Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Ferm JSM1014 manuale d’uso - BKManuals

Ferm JSM1014 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Ferm JSM1014. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Ferm JSM1014 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Ferm JSM1014 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Ferm JSM1014 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Ferm JSM1014
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Ferm JSM1014
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Ferm JSM1014
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Ferm JSM1014 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Ferm JSM1014 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Ferm in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Ferm JSM1014, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Ferm JSM1014, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Ferm JSM1014. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    EN DE NL FR ES PT IT SV FI NO DA HU CS SK SL PL LT LV ET RO HR SR RU UK EL JIG SA W 710W JSM1014 WWW .FERM.COM PL 710 W Original instructions 04 Übersetzung der Originalbetriebsanleitung 09 V ertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing 13 T raduction de la notice originale 17 T raducción del manual original 21 T radução do manual origina[...]

  • Pagina 2

    2 4 7 6 8 9 3 5 2 1 10 12 11 A[...]

  • Pagina 3

    3 8 7 16 14 11 15 6 13 B C[...]

  • Pagina 4

    4 9 18 11 7 17 D E[...]

  • Pagina 5

    5 EN PENDULUM ACTION JIGSA W FDJS-710 Thank you for buying this Ferm product. By doing so you now have an excellent product, delivered by one of Europe‘s leading suppliers. All products delivered to you by Ferm are manufactured according to the highest standards of performance and safety . As part of our philosophy we also provide an excellent cu[...]

  • Pagina 6

    6 EN Kickback is usually caused by: - unintentionally touching hard objects or materials with the rotating saw blade; - a blunt saw blade; - a saw blade that is not properly mounted; - sawing into a previous cut; - a lack of attention to the operation; - an instable stance. ELECTRICAL SAFETY 3 Always check that the voltage of the power supply corre[...]

  • Pagina 7

    7 EN ASSEMBL Y 3 Before assembly , always switch off the machine and remove the mains plug from the mains.  Refer to the table below to select the required saw blade. Saw blade Material Coarse Wood Medium Wood Fine [...]

  • Pagina 8

    8 EN Material Pendulum position Wood 1-3 Plastics 1 Aluminium 0-1 Steel 0 Ceramics 0 Rubber 0  ● Insertthedustextractionadapter(18)intothe dustextractionconnection(9). ● Connectthehoseofavacuumcleanerto[...]

  • Pagina 9

    9 DE PENDELHUBSTICHSÄGE FDJS-710 VielenDankfürdenKaufdiesesFermProdukts. HiermithabenSieeinausgezeichnetesProdukt erworben,dassvoneinemderführenden LieferantenEuropasgeliefertwird. AllevonFermanSiegeliefertenProduktesind nachdenhöchstenStandards?[...]

  • Pagina 10

    10 DE Leerlauflaufen.VibriertdieMaschinestark, schaltenSiesiesofortaus,ziehenSieden NetzsteckerausderSteckdoseundversuchen Sie,dasProblemzubeheben. ● SeienSiesichdarüberimKlaren,dassdas Sägeblattnachdem AbschaltenderMaschine noch[...]

  • Pagina 11

    11 DE  9. Staubabsauganschluss  10. Griff  1 1. Inbusschlüssel  12. Inbusschlüsselhalter MONT AGE 3 Schalten Sie die Maschine vor der Montage aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. Anbringen und Entfernen des Sägeblatts  DieW ahldesbenötigtenSägeblattskönnenSie?[...]

  • Pagina 12

    12 DE erforderliche Position. ● ZiehenSiedieInbusschrauben(17)mitdem Inbusschlüssel(1 1)an.   DerPendelhubschalterwirdverwendet,umdie ArtundWeiseeinzustellen,in?[...]

  • Pagina 13

    13 NL Hausmüll.EntsprechendderEuropäischen Richtlinie2002/96/EGfürElektro-und ElektronikschrottsowiederEinführungindas nationaleRechtmüssenElektrowerkzeuge,die nicht mehr im Gebrauch sind, getrennt gesammelt und umweltfreundlich entsorgt werden. PENDELDECOUPEERZAAG FDJS-710 Hartelijk?[...]

  • Pagina 14

    14 NL 8 Werp het product niet weg in ongeschikte containers. 9 Het product is in overeenstemming met de van toepassing zijnde veiligheids normen in de Europese richtlijnen. AANVULLENDE VEILIGHEIDSVOOR- SCHRIFTEN VOOR DECOUPEERZAGEN ● Bewerkgeenmaterialendieasbestbevatten. Asbest wordt als kankerverwekkend beschouwd. ●[...]

  • Pagina 15

    15 NL 2 Draag gehoorbescherming. T rillingsniveau Hettrillingsemissieniveau,datindeze gebruiksaanwijzingwordtvermeld,isgemetenin overeenstemming met een gestandaardiseerde testvolgensEN60745;dezemagworden gebruikt om twee machines met elkaar te vergelijken en als voorlopige beoordeling van de bl[...]

  • Pagina 16

    16 NL GEBRUIK   ● Omdemachineinteschakelen,druktude aan/uit-schakelaar(1)in. ● Omdemachinenaarcontinubedrijfte schakelen,houdtudeaan/uit-schakelaar(1) ingedrukt en drukt gelijktijdig de verg[...]

  • Pagina 17

    17 FR ● Reinigregelmatighetzaagblad om  onnauwkeurigheden tijdens gebruik te vermijden. ● Smeerdegeleiderolregelmatig.   V ersletenofbeschadigdezaagbladenmoeten onmiddellijk worden vervangen. 2 Gebru[...]

  • Pagina 18

    18 FR 9 Le produit est conforme aux normes de sécurité applicables des directives européennes. AV E RTISSEMENTS DE SÉCURITÉ COMPLÉMENT AIRES POUR SCIES SAUTEUSES ● Netravaillezpassurdesmatériauxcontenant del‘amiante.L‘amianteestconsidérécomme carcinogène. ● Portezdeslunettesde?[...]

  • Pagina 19

    19 FR Niveau de vibrations Leniveaudevibrationsémisesindiquéence manuel d’instruction a été mesuré conformément àl’essainormalisédelanormeEN60745;ilpeut être utilisé pour comparer plusieurs outils et pour réaliser une évaluation préliminaire de l’exposition aux vibrations lors[...]

  • Pagina 20

    20 FR   Lamolettederéglagedevitessesertàajuster lavitessedecoupe.Lamolettederéglage devitessepeutadopter6positions.Lavitesse decoupeidéaledépend[...]

  • Pagina 21

    21 ES „Montageetretraitdelalamedescie“. ● Pourinstallerlanouvellelamedescie(14), procédezselonlesinstructionsdelasection „Montageetretraitdelalamedescie“. GARANTIE Consultezlestermesdelagarantiefournis. ENVIRONNEMENT Mise au rebut [...]

  • Pagina 22

    22 ES 9 El producto es conforme con las normas de seguridad vigentes en las Directivas Europeas. ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD ADICIONALES P ARA CALADORAS ● Notrabajeconmaterialesquecontengan amianto. El amianto se considera cancerígeno. ● Utilicegafasdeseguridad,protecciónauditiva y , si es necesario, ot[...]

  • Pagina 23

    23 ES este manual de instrucciones ha sido medido segúnunapruebaestándarproporcionadaenEN 60745;puedeutilizarseparacompararuna herramienta con otra y como valoración preliminar de la exposición a las vibraciones al utilizarlaherramientaconlasaplicaciones mencionadas. - alutilizar[...]

  • Pagina 24

    24 ES ajuste de velocidad puede situarse en 6 posiciones.Lavelocidadseserradoideal dependedelperlydelosdientesdelahojade sierra, así como del material que va a trabajarse. 2 No ajuste la velocidad de serrado durante el uso. ● Girelaruedadeajustedevelocidad(3) a la p[...]

  • Pagina 25

    25 PT GARANTÍA Consulte las condiciones de la garantía adjunta. MEDIO AMBIENTE Desechado 8 El producto, los accesorios y el embalaje deben clasicarseparaunreciclajerespetuosoconel medio ambiente. Sólo para países CE No deseche las herramientas eléctricas con los residuosdomésticos.Deconformidadcon laD[...]

  • Pagina 26

    26 PT 9 O produto está em conformidade com as normas de segurança aplicáveis nas directivas europeias. A VISOS ADICIONAIS DE SEGURANÇ A PA R A SERRAS DE RECORTES ● Não  trabalhe  materiais  que  contenham  amianto.  O amianto é  considerado  carcinogénico. ● Useóculoseprotecçõesauricular[...]

  • Pagina 27

    27 PT Nível de vibração Oníveldeemissãodevibraçõesindicadona parteposteriordestemanualdeinstruçõesfoi medidodeacordocomumtestenormalizado fornecidonaEN60745;podeserutilizadopara comparar uma ferramenta com outra e como uma avaliaçãopreliminard[...]

  • Pagina 28

    28 PT ● Paradesligaramáquina,liberteointerruptor deligar/desligar(1).   A rodadeajustedavelocidadeéutilizadapara regularavelocidadedeserração.?[...]

  • Pagina 29

    29 IT 2 Utilize apenas lâminas de serra aadas e em perfeitas condições. ● Pararemoveralâminadeserrausada(14), efectueosprocedimentosdescritosnasecção „Montagemeremoçãodalâminadeserra“. ● Paramontaranovalâminadeserra(14), efectueospro[...]

  • Pagina 30

    30 IT 8 Non smaltire il prodotto in contenitori non idonei. 9 Il prodotto è conforme agli standard pertinenti in materia di sicurezza previsti dalla legislazione Europea. A VVISI DI SICUR EZZA AGGIUNTIVI PE R SEGHETTI AL TE RNA TIVI ● Nonoperaresumaterialicontenentiamianto. L‘amiantoèunasostanzaconsiderata [...]

  • Pagina 31

    31 IT Incertezza(K) dB(A) 3 Vibrazione(legno) m/s 2 7,1 Vibrazione(metallo) m/s 2  10,2 Incertezza(K) m/s 2 1,5 2 Indossare protezioni per l‘udito. Livello delle vibrazioni Illivellodiemissionedellevibrazioniindicatosul retrodiquestomanualediistruzionièstato misurato?[...]

  • Pagina 32

    32 IT USO   ● Peraccenderel‘elettrodomestico,premere l‘interruttoreon/off(accensione/spegnimento) (1). ● Percommutarel‘elettroutensilesullamodalità continua,mantenerepremutoilpulsante[...]

  • Pagina 33

    33 SV ● Pulireregolarmentel‘involucroconun panno morbido. ● Mantenereleferitoiediventilazionepulite eliberedapolvereesporco.Senecessario, utilizzareunpannomorbidoinumiditoper rimuovere polvere e sporco dalle feritoie diventilazione. ● Pulireregolarment[...]

  • Pagina 34

    34 SV 9 Produkten är i överensstämmelse med tillämpliga säkerhetsstandarder i EU- direktiven. TILLKOMMANDE SÄKERHETSV ARNINGAR FÖR STICKSÅGAR ● Arbetaintemedmaterialsominnehåller asbest. Asbest betraktas som cancerframkallande. ● Bärskyddsglasögon,hörselskyddochvid behov andra personliga skydds[...]

  • Pagina 35

    35 SV vibrationen hos olika verktyg och som en ungefärliguppskattningavhurstorvibration användarenutsättsförnärverktygetanvänds enligt det avsedda syftet - omverktygetanvändspåettannatändet avseddasyftetellermedfelellerdåligt underhållnatillbehör?[...]

  • Pagina 36

    36 SV ● Ställinrattenförhastighetsinställning(3) iönskatläge. ● Förhårdamaterial,användettsågbladmed natänderochväljenlägrehastighet. ● Förmjukamaterial,användettsågbladmed grovatänderochväljenhögrehastighet. [...]

  • Pagina 37

    37 FI Endast för EU-länder Slänginteelverktygihushållsavfallet.Enligtdet europeiskaWEEE-direktivet2002/96/EGföravfall frånelektriskochelektroniskutrustningochdess tillämpningnationelltskaelverktygsominte längrekananvändassamlasinseparatoch kasse[...]

  • Pagina 38

    38 FI KUVIOSAHOJEN KÄYTTÖÖN LIITTYVIÄ LISÄTURV ALLISUUSOHJEIT A ● Älätyöstäasbestiasisältäviämateriaaleja. Asbesti on karsinogeeninen materiaali. ● Käytäsuojalaseja,kuulosuojaimiaja tarvittaessa muita suojavarusteita, kuten suojakäsineitä,suojajalkineita,jne. ● Ennenlaitteenkäyt[...]

  • Pagina 39

    39 FI - laitteen ollessa sammuksissa tai kun se on käynnissä,muttasilläeitehdätyötä, altistumistaso voi olla huomattavasti pienempi Suojaudutärinänvaikutuksiltaylläpitämällälaite jasenlisävarusteet,pitämälläkädetlämpiminäja järjestämällätyömenetelmät  ?[...]

  • Pagina 40

    40 FI ● Kunkyseessäonpehmeämateriaali,käytä karkeahampaistasahanterääjavalitse korkeampi nopeus.  Viistekulmaonvälillä0°-45°. 2 Älä aseta viistekulmaa käytön aikana. ● Löysääkuusiokoloruuveja[...]

  • Pagina 41

    41 NO paikallistenlakienmukaisestikäytetyt sähkölaitteetonhävitettäväerilliskeräyksessä ympäristöystävällisesti. PENDELSTIKKSAG FDJS-710 T akk for at du har kjøpt dette produktet fra Ferm. Duharnåetfremragendeproduktfraenav Europas ledende leverandører . Alle produkter fra Ferm produ[...]

  • Pagina 42

    42 NO UTFYLLENDE SIKKERHETSADV ARSLER FOR STIKKSAGER ● Ikkearbeidmedmaterialersominneholder asbest. Asbestansesåvære kreftfremkallende. ● Brukvernebriller ,hørselsvernogeventuelt annet verneutstyr som hansker , vernesko osv . ● Førsagenbrukesmådufjerneallespike[...]

  • Pagina 43

    43 NO Beskytt deg selv mot virkningene av vibrasjoner vedåvedlikeholdeverktøyetogutstyret,holde hendenevarmeogorganiserearbeidsmåtendin   Dinpendelstikksagerberegnetpååsagetre, metall, plast, leirgods, gummi etc. til enhver ?[...]

  • Pagina 44

    44 NO   Pendelbryterenbrukesforåstilleinnmåten tennenepåsagbladetgripertakimaterialetpå. Pendelbryteren kan stilles inn i 4 stillinger . 2 Ikke juster pendelstillingen under bruk. ● V ripendelbryteren[...]

  • Pagina 45

    45 DA PENDULDEKUPØR S AV FDJS-710 T ak for , at du har købt dette Ferm produkt. Ve d atgøredettestårdunumedetfantastisk produkt, leveret af en af Europas førende leverandører . Alle de produkter , som leveres til dig af Ferm, er fremstillet i overensstemmelse med de højeste standarderindenforpræstation[...]

  • Pagina 46

    46 DA T ilbageslag forekommer normalt ved: - utilsigtetberøringafhårdeobjekterellerandre materialer med de roterende savklinger; - en sløv savklinge; - en savklinge, som ikke er ordentligt monteret; - savning ned i et tidligere snit; - manglendeopmærksomhedpåhandlingen; - en ustabil fodstilling. Elektrisk si[...]

  • Pagina 47

    47 DA Montering ● Løsnunbrakoskruerne(13)vedhjælpaf unbrakonøglen(1 1). ● Sætsavklingen(14)sålangtind isavklingeholderen(6),somdenkankomme. Savklingenstænder(14)skalpegeopadog fremad.Væropmærksompå,atsavklingens blødesideskal[...]

  • Pagina 48

    48 DA ● Indstilgeringsvinklen. ● Indstilpendulstillingen. ● Tændmaskinen. ● V ent,indtilmaskinenernåetop på fuld hastighed. ● Placersavskoenpåarbejdsemnet. ● Bevæglangsomtmaskinenlangsdetegnede linjer , mens du presser savskoen mod arbejdsemnet. ● L?[...]

  • Pagina 49

    49 HU   FDJS-710 Köszönjük,hogyezenFermterméketválasztotta. Európaegyikvezetőbeszállítójának,kiváló termékéttartjaakezében. A Fermáltalszállítotttermékekalegmagasabb teljesítm?[...]

  • Pagina 50

    50 HU A visszarúgástáltalábanakövetkezőkokozzák: - aműködőfűrészlapvéletlenülkemény tárgyakkalvagyanyagokkalérintkezik; - afűrészlapéletlen; - afűrészlapnemmegfelelőenvanfelszerelve; - afűrészegykorábbibevágásbafut; - nemodagyel?[...]

  • Pagina 51

    51 HU 2 Ne próbálja eltávolítani a védőburkolatot a gépről. Felszerelés ● Lazítsamegazimbuszcsavart(13)az imbuszkulccsal(1 1). ● Helyezzeafűrészlapot(14)alehető legmélyebbenafűrészlap-tartóba(6). A  fűrészlap(14)fogazatánakfelfelééselőrekell [...]

  • Pagina 52

    52 HU (18)aporleválasztócsatlakozásához(9). ● Csatlakoztassaazelszívóberendezéstömlőjét aporleválasztóadapterhez(18). T anácsok az optimális használathoz ● Fogjabeamunkadarabot.Kis munkadarabokhozhasználjonszorítóeszközt. ● Rajzoljonvonalatafűrészlap?[...]

  • Pagina 53

    53 CS    FDJS-710 DěkujemeVámzazakoupeníprodukturmy Ferm. Zakoupenímjstezískalijedinečnývýrobek,který dodávájedenzhlavnýchevropskýchdodavatelů. Všechnyprodukty ,kterédodávármaFerm,se vyrá[...]

  • Pagina 54

    54 CS  3 Vždy se přesvědčte, zdali zdroj elektrického napětí odpovídá napětí na štítku. ● Strojnepoužívejte,pokudjepoškozený napájecíkabelnebozástrčka. ● Používejtejenomprodlužovacíka[...]

  • Pagina 55

    55 CS  ● Uvolněteimbusovýšroub(13)pomocí imbusovéhoklíče(1 1). ● V yjmětepilovýlist(14)zdržákupilovéholistu (6). ● Utáhněteimbusovýšroub(13)pomocí imbusovéhoklíče(1 1). ?[...]

  • Pagina 56

    56 CS ● Nevyvíjejtenadměrnýtlaknastroj. Nechejte, aby stroj sám vykonal práci. ● Strojvypněteačekejte,ažsezcelazastaví. Potéhomůžeteodložit.   3 Před čištěním a údržbou stroj vždy vypněte a vytáhněte zástrčku z elektri[...]

  • Pagina 57

    57 SK KYV ADLOVÁ LUPIENKOVÁ PÍLA FDJS-710 ĎakujemeVámzazakúpenievýrobkurmyFerm. Zakúpenímstezískalijedinečnývýrobok,ktorý dodáva  jeden z hlavných  európskych  dodávateľov . Všetkyvýrobky ,ktorédodávarmaFerm,sa vyrábajúpodľanajvyšších[...]

  • Pagina 58

    58 SK - nedostatkompozornostipripráci; - nestabilnýmpostojom;  3 Vždy sa presvedčte, či zdroj elektrického napätia zodpovedá napätiu na štítku. ● Strojnepoužívajte,akjepoškodenýnapájací kábelaleb[...]

  • Pagina 59

    59 SK zapadnúťdoštrbinyvodiacehovalčeka(15). ● Dotiahniteimbusovúskrutku(13)pomocou imbusovéhokľúča(1 1).  ● Uvoľniteimbusovúskrutku(13)pomocou imbusovéhokľúča(1 1). ● V ybertepílovýlist(14)zdržiakapílovéholistu?[...]

  • Pagina 60

    60 SK ● Priložtelôžkopílykobrobku. ● Pomalyposúvajtestrojpozdĺžpredkreslených čiarpevnepridržiavajúclôžkopílyoproti obrobku. ● Nevyvíjajtenadmernýtlaknastroj. Nechajte, aby stroj sám vykonával prácu. ● Strojvypniteapočkajte,kýmsace[...]

  • Pagina 61

    61 SL   FDJS-710 Hvala,kerstekupilitaFermovizdelek. Stemstesizagotoviliodličenizdelek,kivamga je dobavil eden vodilnih evropskih dobaviteljev . Vsiizdelki,kivamjihdobaviFerm,soizdelanipo najvišjihstandardihv[...]

  • Pagina 62

    62 SL  3 V edno zagotovite, da je napetost napajanja enaki napetosti na ploščici s tehničnimi podatki o stroju. ● Neuporabljajtestroja,čestapoškodovana kabelalivtičzanapajanje. ● Uporabitesamopodaljške,kisoprimerniza napetost st[...]

  • Pagina 63

    63 SL ● Pričvrstitešestkotnivijak(13)sšestkotnim ključem(1 1).   Stranskovodilojevuporabizažaganjepoleg robovprinajvečjiraz[...]

  • Pagina 64

    64 PL ● Rednočistiteohišjezmehkokrpo. ● Izrežzazračenječistiteprahinnesnago. Popotrebiodstranjujteprahinnesnagoizrež zazračenjezmehko,vlažnokrpo. ● Rednočistitelistžage,danepridedo netočnostimeduporabo. ● Redno?[...]

  • Pagina 65

    65 PL 7 Podwójna izolacja. 8 Nie wyrzuca ć urz ą dzenia do nieodpowiednich pojemników . 9 Urządzenie jest zgodne z odpowiednimi normami bezpieczeństwa zawartymi w dyrektywach europejskich.      [...]

  • Pagina 66

    66 PL Mocakustyczna(L wa ) dB(A) 102 Niepewność(K) dB(A) 3 Wibracje(drewno) m/s 2 7,1 Wibracje(metal) m/s 2  10,2 Niepewność(K) m/s 2 1,5 2 Stosować osłonę dla uszu. Poziom wibracji Poziom  emisji  wibracji  podany  na  końcu  tej  instrukcji  został  zmierzony  zgodni[...]

  • Pagina 67

    67 PL wł./wył.(on/off)(1). ● Abyprzełączyćurządzeniedotrybupracy ciągłej,należywcisnąćprzyciskuruchamiania blokady(2)ijednocześnienacisnąć przełącznikwł./wył.(1). ● Abywyłączyćurządzenie,zwolnićprzełącznik wł./wył.(1). ?[...]

  • Pagina 68

    68 LT 2 Należy używać wyłącznie ostrych i nie uszkodzonych brzeszczotów . ● Abyzdjąćstarybrzeszczot(14),postępować wedługwskazówekopisanychwrozdziale „Montażizdejmowaniebrzeszczotu“. ● Abyzamontowaćnowybrzeszczot(14), postępowaćwedługwskazówekopisanych[...]

  • Pagina 69

    69 LT    ● Nenaudokiteasbestoturinčiųmedžiagų. Asbestasyrakancerogeninėmedžiaga. ● Dėvėkiteapsauginiusakinius,klausos apsaugas ir , jei reikia, kitas saugos priemones, pvz.,sau[...]

  • Pagina 70

    70 LT Apsisaugokite nuo vibracijos poveikio prižiūrėdamiįrankįirjopriedus,laikydamirankas šiltaiirderindamidarbociklussupertraukėlėmis     Švytuoklinissiaurapjūklisskirtasbetkokio pageidaujamodydžioarformosmedienai, [...]

  • Pagina 71

    71 LT 2 Nereguliuokite pasvirimo kampo pjaudami. ● Šešiakampiuraktu(1 1)atsukitešešiakampius varžtus(17). ● Palenkitepjūklopadą(7)įreikiamąpadėtį. ● Šešiakampiuraktu(1 1)prisukitešešiakampius varžtus(17). [...]

  • Pagina 72

    72 LV    FDJS-710 Paldies,kaiegādājātiesšoFermizstrādājumu! T agadjumsirizcilsizstrādājums,kopiegādājis viensnoEiropasvadošajiem piegādātājuzņēmumiem. VisijumspiegādātieFermizstrādājumiirražoti saskaņā[...]

  • Pagina 73

    73 LV Atsitienuparastiizraisa: - nejaušacietupriekšmetuvaimateriālu aizskaršanaarrotējošuzāģaasmeni; - neasszāģaasmens; - nepareiziuzstādītszāģaasmens; - zāģēšanajauiepriekšizveidotāgriezumā; - parmazuzmanībasdarbībai; - nestabilsstāvok[...]

  • Pagina 74

    74 LV  ● Palaidietvaļīgākskrūviarsešstūra padziļinājumugalviņā(13),izmantojot sešstūraatslēgu(1 1). ● Ievietojietzāģaasmeni(14)zāģaasmens turētājā(6)ciktāluvieniespējams. Zāģaasmenszobiem(14)jābūtv[...]

  • Pagina 75

    75 LV  ● Nostiprinietsagatavi.Izmantojietlīmspīles mazāmsagatavēm. ● Uzzīmējietlīniju,lainoteiktuvirzienu, kurāvirzītzāģaasmeni. ● Ciešiturietmašīnuaizroktura. ● Iestatietzāģēša[...]

  • Pagina 76

    76 ET PENDEL TIKKSAAG FDJS-710 Täname,etostsiteselleFermitoote. Oleteteinudheaostuningnüüdonteil suurepäranetoodeüheltEuroopajuhtivalt elektritööriistade tarnijalt. KõikFermitarnitudtootedonvalmistatud vastavuses rangeimate toimimis- ja ohutusnõuetega.Lisaksselle[...]

  • Pagina 77

    77 ET Elektriohutus 3 Alati veenduge, et toiteallika pinge vastaks freesi andmesildil toodud pingele. ● Ärgekasutagefreesi,kuiselletoitejuhevõi pistik on kahjustatud. ● Kasutageainultpikendusjuhtmeid,mis vastavadseadmevõimsusklassileningmille ristlõikepindalaonvähemalt1,5mm [...]

  • Pagina 78

    78 ET Eemaldamine ● Kasutagekuuskantpesapeamutri(13) lahtikeeramisekskuuskantpesapeamutrivõtit (1 1). ● Eemaldagesaetera(14)omapesast(6). ● Keerakekuuskantpesapeamutter(13) kuuskantpesapeamutrivõtme(1 1)abilkinni. Paralleeljuhiku paigaldamine ja eemaldamine [...]

  • Pagina 79

    79 ET ● Ärgeavaldagesaeleliigasuurtsurvet. Võimaldagesaelvabalttöötada. ● Lülitagesaagväljaningenneselle käestpanekutoodake,kuniseeontäielikult seiskunud. PUHAST AMINE JA HOOLDAMINE 3 Enne puhastamist ja hooldamist lülitage saag alati välja ning eemaldage toitejuhe v[...]

  • Pagina 80

    80 RO     PENDULAR FDJS-710 Vămulţumimpentrucumpărareaacestuiprodus Ferm. Aţiachiziţionatunprodusexcelent,fabricatde unuldintreprincipaliiproducătoridinEuropa. T oate produsele livrate de Ferm sunt fabricate respectândcele?[...]

  • Pagina 81

    81 RO Reculul Recululestemişcareaînsusşiînspreînapoi adisculuideferăstrăuatuncicândacestaatinge neaşteptatunobiect.Ţineţimaşinafermîntimpul utilizării.Fiţiconcentratnumaiasupraoperaţieipe careoefectuaţi. Deobicei,recululeste?[...]

  • Pagina 82

    82 RO   Consultaţitabeluldemaijospentruselectarea disculuideferăstrăunecesar .  [...]

  • Pagina 83

    83 RO pendulă(4)lapoziţianecesarăînconformitate cumaterialuldeprelucrat.Consultaţitabelul demaijospentruselectareapoziţieinecesare.   Lemn 1-3 Materialplastic 1 Aluminiu 0-1 Oţel 0 Ceramică[...]

  • Pagina 84

    84 HR   FDJS-710 ZahvaljujemonakupnjiovogFermproizvoda. Njimestesiosiguraliizvrstanproizvodkojivam pružajedanodeuropskihvodećihdobavljača. Sviproizvodikoje Va m jeisporučioFerm proizvedenisupremanajvišim?[...]

  • Pagina 85

    85 HR  3 Uvijek provjerite da li voltaža dotoka struje odgovara voltaži označenoj na pločici. ● Nemojtekoristitistrojakojestrujnikabelili utikačoštećen. ● Koristitesamooneprodužnekablovekojisu p[...]

  • Pagina 86

    86 HR Uklanjanje ● Otpustiteimbusvijak(13)pomoćuimbus ključa(1 1). ● Izvadite  oštricu  pile  (14)  iz  držača  oštrice  pile  (6). ● Pritegniteimbusvijak(13)pomoćuimbus ključa(1 1). [...]

  • Pagina 87

    87 SR ● Nemojtekoristitiprevelikpritisak na stroj. Dozvolitedastrojobavisvojposao. ● Isključitestrojipričekajtedasestrojupotpu- nostizaustaviprijenoštoćetegapoložiti.    3 Prije čišćenja i od[...]

  • Pagina 88

    88 SR DODA TNA BEZBEDNOSNA UPOZORENJA ZA UBODNE TESTERE ● Nemojtedaobrađujetekojisadržeazbest. Smatrasedaseazbestkancerogen. ● Nositezaštitnenaočari,štitnikezaušii,akoje potrebno,drugazaštitnasredstva,kaoštosu zaštitnerukavice,cipeleitd. ●[...]

  • Pagina 89

    89 SR možeznačajnopovećatinivoizloženosti - vremekadajealatkaisključenailikadaje uključena,alisenjomeneradi,možeznačajno smanjitinivoizloženosti Zaštititeseodposledicavibracijaodržavanjem alatkeinjenihnastavaka,održavajućiV ašeruke[...]

  • Pagina 90

    90 SR  Ugaorezanjajeizmeđu0°i45°. 2 Nemojte da podešavate ugao rezanja u toku rada. ● Olabaviteimbuszavrtnje(17)pomoćuimbus ključa(1 1). ● Nagnitepapučicutestere(7)uželjenipoloža[...]

  • Pagina 91

    91 RU odlaganjeelektričneielektronskeopremeinjenoj primeniudržavnompravu,alatzanapajanjekoji sevišenekoristimoradaseodvojiidaseodloži uotpadnaodgovarajućinačin.  ?[...]

  • Pagina 92

    92 RU 5 Надевайте защитные о чки. Надевайте сре дства защиты органов слух а. A Надеав айте пылезащитную маску . 7 Двойная из оляция. 8 Не выбрасывайте из делие в контейнеры, которые для этог о не пре?[...]

  • Pagina 93

    93 RU ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ FDJS-710 Напряжениесе типитания В~ 230 Частот асетипит ания Гц 50 Потреб ляемаямощность В т 710 Скорость без нагрузки мин -1  800-3.000 Макс.глубинапро[...]

  • Pagina 94

    94 RU ● Снимите пол отн о (14)сдержате ля(6). ● Затянит евинтсвнутренним шестигранником(13)торцевымключом(1 1).   ?[...]

  • Pagina 95

    95 RU ● Включитемашину . ● Дождитесьпокаманишадостигнетпо лной скорости. ● У становитеб ашмакназаго товку . ● Медленноперемещайтемашинув доль заранеепрове денн[...]

  • Pagina 96

    96 UA  FDJS-710 Дякуємо  вам  за  купівлю  про дук ту  компанії  Ferm. Здійснюючикупів лю,виотримуєтевідмінний товар відо дногозве дучихпостачаль[...]

  • Pagina 97

    97 UA убе зпечномумісці.Присильнійвібрації негайновимкнітьінстр умент ,вийміть штепсе льзрозетки та спроб уйтезнайти причину . ● Майтенаувазі, що  пол отн а ?[...]

  • Pagina 98

    98 UA  9. Р оз‘ємдлявидаленняпилу  10. Ручка  1 1. Т орцовий к люч  12. Т римачторцев огоключа   3 Перед збиранням, з авжди вимикайте інстр умент та виймайте штепсель [...]

  • Pagina 99

    99 UA    Перемикачрежимумаятникавикористовується дляналаштуванняспособузахоплення мат еріалузуб?[...]

  • Pagina 100

    100 EL необ хіднозбиратиокремоіутиліз увати шляхомекологічнонешкідливоїпереробки. ся без до датковог опопередження.   FDJS-710 Σαςευχαριστ ούμε π?[...]

  • Pagina 101

    101 EL 8 Μην απορρίπτετε το προϊόν σε ακατάλληλ α δοχεία. 9 Τ ο προϊόν συμμορφώνεται με τ α ισχύοντα πρό τυπα ασφαλείας των Ευρωπ αϊκών οδηγιών.   ?[...]

  • Pagina 102

    102 EL ΘΟΡΥΒΟΣ ΚΑΙ ΔΟΝΗΣΕΙΣ FDJS-710 Ακουστικήπίεση(L pa ) dB(A) 91 Ακουστικήισχύς(L wa ) dB(A) 102 Αβεβαιότητα(K) dB(A) 3 Δονήσεις(ξύλο) m/s 2 7,1 Δονήσεις(μέταλλο) m/s 2  10,2 Αβεβαιότητα(K) m/s 2 1,[...]

  • Pagina 103

    103 EL ● Εισαγάγετε τον παράλληλοοδηγό(16)στην πλάκαστήριξης του πριονιού(7). ● Ρυθμίστε τον παράλληλοοδηγό(16)στην επιθυμητήθέση. ● Σφίξτε τα μπουλόνιαασφά?[...]

  • Pagina 104

    104 EL ● Αργάκινήστε το μηχάνημα κατά μήκοςτης προσχεδιασμένηςγραμμής,πιέζ οντας σταθεράτηνπλάκ αστήριξης του πριονιού πάνω στο αντικείμενοεπεξεργασίας. ● [...]

  • Pagina 105

    105 DECLAR A TION OF CONFO RMITY FDJS-710 (GB  We declare under our sole responsibility that this product is in conformity and accordance with the following standards and regulations:      Der Herstellererklärt eigenverantwortlich,dass dieses Produkt denfolgenden Standardsund V orschriften?[...]

  • Pagina 106

    106 Spare parts list No. Description Position 40381 1   Pendulumswitch   1 403812   Rollercomplete   3till8,10,20,21 403813   Carbonbrush    15 403814   Stator     16 800607   Bearing607ZZ   17 403815   Rotor [...]

  • Pagina 107

    107 Exploded view[...]

  • Pagina 108

    WWW .FERM.COM 1201-05[...]