Vai alla pagina of
Un buon manuale d’uso
Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Eton FR 200. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Eton FR 200 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.
Che cosa è il manuale d’uso?
La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Eton FR 200 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.
Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.
Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?
Innanzitutto, il manuale d’uso Eton FR 200 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Eton FR 200
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Eton FR 200
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Eton FR 200
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti
Perché non leggiamo i manuali d’uso?
Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Eton FR 200 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Eton FR 200 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Eton in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Eton FR 200, come nel caso della versione cartacea.
Perché leggere il manuale d’uso?
Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Eton FR 200, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.
Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Eton FR 200. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.
Sommario del manuale d’uso
-
Pagina 1
AM/FM/SHORTW A VE RADIO FR200 FR200G OPERA TION MANU AL www .etoncorp.com[...]
-
Pagina 2
3 INTRODUCTION ................................................................................... 4 FEA TURES............................................................................................ 5 CONTROL LOCA TIONS......................................................................... 6 CONNECTING POWER SOURCES ..........................[...]
-
Pagina 3
2 FEA TURES 5 FR200/FR200G OPERA TION MANUAL 4 T hank you for purchasing the FR200/FR200G AM/FM/Shortwave Radio – a perfect emergency radio and a great r adio for daily use. Its unique design allows it to be powered from a variety of sources: 1) F rom the built-in rechargeable Ni-MH rechargeable battery that tak es charge from the dynamo crank an[...]
-
Pagina 4
D YNAMO-CRANK COIN OPENING GAP (FOR CHANGING LIGHT BULB) CHARGING INDICA T OR CARR YING HANDLE EMERGENCY LIGHT TUNING KNOB FINE TUNING KNOB POWER SELECT OR LIGHT ON/OFF SWITCH VOLUME BAND SELECT OR 3 CONTROL LOCA TIONS 7 FR200/FR200G OPERA TION MANUAL 6 12. ANTENNA 13. EARPHONE JA CK 14. DC JA CK 15. RECHARGEABLE BA TTER Y (INSIDE THE COMP ARTMENT [...]
-
Pagina 5
6 AA B A TTER Y OPERA TION 4 CONNECTING POWER SOURCES 9 FR200/FR200G OPERA TION MANUAL 8 T his radio is designed to operate on three AA batteries (not included). Alkaline batteries should be used for longest playtime . Install the batteries by removing the battery compartment cover and following the battery polarity diagrams imprinted on the unders[...]
-
Pagina 6
OPERA TION GUIDE continued 8 EMERGENCY OPERA TION 11 FR200/FR200G OPERA TION MANUAL 10 11 HOW TO OPTIMIZE SHORTW AVE RECEPTION Being aware of the following information will help you get the best results listening to shortwave . • Shortwave reception is best around sunrise , sunset, and at night • Night shortwave is usually superior to day short[...]
-
Pagina 7
ONE YEAR LIMITED WARRANTY continued PRECA UTIONS continued 13 FR200/FR200G OPERA TION MANUAL 12 13 will provide , free of charge , both parts and labor necessary to correct defects in material and workmanship . At their option, Etón may replace a defective unit. (1) Complete and send in the Warr anty Registration Card within ten (10) days of purch[...]
-
Pagina 8
15 FR200/FR200G OPERA TION MANUAL 14 ONE YEAR LIMITED WARRANTY continued 14 All implied warr anties, if any, including warranties of merchantability and fitness for a particular purpose , terminate one (1) year from the date of the original purchase . T he foregoing constitutes Etón entire obligation with respect to this product, and the original [...]
-
Pagina 9
INTRODUCTION ................................................................................. 18 LES CARACTÉRISTIQUE S.......................................................................... 19 DESCRIPTION ET FONCTIONS .................................................................. 20 LES SOURCES D’ALIMENT ATION ...........................[...]
-
Pagina 10
2 LES CARA CTÉRISTIQUES 19 FR200/FR200G MANUEL D’ OPÉRA TION 18 Nous vous remercions de votre achat du récepteur AM / FM / à ondes courtes FR200/FR200G – une radio de secours parfaite et une excel- lente radio à utiliser tous les jours . Sa conception unique lui permet d’être alimenté à partir de plusieurs sources : 1) à partir de la[...]
-
Pagina 11
12. ANTENNE 13. PRISE POUR ÉCOUTEURS 14. PRISE D’ALIMENT A TION C.C . 15. PILE RECHARGEABLE (DANS LE COMP ARTIMENT) 16. COMP ARTIMENT DES PILES MANIVELLE DE D YNAMO FENTE D’OUVER TURE (POUR REMPLACER L ’AMPOULE) INDICA TEUR DE CHARGEMENT POIGNÉE DE TRANSPORT LAMPE T ACTILE BOUT ON DE SYNT ONISATION BOUT ON DE SYNT ONISATION PRÉCISE SÉLECT[...]
-
Pagina 12
4 LES SOURCES D’ALIMENT A TION 23 FR200/FR200G MANUEL D’ OPÉRA TION 22 Un adaptateur CA (un adaptateur CA est seulement compris avec l e modèle FR200G) branché dans la prise de 4,5 V en c.c. à l’arrière du récepteur alimentera le récepteur et charger a le bloc-piles Ni-MH. P our faire fonctionner la radio , mettez le commutateur POWER [...]
-
Pagina 13
9 GUIDE D’UTILISA TION ALIMENT A TION P AR LE GÉNÉRA TEUR continué 25 FR200/FR200G MANUEL D’ OPÉRA TION 24 COMMENT ALLUMER ET ÉTEINDRE LE FR200 Allumez-le en sélectionnant la source d’alimentation de votre choix de la manière indiquée ci-dessus , puis en mettant le commutateur POWER SELECT OR sur la position D YMANO ADAPT OR ou BA TTE[...]
-
Pagina 14
10 PRÉCA UTIONS GUIDE D’UTILISA TION continué 27 FR200/FR200G MANUEL D’ OPÉRA TION 26 1. Ne laissez pas tomber la radio et éloignez-la du feu. 2. N’utilisez pas de poudres abrasives pour nettoyer le boîtier . Essuyez-le avec un chiffon doux humidifié avec une solution d’eau et de savon doux. 3. Ne laissez pas l’appareil près d’un[...]
-
Pagina 15
FR200/FR200G MANUEL D’ OPÉRA TION 29 (2) une utilisation incorrecte , abusive ou négligente , ou une installation incorrecte . (3) des dégâts accidentels ou intentionnels . (4) une fuite des piles . T outes les garanties implicites , le cas échéant, y compris les garanties de valeur marchande et d’aptitude à une utilisation particulière[...]
-
Pagina 16
INTRODUCTION ................................................................................. 32 FUNKTIONEN ..................................................................................... 33 BESCHREIBUNG UND FUNKTIONEN ................................................... 34 ANSCHLUSS AN STROMQUELLEN ...........................................[...]
-
Pagina 17
33 Das FR200 / FR200G UKW/MW/K urzwellen -Radio ist tragbar und verfügt über viele Funktionen und Eigenschaften. • Empfang von UKW , MW und internationaler Kurzwellensender • K ontinuierlicher Empfang von Kurzwellenfrequenzen im Bereich von 3,2 bis 22 Megahertz, der die Bänder 13, 16, 19, 22, 25, 31, 41, 49, 60, 75 und 90 Meter beinhaltet ?[...]
-
Pagina 18
35 12. ANTENNE 13. K OPFHÖRERBUCHSE 14. GLEICHSTROMBUCHSE 15. WIEDERA UFLADBARER AKKU (IM FA CH, NICHT ABGEBILDET) 16. BA TTERIEF ACH FR200/FR200G BETRIEB HANDBUCH 34 STROMZUFUHR ÜBER D YNAMO SCHLITZ ZUM ÖFFNEN MIT EINER MÜNZE (ZUM WECHSELN DER GLÜHBIRNE) LADEANZEIGE TRAGEGRIFF SENSORLICHT KNOPF ZUR SENDEREINSTELLUNG KNOPF ZUR FEINEINSTELLUNG [...]
-
Pagina 19
37 Durch das Einsteck en eines Netzteils in die GS-Buchse für 4,5 V auf der Rückseite des Radios (ein Netzteil wird nur mit dem Modell FG200G mitgeliefert) wird Strom für den Betrieb des Radios und zum Aufladen des NI-MH -Akkus geliefert. Zum Einschalten des Radios den Schalter STROMZUFUHRWAHL in die Stellung D YNAMO / NETZTEIL bringen. Der Ni-M[...]
-
Pagina 20
39 EIN- UND AUSSCHAL TEN Wie oben beschrieben eine Stromquelle wählen und dann den Schalter STROMZUFUHRWAHL in die Stellung D YNAMO / NETZTEIL oder BA TTERIE bringen. Dadurch wird das Radio eingeschaltet. Das Radio wird ausschaltet, indem der Schalter STROMZUFUHRWAHL auf die Stellung STROM AUS gebr acht wird. REGELUNG DER LAUTSTÄRKE Den Knopf LA [...]
-
Pagina 21
41 4. Keine alten Batterien zusammen mit neuen Batterien oder Batterien verschiedener Mark en oder Typen gleichzeitig verwenden. Wenn das Radio für längere Zeit nicht gebr aucht wird, immer die Batterien entnehmen. Dadurch wird verhindert, dass die Batterien innerhalb des Batteriefachs auslaufen. Sie können den Etón technischen kundendienst fü[...]
-
Pagina 22
43 (1) Unsachgemäße Wartung oder Repar atur , einschließlich der Installation von T eilen oder Zubehör , die nicht der Qualität und den Spezifikationen der Originalteile entsprechen. (2) Unsachgemäße Behandlung, Missbrauch, Vernachlässigung oder falsche Installation. (3) Versehentliche oder mutwillige Beschädigung. (4) Auslaufende Batterie[...]
-
Pagina 23
45 ÍNDICE FR200/FR200G MANU AL DE OPERACIÓN INTRODUCCIÓN ................................................................................. 46 CARACTERÍSTICAS PRINCIP ALES........................................................ 47 UBICACIÓN DE LOS CONTROLES ........................................................48 CONEXIÓN DE LA ENERGÍA ELÉ[...]
-
Pagina 24
47 El radio de AM/FM y onda corta, modelo FR200/FR200G, es un radio completamente portátil con muchas funciones y características . • Recibe estaciones de AM, FM y r adiodifusiones internacionales de onda corta. • Recibe una gama continua de frecuencias de onda corta, desde 3.3 hasta 22 megahercios , que incluye las bandas de 13, 16, 19, 22, [...]
-
Pagina 25
49 FR200/FR200G MANU AL DE OPERACIÓN 48 3 UBICACIÓN DE LOS CONTROLES MANIVELA DEL DÍNAMO ESP ACIO P ARA INSERT AR UNA MONEDA (P ARA CAMBIAR LA BOMBILLA) INDICADOR DE CARGA ASA DE TRANSPORTE LUZ DE EMERGENCIA PERILLA DE SINT ONIZACIÓN PERILLA DE SINT ONIZACIÓN FINA SELECT OR DE ENERGÍA INTERRUPT OR P ARA ENCENDER Y AP AGAR LA LUZ CONTROL DE VO[...]
-
Pagina 26
51 El enchufar un adaptador de CA (este adaptador sólo se incluye con el modelo FR200G) en el conector de 4.5 voltios CD , situado en la parte posterior del radio , proporcionará la energía necesaria par a operar el r adio y cargar el paquete de baterías de Ni-MH. Par a encender el radio , coloque el selector "POWER SELECT OR" en la p[...]
-
Pagina 27
FORMA DE ENCENDER Y AP AGAR EL RADIO Encienda el radio seleccionando una fuente de energía, como se describió arriba, y entonces colocando el selector "POWER SELEC- T OR" en la posición "D YNAMO ADAPT OR" o "BA TTER Y". Apague el radio colocando el selector "POWER SELECT OR" en la posición "POWER OFF[...]
-
Pagina 28
55 1. No deje caer el radio y manténgalo fuer a del fuego. 2. No use polvos abrasivos par a limpiar el gabinete. Limpie el radio con un paño suave , humedecido con una solución de un jabón suave con agua. 3. No deje la unidad cerca de las fuentes de calor ni en un lugar sujeto a la luz directa del sol, polvo excesivo o choques mecánicos. 4. No[...]
-
Pagina 29
57 El mantenimiento , repar ación y uso correcto son importantes para obtener un buen rendimiento de este producto . Por lo tanto , lea cuidadosamente el Manual de Instrucciones . Esta garantía no se aplica a cualquier defecto que Etón determine que es debido a: 1. Un mantenimiento o reparación incorrecto , incluyendo la instlación de piezas y[...]
-
Pagina 30
59 FR200/FR200G MANU AL DE OPERACIÓN 58 Esta garantía le ofrece derechos legales específicos y usted puede tener también otros derechos que varían de estado a estado . P ARA INFORMACIÓN SOBRE SERVICIO, COMUNÍQUESE CON: Etón Corporation www .etoncorp .com GARANTÍA LIMIT ADA DE UN AÑO continuación[...]
-
Pagina 31
61 INTRODUZIONE................................................................................. 62 CARA TTERISTICHE..............................................................................63 POSIZIONE DEI COMANDI.................................................................. 64 COLLEGAMENT O DELLE FONTI DI ALIMENT AZIONE...................[...]
-
Pagina 32
63 La radio FR200/FR200G AM/FM/onde corte è completamente portatile e presenta numerosi caratteristiche e funzioni: • Riceve trasmissioni in banda AM, FM e ad onde corte. • Ha un'ampiezza continua di banda ad onde corte da 3,2 a 22 megahertz, comprendente le bande da 13, 16, 19, 22, 25, 31, 41, 49, 60, 75 e 90 metri. • Incorpora una man[...]
-
Pagina 33
65 12. ANTENNA 13. PRESA JACK DELLE CUFFIE 14. PRESA JACK CC 15. BATTERIA RICARICABILE (ALL'INTERNO DELLO SCOMP ARTIMENT O , NON ILLUSTRA T A) 16. SCOMP AR TIMENT O DELLE BA TTERIE FR200/FR200G MANU ALE OPERATIV O 64 MANOVELLA DELLA DINAMO SFINESTRA TURA (PER CAMBIARE LAMP ADINA, F ACENDO LEV A CON UNA MONET A) SPIA DELLE BA TTERIE MANIGLIA T [...]
-
Pagina 34
67 Collegando la spina di un trasformatore CA (fornito solo assieme al modello FR200G) nella presa da 4,5 V CC sul retro della radio si ali- menta la radio e si ricarica la batteria al Ni-MH. P er ascoltare la radio, impostare il SELETT ORE DELL'ALIMENT AZIONE sulla posizione D YNAMO ADAPTOR [dinamo-tr asformatore]. Il gruppo della batteria al[...]
-
Pagina 35
ACCENSIONE E SPEGNIMENTO Accendere la radio selezionando la fonte di alimentazione desider ata nel modo suindicato e poi impostando il SELETT ORE DELL'ALIMEN- T AZIONE sulla posizione D YNAMO ADAPT OR o BA TTER Y . Spegnerla facendo scattare il SELETT ORE DELL'ALIMENT AZIONE nella posizione POWER OFF . REGOLAZIONE DEL VOLUME F ar ruotare [...]
-
Pagina 36
E' possibile mettersi in contatto con il Service Department della Etón per ottenere ulteriori informazioni: customersvc@etoncorp .com Richiedere una autorizzazione alla resa prima di spedire l'unità. Ai fini della spedizione in ditta dell'unità per farla riparare , imballare con cura il ricevitore usando la scatola originale a un [...]
-
Pagina 37
73 P er garantire il rendimento ottimale di questo prodotto è importante che sia sottoposto a manutenzione , ripar ato ed usato in modo appro- priato . Di conseguenza, leggere attentamente il manuale operativo . Questo garanzia non si applica ad alcun difetto che la Etón determini prodotto da: 1. Erronea manutenzione o riparazione , compresa l&ap[...]
-
Pagina 38
75 FR200/FR200G MANU ALE OPERATIV O 74 PER INFORMAZIONI SUGLI INTERVENTI DI RIP ARAZIONE E SERVIZIO, RIVOLGERSI A: Etón Corporation www .etoncorp .com GARANZIA LIMIT A T A DI UN ANNO segue[...]
-
Pagina 39
www .etoncorp.com etón Corporation Corpor ate Headquarters 1015 Corporation Way P alo Alto, California 94303 USA tel +1 650-903-3866 tel +1 800-872-2228 f a x +1 650-903-3867 etón Eur ope/Lextronix Germany Rosenstrasse 2 D-10178 Berlin, Germany tel +49 [0]30 243102149 etón Canada 1 Y onge Street, Suite 1801 T oronto, Ontario M5E 1W7 Canada tel +[...]