Vai alla pagina of
Manuali d’uso simili
-
Flat panel support
Ergotron 200 Series Wall Mount Arm
10 pagine -
Flat panel support
Ergotron Dual Side-by-Side
9 pagine -
Flat panel support
Ergotron 200 Series Wall Mount Arm, 2 Extensions
10 pagine -
Flat panel support
Ergotron Dual Display Lift Stand
8 pagine -
Flat panel support
Ergotron Interface Bracket for Motion Computing C5 Tablet PC
3 pagine -
Flat panel support
Ergotron Single Pivot
8 pagine -
Flat panel support
Ergotron DS100 Clamping Single Pivot
6 pagine -
Flat panel support
Ergotron DS100 Quad Monitor Desk Stand
4 pagine
Un buon manuale d’uso
Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Ergotron 45-252-216. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Ergotron 45-252-216 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.
Che cosa è il manuale d’uso?
La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Ergotron 45-252-216 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.
Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.
Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?
Innanzitutto, il manuale d’uso Ergotron 45-252-216 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Ergotron 45-252-216
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Ergotron 45-252-216
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Ergotron 45-252-216
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti
Perché non leggiamo i manuali d’uso?
Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Ergotron 45-252-216 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Ergotron 45-252-216 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Ergotron in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Ergotron 45-252-216, come nel caso della versione cartacea.
Perché leggere il manuale d’uso?
Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Ergotron 45-252-216, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.
Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Ergotron 45-252-216. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.
Sommario del manuale d’uso
-
Pagina 1
888-45-185-W-00r ev .B • 02/11 1 of 24 StyleView® HD Combo System 5˚ 25˚ 5" (127mm) 15" (381 mm) 90˚ -10˚ 180˚ 360˚ Front View Range of Motion Alcance del movimiento Amplitude de mouvement V erstellbereich Bewegingsbereik Escursione di movimento Rörelseområde 稼動範囲 移动范围 Keyboard Storage Almacenamiento del teclado[...]
-
Pagina 2
888-45-185-W-00r ev .B • 02/11 2 of 24 1.75” (44 mm) 16.25” (413 mm) 11.4” (290 mm) 19.35” (491 mm) 26.75” (679 mm) 9.5” (241 mm) 38.15” (969 mm) 28.65” (728 mm) T op View 3” (76 mm) 3.2” (81 mm) 1.75” (44 mm) 3.5” (89 mm) 11.6” (294 mm) T op View 15.16” (385 mm) 1.9” (49 mm) 10.8” (275 mm) 11.3” (288 mm) 12.28?[...]
-
Pagina 3
888-45-185-W-00r ev .B • 02/11 3 of 24 Learn more about ergonomic computer use at: Más información sobre el uso ergonómico de ordenadores: Apprenez-en plus sur l’utilisation ergonomique d’un ordinateur sur: Weitere Informationen zur ergonomischen Computernutzung nden Sie unter: Leer meer over ergonomisch computergebruik op: Per ulte[...]
-
Pagina 4
888-45-185-W-00r ev .B • 02/11 4 of 24 Ø 3/8" (10 mm) Concrete Concreto Béton Massivbeton Beton Cemento Betong コンクリート 水泥质 Ø 1/2" (12.8 mm) Ø 7/32" (5.6 mm) AB C D E 1 2 3 4 5 6 7 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 4x 3x 2x 4x 1x 3x M4 x 10mm 4x M4 x 10mm 4x 2x M6 x 10mm 3x M5 x 8mm 2x 4x 8x M6 x 70mm M4.2 x 25mm 10x 4[...]
-
Pagina 5
888-45-185-W-00r ev .B • 02/11 5 of 24 13 mm 11 mm 10 mm WARNING: Because surfaces var y widely and the ultimate moun ting method is out of Ergotr on’ s control , it is imperative that y ou consult with appropriat e engineering, architectural or construction professional to ensur e that your Ergotr on mounting solution is mounted p roperly to h[...]
-
Pagina 6
888-45-185-W-00r ev .B • 02/11 6 of 24 A - 11.5" (292m m ) = B C ≤ B - 1 " ( 25. 4m m ) D = A + 20- 22" (5 0 8 -5 5 9 mm) g bracket 47" (1194mm) 40" (1016mm) 32" (813mm) B C FLOOR 11.5" (292mm) Distance between floor and bottom edge of wall track C Distance between keyboard and top of screen (equals difference[...]
-
Pagina 7
888-45-185-W-00r ev .B • 02/11 7 of 24 2 Hollow Wall Concrete Concreto Béton Massivbeton Beton Cemento Betong コンクリート 水泥质 8 10 10x 10x 10x 10x Ø 3/8" (10 mm) Ø 1/2" 1/4-20 x 2" Pa re d Mur W and Muur Parete Ihålig vägg 壁 墙壁 Requires minimum material thickness of 5/8” (16 mm). Requiere un grosor mínimo[...]
-
Pagina 8
888-45-185-W-00r ev .B • 02/11 8 of 24 Concrete Concreto Béton Massivbeton Beton Cemento Betong コンクリート 水泥质 2 W ARNING: Anchors that are not fully set in solid concrete will not support the applied load resulting in an unstable, unsaf e condition which could lead to personal injury and/or property damage. Consult a c onstruction[...]
-
Pagina 9
888-45-185-W-00r ev .B • 02/11 9 of 24 10x 12 3 10x M6 x 70mm 10mm 10mm 10x M6 12 3 CA UTION: Make sure the wall mount bracket is level, ush and snug to the wall surface. PRECA UCIÓN: Asegúrese de que la jación de la montura en pared está nivelada, iguálela y ajústela respecto a la pared . A VERTISSEMENT : assurez vous que le suppor[...]
-
Pagina 10
888-45-185-W-00r ev .B • 02/11 10 of 24 2 Hollow Wall Pa re d Mur W and Muur Parete Ihålig vägg 壁 墙壁 Requires minimum material thickness of 5/8” (16 mm). Requiere un grosor mínimo de 16 mm. Epaisseur minimum de 16 mm. Requer uma espessura mínima de 5/8” (16 mm). Mit einer Materialdicke von mindestens 16 mm. Vereist een minimale mate[...]
-
Pagina 11
888-45-185-W-00r ev .B • 02/11 11 of 24 Hollow Wall Pa re d Mur W and Muur Parete Ihålig vägg 壁 墙壁 12 3 d e 1 2 34 10x CAUTION: Make sur e the wall mount bracket is level, ush and snug to the wall sur face. PRECA UCIÓN: Asegúrese de que la jación de la montura en pared está nivelada, iguálela y ajústela r especto a la pared.[...]
-
Pagina 12
888-45-185-W-00r ev .B • 02/11 12 of 24 3 a c d e b M6 x 10mm 6 mm 3 mm NOTE: Fasteners may unwind due to vibration caused by movement of mounting solution over time. Inspect mounting solution for loose fasteners on a routine basis. If desired, apply a light duty thread locking adhe- sive to fasteners before installation to prevent back-out. NOTA[...]
-
Pagina 13
888-45-185-W-00r ev .B • 02/11 13 of 24 4 a 6 mm 12x 2x g i h e f b c d M6 x 10mm 3 mm 2x M10 x 16mm[...]
-
Pagina 14
888-45-185-W-00r ev .B • 02/11 14 of 24 6 a b c de 5 a b h i g f c d e M5 x 8mm 2x 1x M5 x 8mm 1x M6 4x[...]
-
Pagina 15
888-45-185-W-00r ev .B • 02/11 15 of 24 2x M4 x 6mm Optional Weight Capacity Modi cation for Displays 18 - 25 lbs (8.2 - 11.3 kg) Only! IMPORTANT: with this option display lift and tilt motion are no longer possible. To accomodate extra weight, the display is xed at one of three heights (spaced 2.5" (64 mm) apart), and display tilt is[...]
-
Pagina 16
888-45-185-W-00r ev .B • 02/11 16 of 24 100mm 75mm 4x 4x M4 x 10mm 7 0˚ 1x M3.5 x 8mm To Stop Rotation (optional) Para detener el giro de (opcional) Pour arrêter la rotation à (facultatif) Verhinderung einer-Drehung (optional) Om rotatie te stoppen (optioneel) Arresto della rotazione di(opzionale) Att stoppa-gradig rotation (tillval) 回転禁[...]
-
Pagina 17
888-45-185-W-00r ev .B • 02/11 17 of 24 6 e d ab c f g ij h[...]
-
Pagina 18
888-45-185-W-00r ev .B • 02/11 18 of 24 7 1 2 m k l > 10" (254 mm) 2x NOTE: Make sure cables can slide in and out thr ough covers and cable channels. NOT A: Asegúrese de que los cables pueden entrar y salir de las fundas y los canales de los cables. REMARQUE: assurez-vous que les câbles peuv ent glisser à l ’ intérieur et à l’[...]
-
Pagina 19
888-45-185-W-00r ev .B • 02/11 19 of 24 CAUTION: Make sur e there is enough clearance between back of mounted component and cable channel. F ailure to allow clearance space ma y result in personal injury and equipment damage. NOT A: Asegúrese de que los cables pueden entrar y salir de las fundas y los canales de los cables. Precaución: A segúr[...]
-
Pagina 20
888-45-185-W-00r ev .B • 02/11 20 of 24 ik 11 ac b d[...]
-
Pagina 21
888-45-185-W-00r ev .B • 02/11 21 of 24 It is impor tant that y ou adjust this produc t accor ding to the weight of the mounted equipment as described in the following steps . An y time equipment is added or remov ed from this product, resulting in a change in the weight of the mounted load, y ou should repeat these adjustment steps to ensur e sa[...]
-
Pagina 22
888-45-185-W-00r ev .B • 02/11 22 of 24 a 15" (381 mm) 13 mm Lift – Up and down Elevación (arriba y abajo) Ajustement en hauteur : bas et haut Höhenv erstellung – rauf und runter V erstel in hoogte – Omhoog en omlaag Sollevamento – Su e Giù L yft – upp och ned リ フ ト (上下) 升降(上下) 높이 (위/아래로) 22 23 [...]
-
Pagina 23
888-45-185-W-00r ev .B • 02/11 23 of 24 1/ c b 11 mm 5˚ 25˚ 5" (127mm) Depending on your product and the adjustment, it may take several turns to notic e a di erence. Dependiendo del producto y el ajuste, es posible que deba hacer varios int entos hasta poder observar la diferencia . Selon le produit que vous utilisez et le réglage , i[...]
-
Pagina 24
888-45-185-W-00r ev .B • 02/11 24 of 24 d e 13 mm 180˚ 90˚ -10˚ Keyboard Storage Almacenamiento del teclado Stockage du clavier Lagerung der T astatur Opberging van toetsenbord Conservazione tastiera T angentbordsförvaring キ ー ボ ー ド 収納時 键盘存放 Keyboard Use Uso del teclado Utilisation du clavier V erwendung der T astatur [...]