Vai alla pagina of
Manuali d’uso simili
Un buon manuale d’uso
Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Eta 043990000. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Eta 043990000 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.
Che cosa è il manuale d’uso?
La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Eta 043990000 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.
Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.
Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?
Innanzitutto, il manuale d’uso Eta 043990000 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Eta 043990000
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Eta 043990000
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Eta 043990000
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti
Perché non leggiamo i manuali d’uso?
Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Eta 043990000 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Eta 043990000 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Eta in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Eta 043990000, come nel caso della versione cartacea.
Perché leggere il manuale d’uso?
Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Eta 043990000, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.
Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Eta 043990000. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.
Sommario del manuale d’uso
-
Pagina 1
3-5 Bateriový zubní kartáček • NÁ VOD K OBSLUZE 6-8 Batériová zubná kefka • NÁ VOD NA OBSLUHU 9-12 Зубная щётка • RUKOVODSTVO PO ÕKSPLUATACII[...]
-
Pagina 2
2 1 2 3[...]
-
Pagina 3
3 Bateriový zubní kartáček et a 12 9 4 NÁ VOD K OBSLUZE T ento spotřebič je mechanický odstraňovač zubního plaku, který se snadno používá a který pomůže V ašim dětem zlepšit ústní hygienu. Zubní kartáček představuje nejmodernější technologii obsaženou v účinném a ergonomickém přístr oji, který je ideálním ná[...]
-
Pagina 4
4 12 13 16 14 15 17 18 20 11 19[...]
-
Pagina 5
Aku vysavač e ta 0439 NÁ VOD K OBSLUZE I. BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ - Před prvním uvedením do pr ovozu si pečlivě přečtěte návod k obsluze, pr ohlédněte vyobrazení a návod uschovejte pro budoucí použití. Instrukce v návodu považujte za součást spotřebiče a postupte je jakémukoliv dalšímu uživateli spotř ebiče. - Zkon[...]
-
Pagina 6
Batériová zubná kefka et a 12 9 4 NÁ VOD NA OBSLUHU Zubná kefka je mechanický odstraňovač zubného plaku, ktorý sa jednoducho používa a pomôže vašim deťom zlepšiť ústnu hygienu. Pracuje najmodernejšou technológiou. Zubná kefka je účinná, er gonometrická – ideálne sa stará o zuby . I. BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA — Pred [...]
-
Pagina 7
II. VYBA VENÍ A PŘÍSLUŠENSTVÍ VYSA V AČE (obr . 1). A – vysavač A1 – spínač I I A4 – držadlo A2 – světelná signalizace A5 – tlačítko aretace vysavače A3 – tlačítko aretace nádoby B – nádoba na prach B1 – HEP A filtr B2 – chránič filtru C – prodlužovací nástavec C1 – spínač I I C3 – tlačítko aretac[...]
-
Pagina 8
Nabíjení akumulátoru Před prvním použitím je nutné akumulátor nabíjet min. 14 hod. až 16 hod . Síťový adaptér H zasuňte do el. zásuvky . Vysavač upevněte do nástavce a celou sestavu umístěte na držák (tj. dobíjecí základnu), (obr . 9). Činnost nabíjení akumulátoru signalizuje svit „červeného“ kontrolního světl[...]
-
Pagina 9
do běžného domácího odpadu (obr . 16). Chránič a HEP A filtr zasuňte zpět tak, aby se řádně zajistil a nádobu opačným spůsobom vložte do vysavača a zajistěte ji. Z hygienických důvodů doporučujeme provádět vyprazdňování nádoby mimo obytný prostor . Čištění nádoby na prach a čištění filtru Po cca 5 vyprázdněn[...]
-
Pagina 10
VI. ŘEŠENÍ PROBLÉMU Problém Příčina Řešení Motor se nezapne Akumulátor je vybitý Nabijte akumulátor Není zapnutý spínač “ I I ” Stiskněte tlačítko spínače “ I I ” Nádobu nelze upevnit Špatně vložené součásti Zkontrolujte / opravte vložení na vysavač filtračního systému chrániče a filtru v nádobě v ná[...]
-
Pagina 11
VIII. TECHNICKÁ DA T A Napětí (V) uvedeno na typovém štítku spotřebiče Příkon (W) uveden na typovém štítku spotřebiče Spotřebič třídy ochrany II. Akumulátor NiMH 12 článků Na výrobek bylo vydáno ES pr ohlášení o shodě podle zákona č. 22/1997 Sb. v platném znění. Výr obek splňuje požadavky níže uvedených nař?[...]
-
Pagina 12
Ст о чки зрения электромагнитной совместимости изделие у довлетворяет требованиям Директивы 89/336/ЕЕС . Завoд–изгoтoвитель oст авляет за сoбoй правo внoсить в кoнструкцию изделия сooтветствующие [...]
-
Pagina 13
— Nevystavujte akumulátor teplotám vyšším ako 50 °C. Predchádzate tak poškodeniu akumulátora. — Kontakty akumulátora alebo nabíjačky nespájajte! Ak akumulátor nepoužívate, držte ho z dosahu kovových predmetov, ako sú kancelárske sponky, mince, kľúče, klince, skrutky alebo ďalšie drobné kovové pr edmety, ktoré môžu [...]
-
Pagina 14
14 V České republice opravy v záruční i pozáruční době u spotřebičů osobně doručených provádí: Praha 8 - ET A a.s. , Křižíkova 75, 186 00, tel.: 224 815 906, e-mail: eta-servis.praha@cbox.cz Opravy v záruční i pozáruční době u spotřebičů osobně doručených i zaslaných poštou provádí: Hlinsko - ET A a.s. , Poličs[...]
-
Pagina 15
Nabíjanie akumulátora Pred prvým použitím tr eba batérie nabíjať minimálne 14 hodín až 16 hodín . Sieťový adaptér H pripojte do elektrickej zásuvky . Vysávač upevnite do nadstavca a celú zostavu umiestnite na držiak (tj. dobíjaciu základňu), (obr . 9). Svit „červeného“ kontrolného svetla H1 signalizuje nabíjanie akumu[...]
-
Pagina 16
zaistil a nádobu opačným spôsobom vložte do vysávača a zaistite ju. Z hygienických dôvodov odporúčame vyprázdňovať nádobu mimo obytného priestoru. Čistenie nádoby na prach a čistenie filtra Po cca 5 vyprázdneniach nádoby odporúčame vykonať kompletne vyčistenie systému od usadeného prachu. Všetky súčasti (tj. nádobu, H[...]
-
Pagina 17
VI. RIEŠENIE PROBLÉMOV Problém Príčina Riešenie Motor sa nezapne Akumulátor je vybitý Akumulátor nechajte nabiť Nie je zapnutý spínač I I Stlačte tlačidlo spínača I I Nádobu nie je Zle poskladané súčasti Skontr olujte/opravte vloženie možné upevniť filtračného systému do chrániča filtra a HEP A filtra na vysávač nád[...]
-
Pagina 18
VIII. TECHNICKE UDAJE Napätie (V) uvedené na typovom štítku spotrebiča Príkon (W) uvedený na typovom štítku spotrebiča Spotrebič ochrannej triedy II. Akumulátor NiMH 12 článkov Deklarovaná hodnota emísie hluku tohto spotr ebiča je 78 dB, čo predstavuje hladinu „ A “ akustického výkonu vzhľadom na refer enčný akustický v?[...]
-
Pagina 19
Battery-driven vacuum cleaner e ta 0439 INSTRUCTIONS FOR USE I. SAFETY PRECAUTIONS - Before the first use, r ead the instructions for use carefully, look at the pictur e and store the instructions for use for the future. Consider the instructions for use as a part of th e appliance and pass them on to any other user of the appliance. - Check whethe[...]
-
Pagina 20
- Do not connect the contacts of the battery or of the adapter! If you do not use the battery, keep it away from metal objects, such as paper clips, coins, keys, nails, screws or other small metal objects that can cause short cir cuit of the battery connectors. Short circuit of the battery connectors can cause burns or fire. - Never leave the produ[...]
-
Pagina 21
II. EQUIPMENT AND ACCESSORIES OF V ACUUM CLEANER (Fig. 1) A - vacuum cleaner A1 - I I button A4 - handle A2 - light signaling A5 - vacuum cleaner lid lock button A3 - container lock button B - dust container B1 - HEP A filter B2 - filter protector C - extension adapter C1 - I I button C3 - handle lid lock button C2 - nozzle lid lock button D - floo[...]
-
Pagina 22
Crevice/upholstery nozzle, brush When connecting and disconnecting the accessories, follow the procedur e in Fig. 7. Slide the selected adapter to the hole in dust container B to the maximum position. Remove the adapter in the opposite direction (Fig. 8). Battery charging Before the first use, the battery has to be char ged for at least 14 to 16 ho[...]
-
Pagina 23
Emptying dust container If you find out that the suction performance of the vacuum cleaner is reduced, make sure that the dust container is not full and if necessary, empty it. Release locking of container B by pressing button A3 and r emove it from the vacuum cleaner by tilting (Fig. 14). Pull out HEP A-filter B1 and filter protector B2 from the c[...]
-
Pagina 24
VI. TROUBLESHOOTING Problem Cause Solution Motor won't start The battery is dischar ged. Rechar ge the battery The “ I I ” button is not Press the “ I I ” button in the 0 position The container cannot The parts of the filtration Check / corr ect insertion of the be fixed to the vacuum system not inserted protector and the filter in the[...]
-
Pagina 25
25 GB VIII. TECHNICAL DA T A V oltage (V) specified on the type label of the appliance Input (W) specified on the type label of the appliance Protection class of the appliance II Battery Ni-MH (pcs) 12 The product has r eceived ES declaration of conformity according to Act as amended. The product matches the r equirements of the below statutory or [...]
-
Pagina 26
Akkumulátoros porszívó e ta 0439 KEZELÉSI ÚTMUT A TÓ I. BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉS - Első üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa el a kezelési útmutatót, tekintse meg az ábrákat és az útmutatót későbbi felhasználás céljaira gondosan őrizze meg. Az útmutató utasításait tekintse a készülék tartozékaként és adja ?[...]
-
Pagina 27
- Ne tegye ki az akkumulátort 50 °C-nál magasabb hőmérsékletnek. Megelőzi ezzel az akkumulátor megkárosodását. - Az akkumulátor kivezetéseit vagy a hálózati adapter érintkezőit ne kösse egymással össze! Ha nem használja az akkumulátort, akkor azt tartsa fémtár gyaktól távol, mint pl. irodai gémkapcsok, érmék, kulcsok, s[...]
-
Pagina 28
II. A PORSZÍVÓ KIVITELE ÉS T ARTOZÉKAI (1.sz. ábra) A – porszívó A1 – I I kapcsoló A4 – tartó A2 – jelzőlámpa A5 – porszívó rögzítő nyomógomb A3 – az edény rögzítő nyomógombja B – portartó edény B1 – HEP A szűrő B2 – a szűrővédő C – hosszabbító feltét C1 – I I kapcsoló C3 – tartórögzítő [...]
-
Pagina 29
Rés / kárpitszívó fej, kefe A tartozékok becsatlakoztatásakor és levételekor a 7. ábra szerint járjon el. A kiválasztott feltétet ütközésig tolja be a B jelű portároló edény nyílásába. A hosszabbítót fordított módon vegye le (8. ábra). Az akkumulátor töltése Az akkumulátort annak első használatbavétele előtt 14 ó[...]
-
Pagina 30
FIGYELEM - A forgó kefével ellátott padlószívófej nem használható hosszúszálú szőnyegek porszívózására! - A szívófej biztonsági biztosítóval ellátott, ami lekapcsolja a szívófej betáplálását a kefe esetleges túlterhelése vagy beszorulása esetén. Abban az esetben ha a biztonsági biztosító működésbe lép, akkor k[...]
-
Pagina 31
V . KARBANT ART ÁS Minden karbantartás előtt kapcsolja le a készülékről a hálózati adaptert vagy a csatlakozó kábelt. A porszívót mindig száraz helyen tárolja, hőforrásoktól elegendő távolságban (pl. kandalló, kályha, fűtőtest ) és ne tegye ki azt külső légköri behatásoknak (pl. eső, közvetlen napsugárzás ). A por[...]
-
Pagina 32
anyagok helytelen ártalmatlanítása néhány ország előírásai szerint pénzbírsággal is járhat. Ez a készülék hosszú élettartamú Ni-MH akkumulátorral működik. Környezetvédelmi szempontból szükségesnek tartjuk a készülék élettartama végén abból megfelelő módon eltávolítani a kimerült akkumulátort és az arra léte[...]
-
Pagina 33
Odkurzacz akumulatorowy e ta 0439 INSTRUKCJA OBSŁUGI I. OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA - Przed pierwszym wprowadzeniem urządzenia do eksploatacji dokładnie przeczytaj instrukcję obsługi, przeglądnij rysunki i instrukcję zachowaj do późniejszego wglądu. Wskazówki podane w instrukcji należy uważać za część urządzenia i prze[...]
-
Pagina 34
- Nie wystawiaj akumulatora na działanie temperatury powyżej 50 °C. T o zapobiega uszkodzeniu akumulatora. - Kontaktów akumulatora lub zasilacza nigdy nie należy łączyć! Jeśli akumulator nie jest używany, należy go przechowywać z dala od obiektów metalowych, takich jak spinacze, monety, klucze, gwoździe, śruby lub inne małe przedmio[...]
-
Pagina 35
również stosowanie nieoryginalnych mikr ofiltrów, ze względu na własności, których doszło do usterki lub uszkodzenia odkurzacza. II. WYPOSAŻENIE I AKCESORIA ODKURZYCZA (rys. 1). A – odkurzacz A1 – włącznik I I A4 – uchwyt A2 – sygnalizacja świetlna A5 – przycisk blokowania odkurzacza A3 – przycisk blokowania zbiornika B – [...]
-
Pagina 36
Końcówka szczelinowa / poduszkowa, szczotka Podczas podłączania i odłączania akcesoriów należy postępować według rysunku 7. Wybraną nasadkę wsuń aż do oporu do otworu w zbiorniku na kurz B . Nasadkę wyjmij w odwrotny sposób (rys. 8). Ładowanie akumulatora Przed pierwszym użyciem należy akumulator ładować min. 14 - 16 godzin . [...]
-
Pagina 37
Opróżnianie pojemnika na kurz Jeśli zauważysz zmniejszenie mocy ssania, upewnij się, że pojemnik nie jest pełen kurzu i opróżnij w razie potrzeby . Naciskając przycisk A3 zwolnij blokowanie pojemnika B i wyjmij z odkurzacza (rys. 14). Ciągnąc wyjmij z pojemnika filtr HEP A B1 i ochraniacz B2 (rys. 15), a następnie umieścić pojemnik n[...]
-
Pagina 38
kierunku " ", a następnie usunąć wspornik (rys. 20). T eraz możesz szczotkę wyjąć i wyczyścić. W odwrotny sposób szczotkę włożyć i prawidłowo zamocować. VI. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW Problem Przyczyna Rozwiązanie Silnik nie chce się Akumulator jest Naładuj akumulator włączyć wyczerpany Nie jest włączony Naciśnij p[...]
-
Pagina 39
Wyjęcie akumulatora Wyjmij akumulator z urządzenia tylko po zupełnym rozładowaniu (tzn. niech odkurzacz pracuje tak długo aż zatrzyma się silnik). Odkręcić śruby i otwórz odkurzacz. Stopniowo odłącz przewody i wyjmij akumulator . Wymiana elementów , które wyma gają ingerencji do elektrycznej części urządzenia może wykonać wył?[...]
-
Pagina 40
Ак к ум у л ят o рн ы й ру ч но й пы л ес o с e ta 0439 Р УК ОВОДСТВО ПО ЭК СПЛУ А Т АЦИИ I. Т РЕ Б ОВА Н ИЯ П О Т ЕХ Н И КЕ БЕ З О ПАСН ОС Т И - Пере д первым применением прибoр а сле дует внима тельно ознак омит?[...]
-
Pagina 41
- Зарядку аккумулятoр а прoвoдите при oбычнoй кoмнатнoй темпер атуре . - У течка электро лит а из аккумулятора вызвана перегр узк ой пылесоса или испо льзованием пылесоса при эк стремально высоки?[...]
-
Pagina 42
квалифицированног о специалист а. Т ак пре дотвр атите возникновение oпасной ситу ации. - Запрещенo пoльзoва ться прибoрoм для других целей, кроме те х, для к оторых он пре дназначен и к оторые ука[...]
-
Pagina 43
засуньте р азъем адаптера H в гнездо для зарядки G1 несущег о элемент а (рис. 3). Прово д адаптера протяните пазом в дер жателе . Сборка у длинительной наставки Рук оятку у длинительной наставки C ?[...]
-
Pagina 44
Насадка для по ла с турбощетк ой D пре дназначена для очистки к овров с низким ворсом или г ладких по лов (рис. 1 0). Щелевой насадк ой Е2 мoж ете убира ть в тру дно дoступных местах (рис. 1 1). Мебельно?[...]
-
Pagina 45
Укладка принадлежностей Принадлежности ( Е , Е1 , Е2 ) уст ановите в дер ж атель F (рис. 1 9). Сетевой адаптер Н храните на безопасном, с ухом и незапыленом месте в доме , не доступном для детей и не де?[...]
-
Pagina 46
VI. РЕШЕНИЕ ПРОБЛЕМЫ Проблема Причина Решение Двиг атель не Аккумулятор разряж ен Зарядите аккумулятор включается Не включен Нажмите кнопку выключателя выключатель ” I I ”” I I ” Емк ость для [...]
-
Pagina 47
VIII. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАР АКТЕРИСТИКИ Напряж ение (В указано на типовом щитк е потребителя Потребляемая мощность (Вт) указана на типовом щитк е потребителя Изделие класса защиты II. Аккумулятор Ni-MH (?[...]
-
Pagina 48
Kotinis dulkių siurblys e ta 0439 APT ARNA VIMO INSTRUKCIJA I. SAUGUMO T AISYKLĖS - Prieš pirmą kartą įjungdami dulkių siurblį, atidžiai perskaitykite instrukciją, peržiūrėkite paveikslėlius, o instrukciją pasilikite naudojimui ateityje. Instrukcijoje pateiktas taisykles laikykite prietaiso sudedamąja dalimi ir ją perduokite kitiem[...]
-
Pagina 49
monetos, raktai, vinys, varžtai arba kiti smulkūs metaliniai daiktai, kurie galėtų užtrumpinti akumuliatoriaus jungtis. Akumuliatoriaus jungčių užtrumpinimas gali sukelti gaisrą arba nudeginti. - V eikiančio prietaiso nepalikite be priežiūr os! - Siurbdami laiptus nepalikite dulkių siurblio aukštesnėje padėtyje, nei stovite patys! -[...]
-
Pagina 50
II. DULKIŲ SIURBLIO DAL YS IR PRIKLAUSINIAI (pav . 1). A – dulkių siurblys A1 – jungiklis I I A4 – rankena A2 – šviesos signalas A5 – dulkių siurblio užrakto mygtukas A3 – indo užrakto mygtukas B – dulkių indas B1 – HEP A filtras B2 – filtro apsauga C – antgalio prailginimas C1 – jungiklis I I C3 – rankenos užrakto m[...]
-
Pagina 51
Akumuliatoriaus įkrovimas Prieš pirmajį naudojimą būtina akumuliatorių krauti min. 14 val. - 16 val . Tinklo adapterį H įkiškite į el.lizdą. Dulkių siurblį pritvirtinkite prie korpuso, o visą komplektą patalpinkite rankenoje (maitinimo bazėje), (pav . 9). Apie akumuliatoriaus krovimasi informuoja “raudonas“ kontrolinė lemputės[...]
-
Pagina 52
(pav . 16). Dėl higienos rekomenduojame šiukšlių indą ištuštinti negyvenamoje aplinkoje. Dulkių indo ir filtro valymas Po 5 ištuštintų dulkių indų rekomenduojame kompleksiškai išvalyti susikaupusias siurbimo sistemoje dulkes (t.y . indą, HEP A-filtrą, filtro apsaugą=ciklo vienetą galima išvalyti atid arius dangtelį), ir plaukit[...]
-
Pagina 53
VI. PROBLEMŲ SPRENDIMAS Problema Priežastis Spendimas V ariklis neįsijungia Išsikrovęs akumuliatorius Įkraukite akumuliatorių Neįjungtas jungiklis „ I I “ Paspauskite jungiklio mygtuką „ I I “ Indas neprisitvirtino Netinkamai įdėtos į indą Patikrinkite/pataisykite apsaugos ir prie dulkių siurblio filtracinės sistemos dalys fi[...]
-
Pagina 54
VIII. TECHNINIAI DUOMENYS Įtampa (V) pateikta gaminio etiketėje Galia (W) pateikta gaminio etiketėje Prietaiso apsaugos klasė II. Akumuliatorius NiMH 12 dalių Gaminys atitinka galiojančias saugos normas ir Europos Parlamento bei T arybos direktyvą 2006/95/EB bei 2004/108/EB. Gamintojas pasilieka teisę atlikti nereikšmingus gaminio konstruk[...]
-
Pagina 55
Бе з др о т ов и й п и ло с ос e ta 0439 ІНСТР УКЦІЯ ДО ЗА СТОСУВ АННЯ І. ЗАХ ОДИ БЕЗПЕКИ - Пере д першим вик орист анням уважно прочит айте інстр укцію, перег ляньте зображ ення і зберіг айте інструкці?[...]
-
Pagina 56
- Не кидайте акумулятор у вог онь. Небезпека виб уху! - Забороняється зарядж ати акумулятор з як ог о витікає електро літ . - Не залишайте акумулятор під впливом темпер атури вище 50 °C , т ак ви змо[...]
-
Pagina 57
застосуванням пристрою вваж ається, окрім іншого, не дотримування пр авил заміни чи те х обслугов ування всіх фільтрів згідно з вказівками у частині IV . , V . а т ак о ж застосування не оригіналь?[...]
-
Pagina 58
Кріплення пилососа у надставці Пилосос A вкладіть отвором для всмоктування у надст авку C , а потім засуньте пилосос у отвір до упор у (почуєте г о лосне клацання). Щоб вийняти пилосос з надст ав[...]
-
Pagina 59
від'єднати адаптер живлення від ел. розетки, так Ви зек ономите енергію. Споро жнення пилозбірника Якщо ви помітили зниж ення потужності всмоктування, то перек онайтеся, чи пилозбірник не є[...]
-
Pagina 60
зберіг ати на безпечному т а сух ому місці без поро ху , вдома, т а далек о від дітей і неправозда тних осіб. V . ТЕХНІЧНЕ ОБСЛУГОВ УВ АННЯ Пере д к о жним те хобслуг ов уванням відключіть пристрій [...]
-
Pagina 61
означають, що вик орист ані електричні та електронні вироби забо ронено ліквідувати р азом з побутовими відх о дами. З метою забезпечення належної ліквідації необхідно пере да ти виріб у приз[...]
-
Pagina 62
62 V České republice opravy v záruční i pozáruční době u spotřebičů osobně doručených i zaslaných poštou provádí: H linsko - ET A a.s. , Poličská 1535, 539 01, tel.: 469 802 493, 469 802 228, e-mail: helena.vanickova@eta.cz Brno - PERFEKT SERVIS , Václavská 1, 603 00, tel.: 543 215 059, e-mail: servis@perfektservis.cz Havíř[...]
-
Pagina 63
63 Postup při reklamaci Kupují cí je povine n při reklam aci předlo žit s reklamova ným výrobk em doklad o jeh o koupi, pří p. záruční l ist, uvést důvod rekla mace a vadu popsat . Při reklam aci v z áručn í době se obracejt e na servisy podle adres v náv odu k obs luze. Vý robek odešl ete nebo předejte osobně vždy s návo[...]
-
Pagina 64
Záruční doba Záručná lehota T yp Série (výrobní číslo) T yp Séria (výrobné číslo) Napětí • Napätie Datum a TK závodu Dátum a TK závodu Datum prodeje Razítko prodejce a podpis Dátum predaja Pečiatka predajcu a podpis měsíců ode dne prodeje spotřebiteli mesiacov odo dňa predaja spotrebiteľovi Z Á R U Č N Í L I S T [...]