Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Fagor VI-18N manuale d’uso - BKManuals

Fagor VI-18N manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Fagor VI-18N. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Fagor VI-18N o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Fagor VI-18N descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Fagor VI-18N dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Fagor VI-18N
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Fagor VI-18N
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Fagor VI-18N
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Fagor VI-18N non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Fagor VI-18N e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Fagor in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Fagor VI-18N, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Fagor VI-18N, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Fagor VI-18N. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUÇÕES INSTRUCTIONS FOR USE MANUEL D’UTILISA TION GEBRAUCHSANWEISUNG MANUALE DI ISTRUZIONI ENTY¶√ √¢∏°πøN HASZNÁLA TI ÚTMUT A TÓ NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI ИНСТР УКЦИЯ ЗА УПО ТРЕБА ИНСТР УКЦИЯ ПО ЭК СПЛУ А Т АЦИИ N.I.F[...]

  • Pagina 2

    1 26 0 1 2 3 0 3 2 1 1 23 45 0 3 2 1 • Antes de utilizar este aparato por primera vez, lea detenidamente este manual de instrucciones y guárdelo para posteriores consultas. • Antes de utilizar el aparato verificar que la tensión de la red doméstica corresponda con la indicada en el aparato. • Después de quitar el embalaje, verificar que e[...]

  • Pagina 3

    2 • Antes de poner en funcionamiento el ventilador , colóquelo sobre una superficie estable y plana. • Posicione el selector en la posición "0" para asegurarse de que el ventilador está parado y enchúfelo a la red. • Seleccione las velocidades 1 ó 2 ó 3 según sus necesidades. V elocidades: 0 = Desconectado 1 = Baja 2 = Media [...]

  • Pagina 4

    3 P • Antes de utilizar este aparelho pela primeira vez, leia atentamente este manual de instruções e guarde-o para futuras consultas. • Antes de utilizar o aparelho verifique se a tensão da rede doméstica corresponde à indicada no aparelho. • A segurança eléctrica do aparelho só pode ser garantida em caso de estar ligado a uma instal[...]

  • Pagina 5

    4 • Antes de colocar o ventilador em funcionamento, coloque-o sobre uma superfície estável e plana. • Posicione o selector na posição "0" para certificar-se de que o ventilador está parado e ligue a ficha à tomada. • Seleccione as velocidades 1, 2 ou 3 de acordo com as suas necessidades. V elocidades: 0 = Desligado 1 = Baixa 2[...]

  • Pagina 6

    5 GB • Before using the appliance for the first time, read this instruction manual carefully and keep it for later reference. • Before using the appliance, ensure that the domestic mains voltage is the same as that indicated on the appliance itself. • The electrical safety of the appliance is only guaranteed if it is correctly earthed. In cas[...]

  • Pagina 7

    6 • Before using the fan, place it on a stable, flat surface. • T urn the selector dial to "0" to ensure the fan is in stop position, and plug it in. • Select speed 1, 2 or 3. Speeds: 0 = Off 1 = Low 2 = Medium 3 = High T o store the appliance after cleaning, place it in its box and keep it in a dry place. 8. STORAGE Unplug the appl[...]

  • Pagina 8

    7 F • Avant d’utiliser cet appareil pour la première fois, lisez attentivement ce Mode d’Emploi et gardez-le pour de postérieures consultations. • Avant d’utiliser l’appareil, vérifiez que la tension du secteur correspond bien à celle indiquée sur l’appareil. • La sécurité électrique de l’appareil n’est assurée que si c[...]

  • Pagina 9

    8 • Antes de faire fonctionner le ventilateur , déposez-le sur une superficie stable et lisse. • Appuyez sur le bouton « 0 » pour vous assurer que le ventilateur est bien arrêté et branchez-le au secteur . • Sélectionnez les vitesses 1 ou 2 ou 3, selon vos besoins. Vitesses: 0 = Débranché 1 = Basse 2 = Moyenne 3 = Haute Avant de range[...]

  • Pagina 10

    9 D • Bevor Sie dieses Gerät zum ersten Mal benutzen, lesen Sie bitte diese Anleitungen aufmerksam und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen auf. • Bevor Sie das Gerät benutzen, überprüfen Sie bitte, ob die Netzspannung mit den Angaben auf dem Gerät übereinstimmen. • Die elektrische Sicherheit des Gerätes kann nur dann garantiert[...]

  • Pagina 11

    10 • Bevor Sie das Gerät einschalten, stellen Sie es auf eine stabile und ebene Unterlage. • Betätigen Sie die T aste "0", um sicherzustellen, dass das Gerät ausgeschaltet ist. Schließen Sie es dann ans Netz. • Wählen Sie dann die gewünschte Geschwindigkeit 1, 2 oder 3. Geschwindigkeiten: 0 = Aus 1 = Langsam 2 = Mittel 3 = Sch[...]

  • Pagina 12

    11 I • Prima di usare l’apparecchio per la prima volta, leggere attentamente questo libretto di istruzioni e conservarlo per consultarlo in futuro. • Prima di usare l’apparecchio, accertarsi che la tensione dell’impianto domestico coincida con quella riportata sull’apparecchio. • La sicurezza elettrica dell’apparecchio è garantita [...]

  • Pagina 13

    12 • Prima di mettere in moto il ventilatore, sistemarlo su una superficie liscia e stabile. • Girare il selettore in posizione "0" per assicurarsi che il ventilatore sia spento e quindi mettere la spina nella presa. • Selezionare le velocità 1, 2 o 3 a seconda delle esigenze. V elocità: 0 = Disinserito 1 = Bassa 2 = Media 3 = Alt[...]

  • Pagina 14

    13 GR • Πριν χρησιµοποιη σετε αυτη τη συσκευη για πρω τη φορα διαβαστε προσεκτικα το παρο ν ε ντυπο οδηγιω ν και φυλα ξτε το για µελλοντικε ς αναφορε ς • Πριν χρησιµοποιη σετε τη συσκευη βεβαιωθ?[...]

  • Pagina 15

    14 • Πριν θεσετε σε λειτουργι α τον ανεµιστη ρα τοποθετη στε τον πα νω σε µι α σταθερη και επι πεδη επιφα νεια • Βα λτε τον επιλογε α στη θε ση "0" για να βεβαιωθει τε ο τι η συσκευη ειναι σβησ[...]

  • Pagina 16

    15 H • A készülék első alkalommal történő használata előtt, olvassa el alaposan e használati utasítást és őrizze meg az utólagos konzultációk esetére. • A készülék működébe hozatala előtt győződjön meg róla, hogy a háztartás hálózati feszültsége megfelel a készüléken megadottal. • A készülék elektromos[...]

  • Pagina 17

    16 • Mielőtt működésbe helyezné a ventilátort, helyezze el egy sík és stabil felületen. • Állítsa a kapcsolót a "0" helyzetbe, hogy biztosítva legyen arról, a ventilátor le van állítva majd ezután kapcsolja be a hálózatba. • Válassza ki, szükségletei szerint, az 1- es, 2-es, vagy a 3-as sebességet. Sebessége[...]

  • Pagina 18

    17 CZ • Než poprvé použijete tento přístroj, přečtěte si pozorně návod k použití a uschovejte ho, abyste do něj mohli kdykoliv nahlédnout. • Před použitím přístroje si ověřte, že napětí domácí sítě se shoduje s napětím vyznačeném na přístroji. • Elektrická bezpečnost přístroje je zaručena pouze v přípa[...]

  • Pagina 19

    18 • Než uvedete ventilátor do chodu, umístěte jej na stabilní a vodorovnou plochu. • Zmáčkněte tlačítko "0", abyste se ujistili, že je ventilátor vypnutý a zapojte jej do zásuvky . • Zmáčkněte tlačítko 1 nebo 2 nebo 3, podle vaší potřeby . Rychlosti : 0 = Odpojeno 1 = Nízká 2 = Střední 3 = V ysoká Před u[...]

  • Pagina 20

    19 SK • Pred prvým použitím tohto prístroja si pozorne přečítajte návod na použitie a uschovajte ho, abyste doňho mohli kedykoľvek nazrieť. • Pred použitím prístroja si overte, či napätie domácej siete sa zhoduje s napätím vyznačenom na prístroji. • Elektrická bezpečnosť prístroja je zaručená len v prípade, že je[...]

  • Pagina 21

    20 • Pred uvedením ventilátora do choda, ho umiestite na stabilnú a rovnú plochu. • Stlačte tlačidlo "0", abyste sa ubezpečili, či je ventilátor vypnutý a zapojte ho do zásuvky . • Stlačte tlačidlo 1 alebo 2 alebo 3, podľa vašej potreby . Rýchlosti: 0 = Odpojené 1 = Nízká 2 = Stredná 3 = V ysoká Po vyčisteniu p[...]

  • Pagina 22

    21 PL • Przed zastosowaniem tego urządzenia po ra z pi erw szy , należy przeczytać uważnie niniejszą instrukcję obsługi i zachować ją w celu późniejszych konsultacji. • Przed włączeniem urządzenia należy upewnić się, że napięcie sieciowe w domu odpowiada temu, jakie zaznaczone jest na urządzeniu. • Bezpieczeństwo elekrycz[...]

  • Pagina 23

    22 • Przed włączeniem wentylatora, należy ustawić go na równej i stabilnej powierzchni. • Ustawić przełącznik w pozycji "0", aby upewnić się, że wentylator jest wyłączony i wtedy podłączyć go do źródła zasilania. • Wybrać w zależności potrzeb prędkości 1, 2 lub 3. Prędkości 0 = W yłączony 1 = Mała 2 = Ś[...]

  • Pagina 24

    23 BG • Пре ди да изпо лзвате апара т а за първи път прочетете внима телно книжкат а с инстр укциите и я запазете за бъдещи справки. • Пре ди да изпо лзвате апара т а проверете дали Вашат а електри[...]

  • Pagina 25

    24 • Пре ди да включите апара та трябва да г о поставите върху ст абилна и равна повърхност . • Завъртете ключа в позиция "0", за да сте сигурни, че вентилаторът е изключен и г о включете в ел?[...]

  • Pagina 26

    25 RUS • Р аньше чем испо льзовать этот аппара т , внима тельно ознакомтесь с со дер жанием этой инстр укции и со храните ее для после дующих к онсульт аций. • Р аньше чем испо льзовать этот аппара[...]