Vai alla pagina of
Un buon manuale d’uso
Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Ferm RSM1015. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Ferm RSM1015 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.
Che cosa è il manuale d’uso?
La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Ferm RSM1015 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.
Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.
Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?
Innanzitutto, il manuale d’uso Ferm RSM1015 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Ferm RSM1015
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Ferm RSM1015
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Ferm RSM1015
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti
Perché non leggiamo i manuali d’uso?
Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Ferm RSM1015 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Ferm RSM1015 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Ferm in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Ferm RSM1015, come nel caso della versione cartacea.
Perché leggere il manuale d’uso?
Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Ferm RSM1015, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.
Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Ferm RSM1015. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.
Sommario del manuale d’uso
-
Pagina 1
PL LT LV ET RO HR SR RU UK EL RecipRoca ting Sa w 600w RSM1015 www .ferm.com Original instructions 04 Übersetzung der Originalbetriebsanleitung 08 V ertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing 12 T raduction de la notice originale 16 T raducción del manual original 20 T radução do manual original 24 T raduzione delle istruzioni originali[...]
-
Pagina 2
2 4 10 11 B 1 2 6 3 5 4 7 8 9 9 A[...]
-
Pagina 3
3 6 5 8 3 7 C D[...]
-
Pagina 4
4 EN RECIPROCA TING SA W RSM1015 Thank you for buying this Ferm product. By doing so you now have an excellent product, delivered by one of Europe‘s leading suppliers. All products delivered to you by Ferm are manufactured according to the highest standards of performance and safety . As part of our philosophy we also provide an excellent custome[...]
-
Pagina 5
5 EN - a saw blade that is not properly mounted; - sawing into a previous cut; - a lack of attention to the operation; - an instable stance. ELECTRICAL SAFETY 3 Always check that the voltage of the power supply corresponds to the voltage on the rating plate. ● Donotusethemachineifthemainscableor the mains plug is [...]
-
Pagina 6
6 EN Mounting ● Openthecollar(10)byturningit counterclockwise. ● Insertthesawblade(1 1)inthesawblade holder(4)asfaraspossible.Theteethof?[...]
-
Pagina 7
7 EN CLEANING AND MAINTENANCE 3 Before cleaning and maintenance, always switch off the machine and remove the mains plug from the mains. ● Regularlycleanthehousingwithasoftcloth. ● Keeptheventilationslotsfreefromdustand dirt.Ifnecessary ,useasoft,moistclothto remove d[...]
-
Pagina 8
8 DE SÄBELSÄGE RSM1015 VielenDankfürdenKaufdiesesFermProdukts. HiermithabenSieeinausgezeichnetesProdukt erworben,dassvoneinemderführenden LieferantenEuropasgeliefertwird. AllevonFermanSiegeliefertenProduktesind nachdenhöchstenStandardsvonLe[...]
-
Pagina 9
9 DE ● SeienSiesichdarüberimKlaren,dassdas Sägeblattnachdem AbschaltenderMaschine nochetwasnachläuft.V ersuchenSienicht, dasSägeblattselbstzumStillstandzu bekommen. AlsRückschlagwirddie Auf-und Rückwärtsbewegung[...]
-
Pagina 10
10 DE MONT AGE 3 Schalten Sie die Maschine vor der Montage aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. Anbringen und Entfernen des Sägeblatts Anbringen ● ÖffnenSiedenSpannring(10)durchDrehen gegendenUhrzeigersinn. ● FührenSiedasSägeblatt(1 1)soweitwie?[...]
-
Pagina 11
11 DE ● ZeichnenSieeineLinie,umdieRichtung vorzugeben,inderdasSägeblattgeführtwird. ● HaltenSiedieMaschinemitbeidenHänden fest. ● StellenSiedenZusatzhandgriffein. ● StellenSiedenSägeschuhein. ● SchaltenSiedieMaschineein. ●?[...]
-
Pagina 12
12 NL RECIPROZAAG RSM1015 HartelijkdankvoordeaanschafvanditFerm product. Hiermeeheeftueenuitstekendproduct aangeschaft van één van de toonaangevende Europese distributeurs. Alle Ferm producten worden gefabriceerd volgens dehoogsteprestatie-enveiligheidsnormen.Deel vanonzeloso[...]
-
Pagina 13
13 NL T erugslag T erugslag is de op- en achterwaartse beweging diehetzaagbladmaaktwanneerhetzaagblad onverwachts met een voorwerp in aanraking komt.Houddemachinetijdensgebruikstevigmet beidehandenvast.Houduwaandachtbijde werkzaamheden. T erugslagwordtmeestalveroorzaakt?[...]
-
Pagina 14
14 NL ● Sluitdekraag(10)doorhemrechtsomte draaien. V erwijderen ● Opendekraag(10)doorhemlinksomte draaien. ● V erwijderhetzaagblad(1 1)uitde zaagbladhouder(4). ● Sluitdekraag(10)doorhemrechtsomte draaien. GEBRUIK [...]
-
Pagina 15
15 NL ● Reinigregelmatigdebehuizingmeteen zachtedoek. ● Houddeventilatieopeningenvrijvanstofen vuil.Gebruikindiennodigeenzachte,vochtige doek om stof en vuil uit de ventilatieopeningen te verwijderen. ● Reinigregelmatighetzaagbladom onnauwkeurigheden tijden[...]
-
Pagina 16
16 FR SCIE AL TERNA TIVE RSM1015 MercipourvotreachatdeceproduitFerm. V ousdisposezmaintenantd‘unexcellentproduit, proposé par l‘un des principaux fabricants européens. T ous les produits que vous fournit Ferm sont fabriqués selon les normes les plus exigeantes en matière de performances et de sécurit?[...]
-
Pagina 17
17 FR Recul Lereculcorrespondaumouvementverslehaut et l’arrière de la lame de scie lorsqu‘elle touche inopinémentunobjet.T enezfermementla machine des deux mains pendant l‘utilisation. Restezconcentrésurletravaileffectué. Lereculesthabituellementprovoquépar: - un [...]
-
Pagina 18
18 FR ● Insérezlalamedescie(1 1)dansleporte-lame (4)aussiloinquepossible.Lesdentsdela lamedescie(1 1)doiventpointerverslebaset l‘avant. ● Fermezlecollier(10)entournantdanslesens horaire. Retrait ● Ouvrezlecollier?[...]
-
Pagina 19
19 FR NETTOY AGE ET MAINTENANCE 3 Avant le nettoyage et la maintenance, mettez toujours la machine hors tension et débranchez la che de la prise secteur . ● Nettoyezrégulièrementleboîtieràl’aided’un chiffon doux. ● Débarrassezlesfentesdeventilationdetoute salissureetpoussière.?[...]
-
Pagina 20
20 ES SIERRA AL TERNA TIV A RSM1015 Gracias por comprar este producto Ferm. Al hacerlo ha adquirido un excelente producto, suministrado por uno de los proveedores líderes en Europa. T odos los productos suministrados por Ferm se fabrican de conformidad con las normas más elevadasderendimientoyseguridad.Comoparte denuestra?[...]
-
Pagina 21
21 ES Sujetelamáquinarmementeconambasmanos duranteeluso.Mantengasuatencióncentrada en la operación. El retroceso normalmente se produce por: - el contacto involuntario de objetos o materiales duros con la hoja de sierra que gira; - unahojadesierradesalada; - una hoja de sierra montad[...]
-
Pagina 22
22 ES Retirada ● Abraelcollar(10)girándoloensentido antihorario. ● Retirelahojadesierra(1 1)delportahojas desierra(4). ● Cierreelcollar(10)girándoloensentido horario. USO ●?[...]
-
Pagina 23
23 ES LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO 3 Antes de la limpieza y el mantenimiento, apague siempre la máquina y saque el enchufe de la toma. ● Limpielacarcasaperiódicamenteconunpaño suave. ● Mantengalasranurasdeventilaciónlibresde polvo y suciedad. En caso necesario, utilice un paño suave humedecido pa[...]
-
Pagina 24
24 PT SERRA DE V AI-VEM RSM1015 ObrigadoporadquiriresteprodutoFerm. T rata-se de um produto excelente, fabricado por um dos fornecedores líderes na Europa. T odos os produtos fornecidos pela Ferm são fabricado em conformidade com os mais elevadosrequisitosdedesempenhoesegurança. Comopartedanossalos[...]
-
Pagina 25
25 PT Oressaltoénormalmentecausadopor: - contacto acidental com materiais ou objectos rígidoscomalâminadeserraemrotação; - uma lâmina de serra embotada; - uma lâmina de serra incorrectamente montada; - serrar num corte anterior; - faltadeatençãonaoperação; - umaposiçãoinstáve[...]
-
Pagina 26
26 PT Remoção ● Abraoanel(10)rodando-oparaaesquerda. ● Retirealâminadeserra(1 1)dorespectivo suporte(4). ● Fecheoanel(10)rodando-oparaadireita. UTILIZAÇÃO ● Paralig[...]
-
Pagina 27
27 PT LIMPEZA E MANUTENÇÃO 3 Antes de proceder a trabalhos de limpeza e manutenção, desligue sempre a máquina no interruptor e retire a cha da tomada. ● Limperegularmenteaestruturautilizandoum pano macio. ● Mantenhaasranhurasdeventilaçãoisentas depoeirasesujidade.Senecessário,?[...]
-
Pagina 28
28 IT SEGHETTO AL TERNA TIVO RSM1015 GrazieperaveracquistatoquestoprodottoFerm. Conquestoacquistoleièentratoinpossesso di un prodotto di qualità eccellente, distribuito da uno dei principali fornitori in Europa. T uttiiprodottidistribuitidaFermsonorealizzatiin conformità con i [...]
-
Pagina 29
29 IT Contraccolpo Ilcontraccolpoèilbruscomovimentodellalama verso l‘alto e all‘indietro quando entra accidentalmente in contatto con un oggetto. Sosteneresaldamentel‘elettroutensilecon entrambelemanidurantel‘uso.Mantenere l‘attenzioneconcentratasullavoroincorso. Ilc[...]
-
Pagina 30
30 IT ● Inserireilpiùpossibilelalama(1 1)nel portalama(4).Identidellalama(1 1)devono essere rivolti verso il basso e in avanti. ● Chiuderelaboccola(10)ruotandolainsenso orario. Rimozione ● Aprirelaboccola(10)ruotandolainsenso antiorario. ●[...]
-
Pagina 31
31 IT ● Muoverelentamentel‘elettroutensilelungo la linea tracciata precedentemente, premendo saldamente la scarpa della sega contro il pezzoinlavorazione. ● Nonesercitareunapressioneeccessiva sull‘elettroutensile.Lasciarechel‘elettroutensile effettui il lavoro di taglio. ● Primadi[...]
-
Pagina 32
32 SV TIGERSÅG RSM1015 T ack för att du valde denna Ferm-produkt. Duharnufåttenutmärktprodukt,levererad av en av Europas ledande leverantörer . AllaproduktersomlevererasfrånFermär tillverkade enligt de högsta standarderna för prestandaochsäkerhet.Somendelavvår loso?[...]
-
Pagina 33
33 SV Bakslag orsakas vanligen av: - attderoterandesågbladetoavsiktligtkommer ikontaktmedhårdaföremålellermaterial; - ettslöttsågblad; - ettsågbladsominteärkorrektmonterat; - sågningietttidigaresågatsnitt; - bristandeuppmärksamhetunderarbet[...]
-
Pagina 34
34 SV ANVÄNDNING ● Förattstartamaskinen,tryckinspärrknappen (2)ochsamtidigttryckpåströmbrytaren(1). ● Forattstängaavmaskinen,släpp strömbrytaren(1). ?[...]
-
Pagina 35
35 FI Kolborstarnamåstekontrollerasregelbundet. Omkolborstarnaärslitnakommermaskinenatt gåojämnt. 2 Använd endast rätt typ av kolborstar . ● Ställinhjälphandtaget(8)?[...]
-
Pagina 36
36 FI PUUKKOSAHOIHIN LIITTYVÄT LISÄTURV ALLISUUSOHJEET ● Älätyöstäasbestiasisältäviämateriaaleja. Asbesti on karsinogeeninen materiaali. ● Käytäsuojalaseja,kuulosuojaimiaja tarvittaessa muita suojavarusteita, kuten suojakäsineitä,suojajalkineita,jne. ● Ennenlaitteenkäyttöäon?[...]
-
Pagina 37
37 FI - laitteen ollessa sammuksissa tai kun se on käynnissä,muttasilläeitehdätyötä, altistumistaso voi olla huomattavasti pienempi Suojaudutärinänvaikutuksiltaylläpitämällälaite jasenlisävarusteet,pitämälläkädetlämpiminäja järjestämällätyömenetelmät ?[...]
-
Pagina 38
38 FI ● Kytkekonepoispäältäsilloin,kuntyöstöon suoritettu loppuun. ● Poistakonetyöstökappaleesta. ● Kiinnitätyöstökappalepaikoilleen. Käytäkiristyslaitetta,jostyöstökappaleetov[...]
-
Pagina 39
39 NO GITTERSAG RSM1015 T akk for at du har kjøpt dette produktet fra Ferm. Duharnåetfremragendeproduktfraenav Europas ledende leverandører . Alle produkter fra Ferm produserer i samsvar med de høyeste standarder for ytelse og sikkerhet. Somendelavvårlosoytervifremragende kundeservice[...]
-
Pagina 40
40 NO Elektrisk sikkerhet 3 Kontroller alltid at forsynt spenning stemmer overens med spenningen på typeskiltet. ● Ikkebrukmaskinenhvisstrømledningeneller støpslet er skadet. ● Brukkunskjøteledningersompassertil maskinens nominelle effekt, med en minimumstykkelsepå1,5mm 2 .Hvisdub[...]
-
Pagina 41
41 NO 2 Ikke juster hjelpegrepet under bruk. ● Skyvutløsningsknappen(3)iretningmot hovedgrepet(7). ● Stillinnhjelpegrepet(8)tilønsketstilling. ● Slipputløsningsknappen(3). Fotplaten kan justeres slik at den sitt[...]
-
Pagina 42
42 DA ● Monterkullbørsteholderne(9)meden skrutrekker . ● Etteratdenyekullbørsteneermonterskal maskinen kjøres uten belastning i 15 minutter . GARANTI Sevedlagtegarantivilkår . MILJØ Kast 8 Produktet, tilbehøret og emballasjen bør sorteres ut for miljøvennlig resirkulering. Gjelder kun i[...]
-
Pagina 43
43 DA 9 Produktet overholder de gældende sikkerhedsstandarder i de europæiske direktiver . SUPPLERENDE SIKKERHEDSADV ARSLER FOR BAJONETSA VE ● Arbejdikkemedmaterialer ,somindeholder asbest. Asbestansesforatvære kræftfremkaldende. ● Anvendaltidsikkerhedsbriller ,høreværn og om nødvendi[...]
-
Pagina 44
44 DA - anvendesværktøjettilandreformålellermed andetellerdårligtvedligeholdttilbehør ,kan detteøgeudsættelsesniveauetbetydeligt - detidsrum,hvorværktøjeterslukket,eller hvor det kører uden reelt at udføre noget arbejde,kanreducereudsættelsesniveauet [...]
-
Pagina 45
45 DA ● Førlangsomtsavklingengennem arbejdsemnet.Holdetkonstanttrykindmod væggen. ● Slukformaskinen,nårarbejdeterblevet udført. ● T agmaskinenvækfraarbejdsemnet. Tips for optimal anvendelse ● Fiksérarbejdsemnet.Brugskruetvingertilsmå arbej[...]
-
Pagina 46
46 HU RSM1015 Köszönjük,hogyezenFermterméketválasztotta. Európaegyikvezetőbeszállítójának,kiváló termékéttartjaakezében. A Fermáltalszállítotttermékekalegmagasabb teljesítményiésbiztonságiszabványokalapján kerülnek[...]
-
Pagina 47
47 HU A visszarúgástáltalábanakövetkezőkokozzák: - aműködőfűrészlapvéletlenülkemény tárgyakkalvagyanyagokkalérintkezik; - afűrészlapéletlen; - afűrészlapnemmegfelelőenvanfelszerelve; - afűrészegykorábbibevágásbafut; - gyelmetlens[...]
-
Pagina 48
48 HU ● Azórajárásávalegyezőiránybaforgatvazárja beagyűrűt(10). HASZNÁLA T ● A készülékbekapcsolásáhoztartsalenyomva arögzítőgombot(2),ésezzelegyidőben nyomjamegabe/k[...]
-
Pagina 49
49 HU ● A pontatlanságelkerüléseérdekébengyakran tisztítsamegafűrészlapot. ● Gondoskodjonavezetőgörgőrendszeres kenéséről. A kopottvagysérültfűrészlapokatazonnalkikell cser?[...]
-
Pagina 50
50 CS VRA TNÁ PILA RSM1015 DěkujemeVámzazakoupeníprodukturmyFerm. Zakoupenímjstezískalijedinečnývýrobek,který dodávájedenzhlavnýchevropskýchdodavatelů. Všechnyprodukty ,kterédodávármaFerm, sevyrábípodlenejvyššíchvýkonnostnícha bezp[...]
-
Pagina 51
51 CS 3 Vždy se přesvědčte, zda-li zdroj elektrického napětí odpovídá napětí na štítku. ● Strojnepoužívejte,pokudjepoškozený napájecíkabelnebozástrčka. ● Používejtejenomprodlužovacíkabe[...]
-
Pagina 52
52 CS 2 Během používání nenastavujte pomocné držadlo. ● Posuňteodblokovacíknoík(3)vesměru hlavnírukojeti(7). ● Natočtepomocnédržadlo(8)dopožadované polohy . ● Uvolněteodblokovacíknoík(3). ?[...]
-
Pagina 53
53 SK 2 Používejte výhradně uhlíkové kartáče správného typu. ● Pomocnédržadlo(8)nastavtetak,abydržáky uhlíkovýchkartáčků(9)bylylehkodostupné. ● Držákyuhlíkovýchkartáčků(9)vyberte pomocíšroubováku. ● V yčistěteuhlíkovékartáče. ● Vp?[...]
-
Pagina 54
54 SK PRE VRA TNÉ PÍL Y ● Nevŕtajtedomateriálovobsahujúcichazbest. Azbestsapovažujezakarcinogén. ● Používajtebezpečnostnéokuliare,ochranu sluchu a ak je potrebné aj iné ochranné pomôck[...]
-
Pagina 55
55 SK Chráňtesapredúčinkamivibráciítak,žebudete náradieajehopríslušenstvosprávneudržiavať, takženebudetepracovaťsostudenýmirukamia takžesisvojepracovnépostupysprávne zorganizujete Tátovratnáp?[...]
-
Pagina 56
56 SK ● Upniteobrobok.Premaléobrobkypoužite upínaciezariadenie. ● Nakreslitesičiaryzaúčelomvymedzenia smeru,ktorýmjepotrebnéviesťpílovýlist. ● Prístrojdržteobo[...]
-
Pagina 57
57 SL RSM1015 Hvala,kerstekupilitaFermovizdelek. Stemstesizagotoviliodličenizdelek,kivamga je dobavil eden vodilnih evropskih dobaviteljev . Vsiizdelki,kivamjihdobaviFerm,soizdelanipo najvišjihstandardihvarnostiinuč[...]
-
Pagina 58
58 SL 3 V edno zagotovite, da je napetost napajanja enaki napetosti na ploščici s tehničnimi podatki o stroju. ● Neuporabljajtestroja,čestapoškodovana kabelalivtičzanapajanje. ● Uporabitesamopodaljške,kisoprimerniza napetost st[...]
-
Pagina 59
59 SL 2 Ne nastavljajte pomožnega prijema med delom. ● Potisnitegumbzasprostitev(3)vsmer glavnegaprijema(7). ● Obrnitepomožniprijem(8)vželenipoložaj. ● Sprostitegumbzasprostitev(3). ?[...]
-
Pagina 60
60 PL ● Čestaobrabljeni,zamenjajteobekarbonski ščetkihkrati. ● Namestitedržalakarbonskihščetk(9) zizvijačem. ● Ponamestitvinovihkarbonskihščetknajstroj 15minuttečebrezobremenitve. GARANCIJA Posvetujtesespriloženimipogojigarancije. OKOLJE[...]
-
Pagina 61
61 PL 8 Nie wyrzucać urządzenia do nieodpowiednich pojemników . 9 Urządzenie jest zgodne z odpowiednimi normami bezpieczeństwa zawartymi w dyrektywach europejskich. ?[...]
-
Pagina 62
62 PL 2 Stosować osłonę dla uszu. Poziom wibracji Poziomemisjiwibracjipodanynakońcutej instrukcjizostałzmierzonyzgodnieztestem standaryzowanympodanymwEN60745;może służyćdoporównaniajednegonarzędziazinnym ijakoocenawstępnanarażenianawibracje?[...]
-
Pagina 63
63 PL ● Włączyćurządzenie. ● Odczekać,ażnabierzeonopełnejprędkości. ● Umieścićnasadępiłynaciętymprzedmiocie. Upewnićsię,czydolnakrawędźnasadypiły znajdujesięwciętymprzedmiocie. ● Powoliprzesunąćbrzeszczotwciętym przedmioci[...]
-
Pagina 64
64 LT 8 Produkt,akcesoriaiopakowanienależyprzekazać doprzyjaznegośrodowiskurecyklingu. Niewolnowyrzucaćelektronarzędzidodomowych[...]
-
Pagina 65
65 LT ● Nenaudokiteasbestoturinčiųmedžiagų. Asbestasyrakancerogeninėmedžiaga. ● Dėvėkiteapsauginiusakinius,klausos apsaugas ir , jei reikia, ki[...]
-
Pagina 66
66 LT Apsisaugokite nuo vibracijos poveikio prižiūrėdamiįrankįirjopriedus,laikydamirankas šiltaiirderindamidarbociklussupertraukėlėmis Slankiojantispjūklasskirtasmedienai,metaluiir plastikui pjauti. 1. Įjungimo/[...]
-
Pagina 67
67 LT ● Nubrėžkitepjūvioliniją,pagalkuriąbus nukreipiamipjūkleliai. ● Laikykiteįrenginįabiemrankomis. ● Nustatykitepapildomąrankeną. ● Sureguliuokitepjūklopadą. ● Įjunkiteįrenginį. ● Palaukite,kolįrenginyspasieksdidžiausiągreitį. ● Pad?[...]
-
Pagina 68
68 LV RSM1015 Paldies,kaiegādājātiesšoFermizstrādājumu! T agadjumsirizcilsizstrādājums,kopiegādājis viensnoEiropasvadošajiem piegādātājuzņēmumiem. VisijumspiegādātieFermizstrādājumiirražoti saskaņāaraugstākajiemkvalit[...]
-
Pagina 69
69 LV - nepareiziuzstādītszāģaasmens; - zāģēšanajauiepriekšizveidotāgriezumā; - parmazuzmanībasdarbībai; - nestabilsstāvoklis. 3 Vienmēr pārbaudiet, vai elektrības padeves voltāža atbilst uz tehnisko pamatdatu plāksnes norādītaj[...]
-
Pagina 70
70 LV ● Laiieslēgtumašīnu,turietnospiestu atbloķēšanaspogu(2)unvienlaicīginospiediet ieslēgšanas/izslēgšanasslēdzi(1). ● Laiizslēgtumašīnu,atl[...]
-
Pagina 71
71 ET ● Lainoņemtuvecozāģaasmeni(1 1),rīkojieties kāaprakstītssadaļā„Zāģaasmens uzstādīšanaunnoņemšana“. ● Laiuzstādītujaunozāģaasmeni(1 1), rīkojietieskāaprakstītssadaļā„Zāģaasmens uzstādīšanaunnoņemšana“. ?[...]
-
Pagina 72
72 ET TÄIENDA V OHUTUSTEA VE SAABELSAE KASUT AMISE KOHT A ● Ärgelõigakematerjale,missisaldavad asbesti. Asbestvõibpõhjustadapahaloomulisi kasvajaid. ● Kasutagekaitseprille,kuulmiskaitsevahendeid ning vajadusel ka muid kaitsevahendeid, näitekskaitsekindaid,kaitsejalatseidjms. ● Enn[...]
-
Pagina 73
73 ET - ajal,kuitööriistonväljalülitatudvõionküll sisselülitatud,kuidtegelikultsedaeikasutata, võibekspositsioonitasemärkimisväärselt väheneda Kaitske ennast vibratsiooni toime eest, hooldades tööriistajaselletarvikuid,hoidesomakäed soojadjaorganiseeride[...]
-
Pagina 74
74 ET Näpunäiteid optimaalseks kasutamiseks ● Kinnitagetöödeldavdetailpitskruvidega. Väiksematetöödeldavatedetailidepuhul kasutage kinnitusrakiseid. ● Märkigepliiatsigajoon,misabistabteid saetera suunamisel. ● Hoidkesaagimõlemakäega. ● Reguleerigelisakäepidemeas[...]
-
Pagina 75
75 RO GA TER RSM1015 Vămulţumimpentrucumpărareaacestuiprodus Ferm. Aţiachiziţionatunprodusexcelent,fabricatde unuldintreprincipaliiproducătoridinEuropa. T oate produsele livrate de Ferm sunt fabricate respectândcelemaiînaltestandardede funcţionareşidesiguran?[...]
-
Pagina 76
76 RO Fiţiconcentratnumaiasupraoperaţieipecare oefectuaţi. Deobicei,recululestecauzatde: - atingereaneintenţionatăaunorobiectesau materialedurecupânzadeferăstrăuaatăîn rotaţie; - opânzădeferăstrăutocită; - opânzădefer?[...]
-
Pagina 77
77 RO ● Deschideţigulerul(10)prinrotireaînsens invers acelor de ceasornic. ● Îndepărtaţipânzadeferăstrău(1 1)depe suportulpentrupânzadeferăstrău(4). ● Închideţigulerul(10)prinrotireaînsensul acelor de ce[...]
-
Pagina 78
78 RO ● Curăţaţiperiodiccarcasacuocârpămoale. ● Curăţaţifanteledeaerisiredeprafşimurdărie. Dacăestenecesar ,utilizaţiocârpăumedă pentruaîndepărtaprafulşimurdăriadin fantele de aerisire. ● Curăţaţiperiodicpânzadeferă[...]
-
Pagina 79
79 HR RSM1015 ZahvaljujemonakupnjiovogFermproizvoda. Njimestesiosiguraliizvrstanproizvodkojivam pružajedanodeuropskihvodećihdobavljača. SviproizvodikojeV amjeisporučioFerm proizvedenisupremanajvišimizvedbenim[...]
-
Pagina 80
80 HR 3 Uvijek provjerite da li voltaža dotoka struje odgovara voltaži označenoj na pločici. ● Nemojtekoristitistrojakojestrujnikabelili utikačoštećen. ● Koristitesamooneprodužnekablovekojisu p[...]
-
Pagina 81
81 HR Gumbzaotpuštanjezapomoćnihvatmožese postavitina4položaja. 2 Pomoćni hvat nemojte postavljati tijekom upotrebe. ● Gumbzaotpuštanje(3)povuciteusmjeru glavnoghvata(7). ● P[...]
-
Pagina 82
82 SR ● Pomoćnihvat(8)postavitetakodasedržači carbončetki(9)mogulakodoseći. ● Uklonitedržačecarbončetki(9)pomoću odvijača. ● Očistitecarbončetke. ● Uslučajuistrošenosti,zamijenitecarbončetke u isto vrijeme. ● Postavitedržače[...]
-
Pagina 83
83 SR DODA TNA BEZBEDNOSNA UPOZORENJA KOJA SE ODNOSE NA TESTERE SA POVRA TNIM KRET ANJEM ● Neobrađujtematerijalekojisadržeazbest. Smatrasedajeazbestkancerogen. ● Nositezaštitnenaočari,štitnikezaušii, akojepotrebno,drugazaštitnasredstva, kaoštosuzašti[...]
-
Pagina 84
84 SR - korišćenjealatkeudrugačijesvrheilisa drugačijimilislaboodržavanimnastavcima možeznačajnopovećatinivoizloženosti - vremekadajealatkaisključenailikadaje uključena,alisenjomeneradi,možeznačajno smanjitinivoizloženosti Zašt[...]
-
Pagina 85
85 SR ● Isključiteuređajkadazavršitesaradom. ● Izvaditeuređajizobratka. Saveti za optimalnu upotrebu ● Pritegniteobradak.Zamaleobratkekoristite stegu. ● Nacrtajtelinijukakobisteodredilipravacpo kojemćetevoditilisttestere. ● Držiteuređajo[...]
-
Pagina 86
86 RU RSM1015 Благ одиримвасзаприобре тениеданного изде лияFerm. Т еперьестьвелико лепныйинструменто т одног оизве дущихевропейскихпоставщик[...]
-
Pagina 87
87 RU Еслипо лотнокасаетсякабе ля„под напряжением“,ме таллическиеде тали машинытакжестанов ятсяде талями„под напряжением“.Рискпоражения электрическимтоком. ●[...]
-
Pagina 88
88 RU Вашножово чныйстанокпре дназначендля пилениядерева,ме таллаипластмасс. 1. Выключа те львкл./выкл. 2. Кнопкаблокировки 3. Отпустит?[...]
-
Pagina 89
89 RU ● Медленнопрове дитепо лотномчерез заго товку .Постоянноприжимайтемашину кстенесбоку . ● Послезавершениярабо тывыключите машину . ● Снимитемашинусзаг [...]
-
Pagina 90
90 UA Изде лиеируководствопо льзова те лямогут бытьизменены.Т ехническиехарактеристики могутбытьизмененыбе здальнейшего уве домления. RSM1015 Дяку[...]
-
Pagina 91
91 UA 8 Забороняється утиліз увати продукт невідповідним чином. 9 Даний продукт відповідає стандартам бе зпеки, що застосов уються дирек тив ами ЄС. ?[...]
-
Pagina 92
92 UA 2 Надягайте засоби з ахисту органів слуху . Рівеньвібрації,зазна ченийвкінціданого посібниказек сплуа тації,буловиміряноу відповідностізі?[...]
-
Pagina 93
93 UA ● Застосовуйт еврізуваннятількинам‘яких мат еріалах. ● Застосовуйт еврізуваннятількизкороткими поло тнами. ● Ввімкнітьінструмент . ● Дочека?[...]
-
Pagina 94
94 EL Консуль таціявідноснотермінівудоданій гарантії. 8 Продукт ,комплект ую чітапакувальнімат еріали необ хідн[...]
-
Pagina 95
95 EL 8 Μην απορρίπτετε το προϊόν σε ακατάλληλ α δοχεία. 9 Τ ο προϊόν συμμορφώνεται με τ α ισχύοντα πρό τυπα ασφαλείας των Ευρωπ αϊκών οδηγιών. ?[...]
-
Pagina 96
96 EL ΘΟΡΥΒΟΣ ΚΑΙ ΔΟΝΗΣΕΙΣ RSM1015 Ακουστικήπίεση(L pa ) dB(A) 82,4 Ακουστικήισχύς(L wa ) dB(A) 93,4 Αβεβαιότητα(K) dB(A) 3 Δόνηση m/s 2 1 1,8 Αβεβαιότητα(K) m/s 2 1,5 2 Φοράτε προστατευτικά ακ οής. ?[...]
-
Pagina 97
97 EL 2 Μη ρυθμίζ ετε τη πλάκα στήριξης πριονιού κατά τη διάρκεια της χρήσης. ● Απελευθερώστετηλαβήρύθμισης(6) χαμηλ ώνονταςτηνστηανοικτήθέση. ● Μετακινήστετηνπλάκ αστή?[...]
-
Pagina 98
98 EL ● Γιανααφαιρέσετετηνπ αλιάπριονολεπίδα(1 1), ενεργήστεόπωςπεριγράφετ αιστηνενότητα „Σ τερέωσηκαιαφαίρεσηπριονολεπίδας“. ● Γ ιαναστερεώσετετηνκαινο?[...]
-
Pagina 99
99 DECLARA TION OF CONFORMITY (GB We declare under our sole responsibility that this product is in conformity and accordance with the following standards and regulations: Der Herstellererklärt eigenverantwortlich,dass dieses Produkt denfolgenden Standardsund Vorschriften entspricht: [...]
-
Pagina 100
100[...]
-
Pagina 101
101[...]
-
Pagina 102
102 Spare parts list Position Description No. 7till14 Sawbucklecomplete 409775 23 Bearing(2x) 806000 24 Bearing 800608 25 Bearingsleeve 409776 26 Bearing 8006[...]
-
Pagina 103
103 Exploded view[...]
-
Pagina 104
www .ferm.com 1203-01[...]