power company. For products intended to operate from battery power, or other sources, refer to the operating instructions. 12. Groundi[...]

  • Pagina 6

    20. Damage Requiring Service Unplug this product from the wall outlet and refer servicing to qualified service personnel under the following conditions: a. When the power-supply cord or plug is damaged. b. if liquid has been spilled, or objects have fallen into the product. c. If the product has been exposed to rain or water. d. If the product does[...]

  • Pagina 7

    WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN 1. Alle Anweisungen lesen . Vor Betrieb des Erzeugnisses sollten alle Sicherheits-und Bedienungsanleitungen gelesen werden. 2. Die Anweisungen aufbewahren. Die Sicherheits-und Bedienungsanleitungen sollten fur zukunftigen Bezug aufbewahrt werden. 3. Warnungen beachten . Die Warnungen auf dem Erzeugnis und in den Bedi[...]

  • Pagina 8

    Teppich oder eine ahnliche Oberflache gestellt wird. Das Gerat sollte nur dann in Einbauinstallierung wie in einem Bucherschrank oder einem Gestell verwendet werden, wenn angemessene Ventilation vorgesehen ist bzw. die Anweisungen des Herstellers befolgt worden sind. 11. Stromversorgung Dieses Erzeugnis sollte nur an der auf dem Typenschild angegeb[...]

  • Pagina 9

    explosiven Substanzen in der direkten Umgebung. 18. Starke Sto-e oder Vibrationen Setzen Sie das Erzeugnis beim Transport nicht starken Sto-en oder Vibrationen aus. 19. Wartung Versuchen Sie nicht , dieses Erzeugnis Selbst zu warten , da Sie sich durch Offnen bzw . Entfernen von Abdeckungen hohen Spannungen und sonstigen Gefahrdungen ausserzen konn[...]

  • Pagina 10

    MISES EN GARDE IMPORTANTES 1. Lire les instructions Lire toutes les instructions de securite et de fonctionnement avant de faire fonctionner l'appareil. 2. Conserver ces instructions Conserver les instructions de securite et de fonctionnement a des fins de reference ulterieure. 3. Tenir compte des avertissements Tous les avertissements qui fig[...]

  • Pagina 11

    ventilation suffisante ou sans respecter les instructions du fabricant. 11. Sources d'alimentation L'appareil devra ^etre alimente exclusivement sur le type d'alimentation indique sur l'etiquette signaletique. Sil'on n'est pas s^ur du type d'alimentation du local, consulter le revendeur de l'appareil ou la co[...]

  • Pagina 12

    19. Reparations Ne pas tenter de reparer l'appareil soi-m^eme car le fait d'ouvrir ou de retirer les caches risque d'exposer l'utilisateur a des tensions dangereuses notamment. Confier toute reparation a un personnel qualifie. 20. Dommages necessitant reparations Debrancher l'appareil de la source d'alimentation et con[...]

  • Pagina 13

    Over view The K550 is a color television camera utilizing a 1/2-inch CCD (charge coupled device) solid-state pickup element and digital signal processing circuits. The camera is an excellent choice for surveillance and other applications. Features High sensitivity and resolution The combined CCD with on-chip microlenses and low noise circuit design[...]

  • Pagina 14

    Important precautions Power supply l Refer to the Main Specifications and be sure to use the specified power supply. l After switching on power, several seconds are required before a picture appears on the monitor. Handling l Do not remove the covers or disassemble the product. l Be sure to switch off power before connecting and disconnecting cable[...]

  • Pagina 15

    CCD characteristics The following effects can occur with CCD elements and do not indicate malfunction. Smear and blooming When a strong light, such as a lamp or reflected sunlight, strikes the CCD, a band appears to extend above and below the image of the light. Install and aim the camera in a manner that avoids directly picking up strong light sou[...]

  • Pagina 16

    Section names and functions 4[...]

  • Pagina 17

    5[...]

  • Pagina 18

    Connections Video output connection Connect the video output of the camera to the video input of a monitor or other equipment. When using a "loop through" connection of two or more monitors, set the 75 Ω switch of only the final monitor to on. Determine the type of cable according to the distance of the connected equipment. The maximum [...]

  • Pagina 19

    Lenses Note when selecting the lens 1) Observe the maximum size limit (A in the figure) when installing the lens. Internal damage can occur if a larger lens is used. 2) Avoid using a lens that is heavier than the camera. If unavoidable, be sure to provide a supporting means for the lens. Caution: A heavy lens can disturb the balance with respect to[...]

  • Pagina 20

    Lens switch When using an auto-iris lens, set the switch according to the lens type. VIDEO : Set to this position when using a video signal input system lens. DC : Set to this position when using a DC control voltage input system lens. Lens Terminals When using an auto-iris lens, install the accessory lens Terminals on to the lens cable as follows.[...]

  • Pagina 21

    DC control voltage input system lens (Set lens switch to DC.) Flangeback adjustment Adjust the flangeback if the focus cannot be adjusted after installing or replacing the lens, or at the wide and telephoto extremes of a zoom lens. Open the lens iris and adjust as described below. 1. Fixed focus lens Set the lens focus ring to infinity and pickup a[...]

  • Pagina 22

    Camera mounting Important: Be sure to use the proper mounting screw. See below. Type : U1/4-20 Length: 8 mm maximum If the camera mounting screw of the tripod adaptor exceeds 8 mm, the camera can be damaged internally. Conversely, if the screw is too short, the camera will not be securely fastened and there is risk of dropping, damage and possible [...]

  • Pagina 23

    Setting menu description The camera settings and adjustments can be changed to accommodate usage conditions. When connected to a monitor, convenient on-screen menus facilitate checking and changing the settings and adjustments. The setting menus are composed as follows. Setting menu composition 11[...]

  • Pagina 24

    Menu operations Five rear panel Setup buttons are used to shift the cursor and select items from the menus. (1) Up button Shifts the cursor upwards (2) Down button Shifts the cursor downwards (3) Left button Shifts the cursor toward the left (4) Right button Shifts the cursor toward the right (5) Set button Press center button to display the main m[...]

  • Pagina 25

    Main menu 1) Press the Set button for longer than 2 seconds to display the MAIN MENU on the monitor screen . Main menu 2) Check the present settings at the MAIN MENU. 3) If changes are unnecessary, shift the cursor to the END position and press the Set button to return the normal video screen. Note: In absence of button operation, the menu display [...]

  • Pagina 26

    Text display A maximum of 24 alphanumeric characters (1 line) can be displayed on the screen. TEXT DISPLAY ON/OFF can be selected at the MAIN MENU. 1 )Press the Set button for longer than 2 seconds to display the MAIN MENU. 2 )Change the SET indication from CLOSE to OPEN (to enable memory write). 3 )Press the Down button to position the cursor at T[...]

  • Pagina 27

    2) Position the cursor at SET and press the left (right) direction button to change CLOSE to OPEN in order to save the setting. 3) Position the cursor to LIGHT CONTROL and press the Set button to display the LIGHT CONTROL MENU. Light control menu Three control modes are available in combination with the AGC operation. The LENS mode is established a[...]

  • Pagina 28

    When an automatic electronic shutter is activated, the following phenomena may be observed. In such cases, change to other mode. l Strong smear or blooming is observed when objects are illuminated by strong illumination like a spot light. l Flickers or change in color are observed on the screen. Â AES & LENS mode: In this mode, the automatic e[...]

  • Pagina 29

    image. At the same time, high luminance components are compressed , thus avoiding obscured black and white fogging in the resulting image. Engaging the function also engages gamma correction. When area 1 is selected at the LIGHT CONTROL MENU while this function is engaged, the function is automatically switched OFF if strong light enters the backgr[...]

  • Pagina 30

    Note: Select from among 8 areas when using a DC control voltage input type lens; select from among 3 horizontal areas (dotted outline in figure) when using a video signal input type lens. Sensing area positions l Video level setting Set the video level only when using a DC control voltage input type lens. The factory setting is standard. To change [...]

  • Pagina 31

    When the set button is pressed with the desired photometric area displayed, the video signal level adjustment scale appears. Backlight correction When strong backlight enters the lens, the lens iris closes accordingly, and the other objects become dark. The backlight correction function is provided for this camera. With this function, the signal le[...]

  • Pagina 32

    Note: Although the sensitivity increases when the maximum gain is increased, noise can increase in dark scenes or during sensitivity boost operation. If noise is objectionable during sensitivity boost operation, reduce the maximum gain or set AGC to OFF. When set to 31dB, if the scene darkens to where the gain reaches 21dB, video level fluctuation [...]

  • Pagina 33

    ATW: Auto-tracking white balance The white balance mode is set to auto-tracking at the factory. Set the cursor to ATW and press the Set button. ATW and preset (AWC) modes, the white balance is automatically controlled in the color temperature range of 2500 K to8000 K. Note: The ATW may not operate correctly in the following types of cases. In such [...]

  • Pagina 34

    a) Press the up (down) direction button to return to the white balance mode. b) Press the left (right) direction button to set the cursor to AWC, then press the Set button. c) Again pickup a white object, but which fills a larger portion of the scene, then press the Set button. MANUAL: Manual white balance 1) Press the left (right) direction button[...]

  • Pagina 35

    Shutter speed setting Shutter speed selection 1 )Press the Set button for longer than 2 seconds to display the MAIN MENU. 2) Position the cursor at SET and press the left (right) direction button to change CLOSE to OPEN in order to save the setting. 3) Position the cursor to SHUTTER SPEED to flash the shutter speed indication. Use the left (right) [...]

  • Pagina 36

    Sync mode 1 )Press the Set button for longer than 2 seconds to display the MAIN MENU. 2) Position the cursor at SET and press the left (right) direction button to change CLOSE to OPEN in order to save the setting. 3) Position the cursor to SYNC MODE and press the Set button to display the menu. Sync mode menu (internal sync) To operate from externa[...]

  • Pagina 37

    Exposure control menu Exposure setting The Sens Up function increases the CCD exposure time and stores the image in an internal video memory. 1 )Press the Set button for more than 2 seconds to display the MAIN MENU. 2) Position the cursor at SET and press the left (right) direction button to change CLOSE to OPEN in order to save the setting. 3) Pos[...]

  • Pagina 38

    2) To change the multiple, set the cursor to MANUAL and press the Set button (the multiple cannot be changed in the AUTO or OFF modes). When the multiple (16) flashes, it can be changed by using the left (right) direction button. Since the video level also changes, set the multiple for the optimum brightness, then press the Set button. Facrory sett[...]

  • Pagina 39

    l Noise reduction This function reduces noise in the picture during high sensitivity operation. Factory setting is ON. Noise reduction can be set during the MANUAL or AUTO sensitivity mode. At the sensitivity select menu, MANUAL or AUTO. Press the up (down) button to flash NR, then press the left (right) button to select ON/OFF. Finally, press the [...]

  • Pagina 40

    depressed to shift the image center toward the left. Press the Set button to set and shift the cursor to PAN. TILT (shift zoom center vertically) Set the cursor to TILT and press the right button (DOWN flashes). Hold the button depressed to shift the image center downwards. Press the left button (UP flashes). Hold the button depressed to shift the [...]

  • Pagina 41

    Color temperature and white balance Color temperature is one of the properties of light. The unit is Kelvin(K), with 0 K equivalent to -273 ° C. The color temperature of a light source is related to the type of illumination and sky conditions. It is not directly related to brightness. A high color temperature is bluish, while a low color temperatu[...]

  • Pagina 42

    Remote control operation The K550 contains a built-in RS-232C driver that allows menu operations by remote control. The following items can be set by remote (e.g., computer) control. l ID number:ON/OFF l Composing ID number In addition to composing text, a camera identification number can be assigned. l TEXT DISPLAY:ON/OFF l Locating text l Composi[...]

  • Pagina 43

    The enhancer is fixed during EXPOSURE operation. Even if the setting is adjusted, the enhancer function does not change. l Negative/Positive select The data transfer rate can be selected for either 9600 bps or 2400 bps. To change the setting from 9600bps to 2400bps, switch off the camera power. then hold the right direction button depressed and swi[...]

  • Pagina 44

    Main specifications 1 Color system PAL 2 Pickup element Interline transfer type CCD Total pixels 795(H )596(V) Effective pixels 752(H )582 (V) Scanning area 6.47 (H) 5 4.83 (V) mm Cell size 8.6 (H) 5 8 .3 (V) m 3 Scanning system 2:1 interlace 4 Scanning frequency Hor. 15.625 kHz Vert. 50 Hz 5 Sync system Internal/ external(automatic switching) 6 Si[...]

  • Pagina 45

    Coupling coil impedance Damper: 1150 Ω ± 10 % Drive : 190 Ω ± 10 % 16 Backlight compensation Activated automatically with the photometric area No. 1. 17 Electronic shutter speeds 1/50, 1/120, 1/250, 1/500, 1/1000, 1/2000, 1/4000, 1/10000 second 18 Text display 24 alphanumeric characters 19 Noise reduction Effective only in the long exposur e [...]

  • Pagina 46

    Supplied accessories Operation manual 1 34[...]

  • Pagina 47

    Contents Remote interface and video output switches(see Insert) Remote interface switching Camera disassembly Remote interface switch setting Video out switching Camera disassembly Video output switch se tting Option unit connection(see Insert) 2 wire unit installation Camera disassembly 2 wire unit and adaptor board assembly 2 wire unit installati[...]

  • Pagina 48

    Remote interface and video output switches Camera internal switches can select the remote interface system and video output format. 1. Take off top cover Take out 5 screws and remote the top cover. 2. Remove PROC/MEN unit Take out 2 screws and disconnect 2 flat cables. Lift and slide the board toward the front to remove. Remote interface selection [...]

  • Pagina 49

    Change switch settings Refer to the following description and figures and change the switch setting as required. Refer to the figure and set the remote interface switches according to the remote interface system. Note: Factory setting is for RS-232C. [A ] : When remotely operation multiple cameras via RS-485, except for the final camera, remove the[...]

  • Pagina 50

    Video output selection l The camera video output format can be selected for VBS, Y/C, or 2-wire output(optional unit). l Refer to the figure and set the video output switches as required. Note: Factory setting is VBS/GL in. Be sure the rear panel GL 75 Ω switch is OFF except when setting VBS/GL in. [A]: External sync operation only with VBS/GL in[...]

  • Pagina 51

    Option unit connection Camera disassembly 1) Remove top cover. Take out 5 screws and remove the top cover [A]. 2) Remove the PROC/MEN unit [B]. Take out 2 screws and disconnect 3 flat cables. Raise the board towards the lens side and slide it forward to remove the board. 3) Remove the REG/SG unit [C]. Take out 2 screws and disconnect 1 flat cable. [...]

  • Pagina 52

    2 wire unit installation 1) Install the 2 wire unit. Secure board bracket [K] to the bottom frame with 3 screws. Attach the 2 wire [J] to the board bracket with 3 screws. 2) Assemble the camera. Connect the lead connector [I] to the REG/SG unit [C]. 3) Set video output switch for 2 wire output(see Video output selection). Note: Be sure to disconnec[...]