Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Fellowes Callisto A4 manuale d’uso - BKManuals

Fellowes Callisto A4 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Fellowes Callisto A4. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Fellowes Callisto A4 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Fellowes Callisto A4 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Fellowes Callisto A4 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Fellowes Callisto A4
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Fellowes Callisto A4
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Fellowes Callisto A4
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Fellowes Callisto A4 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Fellowes Callisto A4 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Fellowes in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Fellowes Callisto A4, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Fellowes Callisto A4, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Fellowes Callisto A4. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    fellowes. com 1789 Nor wood A venue, Itasca, Illinois 60143-1095 • USA • 630-893-1600 Australia Canada Deutschland France Japan Polska Singapore Benelux China España Italia Korea Russia United Kingdom United States Small Of ce Laminator Please read these instructions before use. Lire ces instructions avant utilisation. Lea estas instruccion[...]

  • Pagina 2

    LAMINA TOR CONTROLS / QUICK ST ART GUIDE 3 ENGLISH 4-5 FRANCAIS 6-7 ESP AÑOL 8-9 DEUTSCH 10-11 IT ALIANO 12-13 NEDERLANDS 14-15 SVENSK A 16-17 D ANSK 18-19 SUOMI 20-21 NORSK 22-23 POLSKI 24-25 РУССКИЙ  26-27 EΛΛΗΝΙΚΑ 28-29 TÜRKÇE 30-31 ČESKY  32-33 SL OVENSK Y 34-35 MAGY AR 36-37 PORTUGUÊS 38-39 БЪЛГАРСКИ 40-41 ROM[...]

  • Pagina 3

    E F G H I 1 B C A LAMINA TOR CONTROLS QUICK ST ART GUIDE 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 3 ENGLISH D[...]

  • Pagina 4

    4 CAP ABILITIES - Plug the machine into an easily accessible socket. - T o prevent electrical shock - do not use the appliance close to water , do not spill water on to the appliance, power cord or wall socket. DO ensure the machine is on a stable surface. DO test laminate scrap sheets and set the machine before final laminations. DO remove staples[...]

  • Pagina 5

    5 Let our experts help you with a solution. Customer Service... www .fellowes.com Always call Fellowes before contacting your place of purchase, see the rear cover for contact details. NEED HELP? Ensure the machine is on a stable surface. Check there is enough clear space (min 50cm) behind the machine to allow items to pass through freely . Plug th[...]

  • Pagina 6

    6 CAP ACITES - Brancher la machine à une prise secteur facile d’accès. - pour éviter les risques de court-circuit - ne pas utiliser l’appareil à proximité de l’eau, ne pas renverser d’eau sur l’appareil, sur le cordon d’alimentation ou sur la prise secteur . VEILLER à ce que la machine repose sur une surface stable. FAIRE un essai[...]

  • Pagina 7

    7 Nos experts sont là pour vous aider . Service clientèle ... www .fellowes.com Appelez toujours Fellowes avant de contacter le lieu d’achat de la machine, voir la dernière page de couverture pour les coordonnées. BESOIN D’AIDE ? Mettre la machine en marche (l’interrupteur se trouve à l’arrière de la machine). Le symbole vert ‘ Atte[...]

  • Pagina 8

    8 CAP ACID ADES - Enchufe la máquina a una toma eléctrica de fácil acceso. - P ara evitar una descarga eléctrica - no utilice la máquina cerca del agua, no derrame agua sobre la máquina, el cable o el enchufe. ASEGURARSE de que la máquina se encuentra sobre una superficie estable. PRUEBE a plastificar trozos de hoja y ajuste la máquina ante[...]

  • Pagina 9

    9 Deje que nuestros expertos le ayuden buscando una solución. Servicio de atención al cliente... www .fellowes.com Llame siempre a Fellowes antes de contactar con el punto de venta, busque en la tapa trasera los datos de contacto. ¿NECESIT A AYUD A? Encender la máquina (interruptor situado en la parte trasera de la máquina). Se encenderá el s[...]

  • Pagina 10

    10 LEISTUNGSMERKMALE - Das Gerät an einer einfach zu erreichenden Netzsteckdose anschließen. - Zur V erhütung eines Stromschlags das Gerät nicht in der Nähe von Wasser betreiben und sicherstellen, dass k ein Wasser auf Gerät, Netzk abel oder Steckdose gelangt. IMMER sicherstellen, dass das Gerät auf einer sicheren und stabilen Fläche steht.[...]

  • Pagina 11

    11 Unsere Experten helfen Ihnen gern. Kundendienst... www .fellowes.com Rufen Sie stets zuerst Fellowes an, bevor Sie sich an Ihre V erk aufsstelle wenden. Die Kontaktangaben finden Sie auf der hinteren Umschlagseite. BRAUCHEN SIE HILFE? Schalten Sie das Gerät am Hauptschalter auf der Geräterückseite ein. Das grüne Symbol “Standby ” leuchte[...]

  • Pagina 12

    12 CARA TTERISTICHE TECNICHE - Collegare il dispositivo a una presa di corrente facilmente accessibile. - P er scongiurare il rischio di shock elettrico non utilizzare il dispositivo vicino all”acqua, non versare acqua sul dispositivo, sul cavo o sulla presa di alimentazione. A TTENZIONE : verificare che la macchina si trovi su una superficie sta[...]

  • Pagina 13

    13 I nostri esperti sono a vostra disposizione per risolvere qualsiasi problema. Servizio Clienti: www .fellowes.com Prima di contattare il rivenditore, contattare sempre Fellowes; vedere le informazioni di contatto sul retro del presente documento. BISOGNO DI AIUT O? Accendere la macchina (l”interruttore si trova sul retro). Si illuminerà il si[...]

  • Pagina 14

    14 OVERZICHT - Steek de stekker van het apparaat in een gemakk elijk toegankelijk stopcontact. - Om elektrische schok te voorkomen mag het apparaat niet in de buurt van water worden gebruikt. Ook mag er geen water op het apparaat, het snoer of stopcontact worden gemorst. AL TIJD ervoor zorgen dat de machine op een stabiel oppervlak staat. AL TIJD e[...]

  • Pagina 15

    15 Laat onze experts u helpen bij het vinden van een oplossing. Klantenservice: www .fellowes.com Neem voordat u contact opneemt met de winkel waar u de machine heeft gek ocht, altijd eerst contact op met Fellowes. Zie achterzijde voor contactgegevens. HULP NODIG? Zet de aan-/uitschakelaar aan (deze bevindt zich aan de achterzijde van de machine). [...]

  • Pagina 16

    16 SPECIFIKA TIONER – Anslut maskinen till ett lättillgängligt uttag. – För att förhindra elektrisk stöt ska du inte använda utrustningen nära vatten eller spilla vatten på utrustningen, elk abeln eller vägguttaget. DU SKA se till att maskinen står på ett plant underlag . DU SKA testa lamineringspapper och ställa in maskinen innan s[...]

  • Pagina 17

    17 Låt våra experter hjälpa dig att finna en lösning. Kundtjänst www .fellowes.com Ring alltid Fellowes innan du kontaktar din återförsäljare. Se emballagets baksida för k ontaktuppgifter . BEHÖVER DU HJÄLP? Slå på strömmen (på maskinens baksida). Den gröna standbysymbolen tänds. Maskinen är nu i standbyläget. T ryck på standbys[...]

  • Pagina 18

    18 K AP ACITET - Sæt maskinen til en let tilgængelig stikkontakt. - For at forhindre elektrisk stød – brug ikke apparatet tæt på vand, spild ikk e vand på apparatet, strømledningen eller stikkontakten. DU SKAL sørge for , at maskinen står på en stabil overflade. DU SKAL prøvelaminere affaldspapir og indstille maskinen før endelige lam[...]

  • Pagina 19

    19 Lad vores eksperter hjælpe dig med en løsning. Kundeservice... www .fellowes.com Ring altid til Fellowes, inden du kontakter k øbsstedet, se bagsiden for kontaktoplysninger . HAR DU BRUG FOR HJÆLP? T ænd for strømmen (bag på maskinen). Det grønne ”Standby ”- symbol lyser . Maskinen er nu i ”Standby ”-tilstand. T ryk på ”Standb[...]

  • Pagina 20

    20 LAITTEEN TIEDOT – K ytke laite pistorasiaan, joka luo on helppo päästä. – Älä käytä laitetta veden lähettyvillä äläkä läikytä vettä laitteen, virtajohdon tai pistorasian päälle. Sähköiskuvaara. VARMIST A , että laite on vakaalla alustalla. TEE koelaminointi jäteark eilla ja säädä laitteen asetuksia ennen lopullista la[...]

  • Pagina 21

    21 Ammattilaisemme voivat auttaa ongelmien ratkaisussa. Asiakaspalvelu: www .fellowes.com Soita aina Fellowesille ennen kuin otat yhteyttä jälleenmyyjääsi, k atso yhteystiedot takakannesta. T ARVITSETKO APUA? K ytke virta (virtakytkin sijaitsee laitteen takana). Vihreään Standby-painik - keeseen syttyy valo. Laite on nyt valmiustilassa. Käyn[...]

  • Pagina 22

    22 K AP ASITET - Koble maskinen til nærmeste, lett-tilgjengelige k ontakt. - For å unngå elektrisk støt bør du ikke bruk e maskinen nær vann. Ikke søl vann på maskinen, ledningen eller veggk ontakten. HUSK å forsikre deg om at maskinen står på et stabilt underlag. HUSK å teste biter av laminatark og stille inn maskinen før endelig lami[...]

  • Pagina 23

    23 La våre eksperter hjelpe deg med å finne en løsning. Kundeservice: www .fellowes.com T a alltid kontakt med Fellows før du k ontakter kjøpsstedet. Se dekslet på baksiden for kontaktinformasjon. TRENGER DU HJELP? Slå på maskinen (bryter på baksiden). Det grønne “Standby ”- symbolet tennes. Maskinen står nå i standbymodus. T rykk p[...]

  • Pagina 24

    24 PA RAMETRY -Podłączurządzeniedołatwodostępnegogniazdka. -Abyograniczyćryzykoporażeniaprądemelektrycznym,nienależystosowaćurządzeniawpobliżuwody,rozlewaćwodynaobudowę urządzenia,przewódzasilającyanigniazdkoelektryczne. NALEŻY ustawićurz[...]

  • Pagina 25

    25 Nasiekspercizprzyjemnościązaoferująpomocwrozwiązaniuewentualnychprob- lemów. DziałObsługiKlienta...  www.fellowes.com Przedskontaktowaniemsięzpunktemzakupuurządzenia,prosimyokontakttelefoni- cznyzfirmąFellowes.Danekontaktoweznajdująsięn[...]

  • Pagina 26

    26 ТЕХНИЧЕСКИЕ ВОЗМОЖНОСТИ -Включитеустройствовлегкодоступнуюрозетку. - Во избежаниепораженияэлектрическимтокомнепользуйтесьустройствомвнепосредственнойблиз?[...]

  • Pagina 27

    27 Нашиквалифицированныеспециалистыготовыпомочь. Службаподдержкиклиентов: www.fellowes.com Преждечемобращаться по меступриобретения,свяжитесьспредставителями “Fellowes”[...]

  • Pagina 28

    28 ΔΥΝΑΤΟΤΗΤΕΣ - Συνδέστε το μηχάνημα σε μια εύκολα προσβάσιμη πρίζα. - Για να αποφευχθεί τυχόν ηλεκτροπληξία - μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή κοντά σε νερό, μην χύνετε νερό επάνω στη συσκευή, το [...]

  • Pagina 29

    29 Αφήστε τους ειδικούς να σας βοηθήσουν να βρείτε μια λύση. Υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών... www.fellowes.com Να καλείτε πάντοτε την εταιρεία Fellowes πριν επικοινωνήσετε με το κατάστημα από όπου αγοράσα[...]

  • Pagina 30

    30 ÖZELLİKLER - Makinenin fişini, kolaylıkla erişilebilen bir prize takın. - Elektrik çarpmasını önlemek için - cihazı suya yakın yerlerde kullanmayın, cihaza, elektrik k ablosuna veya prize su dökmeyin. HER ZAMAN makinenin düzgün bir yüzeyde bulunduğundan emin olun. HER ZAMAN son laminasyon işleminden önce boş kağıtlarda la[...]

  • Pagina 31

    31 Uzmanlarımız sizin için en uygun çözümü bulsun. Müşteri Hizmetleri... www .fellowes.com Ürünü satın aldığınız yeri aramadan önce her zaman Fellowes’i arayın, iletişim bilgileri arka k apakta bulunmaktadır . Y ARDIMA MI İHTİYACINIZ V AR? Makineyi açın (makinenin arka tarafında bulunmaktadır). Y eşil ‘Bekle’ sembo[...]

  • Pagina 32

    ČESKY 32 VLASTNOSTI -Zapojtezařízenídosnadnopřístupnézásuvky. -Přístrojnepoužívejtevblízkostivody,zabraňtepolitípřístroje,napájecíšňůrynebozásuvkyvodou-předejdetetakrizikuzasažení elektrickýmproudem. Zajistěte ,abybylstrojumístěn?[...]

  • Pagina 33

    33 Dovoltenašimodborníkům,abyvámpomohlisřešením. Službyprozákazníky... www.fellowes.com Předtím,nežseobrátítenavašehoprodejce,kontaktujtetelefonickyspolečnostFellowes. Kontaktníúdajenaleznetenazadnístraněobalu. POTŘEBUJETE POMOC? Zapnětenapáj[...]

  • Pagina 34

    34 PA RAMETRE -Zariadeniezapojtedojednoduchoprístupnejzásuvky. -Predchádzajtezásahuelektrickýmprúdomanepoužívajtezariadenievblízkostivodyanerozlejtevodunazariadenie,napájacíkábel aninazásuvku. DBAJTE NA TO ,abyzariadeniebolonastabilnompovrch[...]

  • Pagina 35

    35 Sriešenímvámpomôžunašiodborníci. Službazákazníkom... www.fellowes.com Predtýmakosaobrátitenapredajcu,kontaktujtetelefonickyspoločnosťFellowes.Kontakt- néinformácienájdetenazadnejstraneobálky. POTREBUJETE POMOC? Zapnitenapájanie(vypínačsa?[...]

  • Pagina 36

    36 TELJESÍT MÉNY -Csatlakoztassaagépetegykönnyenhozzáférhetődugaszaljzatba. -Azáramütéselkerülésérdekébennehasználjaakészüléketvízközelében,neöntsönvizetakészülékre,akábelrevagyafali dugaszaljzatra. MINDIG stabilfelületrehelyezze[...]

  • Pagina 37

    37 SzakértőinkszívesensegítenekÖnnekmegtalálniamegoldást. Ügyfélszolgálat...   www.fellowes.com Mielőttfelkeresnéavásárláshelyét,mindiglépjenkapcsolatbaaFellowesvállalattal.A kapcsolattartásiadatokatld.akészülékhátulján. SEGÍTSÉGRE VAN SZÜKS?[...]

  • Pagina 38

    38 CAP ACID ADES - Ligue o aparelho a uma tomada de fácil acesso. - P ara impedir choque eléctrico - não utilize o aparelho próximo de água, não derrame água sobre o aparelho, sobre o cabo eléctrico ou sobre a tomada de parede. CERTIFIQUE-SE de que o aparelho se encontra numa superfície estável. TESTE a laminação em folhas que tencione [...]

  • Pagina 39

    39 P ermita que os nossos especialistas o ajudem a encontrar uma solução. Assistência ao Cliente... www .fellowes.com Contacte sempre a Fellowes antes de contactar o local onde adquiriu o aparelho; veja os detalhes de contacto na contracapa. NECESSIT A DE AJUDA? Ligue o aparelho (interruptor situado na parte de trás do aparelho). O sím- bolo ?[...]

  • Pagina 40

    40 ФУНКЦИОНАЛНИ ВЪЗМОЖНОСТИ -Включетещепселанамашинатавлеснодостъпнаелектрическарозетка. -Задапредотвратитеелектрическиудар,неизползвайтеуредавблизост[...]

  • Pagina 41

    41 Нашитеекспертимогатдавипомогнатдарешитепроблема. Обслужваненаклиенти: www.fellowes.com ВинагиосъществявайтеконтактcFellowes,предидасесвържетесмястото,от[...]

  • Pagina 42

    42 SPECIFICAŢII -Conectaţiaparatullaoprizăuşoraccesibilă. -Pentruprevenireaşocurilorelectrice-nuutilizaţiaparatulînapropiereaapei,nuturnaţiapăpeaparat,pecabluldealimentaresaupe prizadealimentaredinperete. ASIGUR AŢI-VĂcăaparatul?[...]

  • Pagina 43

    43 Permiteţi-leexperţilornoştrisăvăajuteoferindu-văosoluţie. Asistenţăclienţi... www.fellowes.com ApelaţiîntotdeaunaFellowesînaintedeacontactacentruldeachiziţiealaparatului.Ase vedeacopertaspatepentrudetaliiledecontact. AVEŢI NEVOIE DE [...]

  • Pagina 44

    44 RADNE ZNAČAJKE HRV A TSKI - Ukopčajte stroj u lak o dostupnu utičnicu. - Za sprječavanje električnog udara - uređaj nemojte koristiti u blizini vode. Uređaj, k abel napajanja ni zidnu utičnicu ne polijevajte vodom. OBAVEZNO postavite stroj na stabilnu podlogu. OBAVEZNO provedite probno plastificiranje praznim listovima i podesite stroj p[...]

  • Pagina 45

    45 Naši stručnjaci mogu vam pomoći pronaći rješenje. Korisničk a služba... www .fellowes.com Uvijek nazovite Fellowes prije nego se obratite vašem prodajnom mjestu (kontaktne informacije potražite na stražnjem poklopcu). TREBA TE LI POMOĆ? Uključite napajanje (sklopka se nalazi na stražnjoj strani stroja). Zasvijetlit će zeleni simbol[...]

  • Pagina 46

    46 ZMOGLJIVOST - Napravo priključite v lahko dostopno vtičnico. - Da bi preprečili električni udar , naprave ne uporabljajte v bližini vode, ne polivajte je po napravi, kablih ali stenski vtičnici. ZAGOT OVITE , da je naprava na ravni površini. PREIZKUSITE liste za laminiranje in napravo nastavite pred končnim laminiranjem. ODSTRANITE sponk[...]

  • Pagina 47

    47 Dovolite, da vam naši strokovnjaki pomagajo z rešitvijo. Oddelek za pomoč uporabnikom ... www .fellowes.com Preden se obrnete na svojega prodajalca, vedno najprej stopite v stik s podjetjem Fellowes. Za k ontaktne podatke si oglejte zadnjo stran. PO TREBUJETE POMOČ? Napravo vklopite (stikalo je na zadnji strani naprave). Zasvetil bo zeleni s[...]

  • Pagina 48

    Thank you for purchasing a Fellowes product. Please visit www .fellowes.com/register to register your product and benefit from product news, feedback and offers. Product details can be found listed on the rating plate positioned on the rear side or underside of the machine. Fellowes warrants all parts of the laminator to be free of defects in mater[...]

  • Pagina 49

    БлагодаримВасзаприобретениеизделиякомпанииFellowes.Посетите веб-сайтwww.fellowes.com/register,зарегистрируйтеприобретенное изделиеиоставайтесьвкурсепоследнихновостей,[...]

  • Pagina 50

    This product is classified as Electrical and Electronic Equipment. Should the time come for you to dispose of this product please ensure that you do so in accordance with the European W aste of Electrical and Electronic Equipment (WEEE) Directive and in compliance with local laws relating to this directive. For more information on the WEEE Directiv[...]

  • Pagina 51

    Αυτό το προϊόν έχει ταξινομηθεί ως Ηλεκτρικός και Ηλεκτρονικός Εξοπλισμός. Όταν θα έλθει ο καιρός να απορρίψετε το προϊόν αυτό, διασφαλίστε ότι θα το κάνετε σύμφωνα με την Ευρωπαϊκή Οδηγία πε[...]

  • Pagina 52

    fellowes. com 1789 Nor wood A venue, Itasca, Illinois 60143-1095 • USA • 630-893-1600 Australia Canada Deutschland France Japan Polska Singapore Benelux China España Italia Korea Russia United Kingdom United States Small Of ce Laminator Declaration of Conformity Fellowes Manufacturing Company Y orkshire Way , W est Moor Park, Doncaster , So[...]