Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
GE GFDN110 manuale d’uso - BKManuals

GE GFDN110 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso GE GFDN110. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica GE GFDN110 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso GE GFDN110 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso GE GFDN110 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo GE GFDN110
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione GE GFDN110
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature GE GFDN110
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio GE GFDN110 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti GE GFDN110 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio GE in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche GE GFDN110, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo GE GFDN110, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso GE GFDN110. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    &.32AF ;@A?B0A6<;@ . . . . . . . . 2–5 #=2?.A6;4 ;@A?B0A6<;@ Control Panels . . . . . . . . . . . . . . . . . 6–9 Cycle Options . . . . . . . . . . . . . . .10, 11 Dryer Features . . . . . . . . . . . . . . . . . .11 Reversing the Door Swing . . . .12–16 Loa ding and Us ing the Drye r . . . . . . . . . . . . . . . . . . [...]

  • Pagina 2

    2  ! $# % '  " ' &   ',  "  # % !  '  # "  %     " & ' % (  '  # " &    # %  ( &  "    *4 2/ 7: 6 2 *$ */ . : 2 63 26 0 (* <. : *6 -% 7@ 2,  6 /7 :, .5 . [...]

  • Pagina 3

    n P ro pe rl y g ro un d d r ye r t o c on f or m w i th al l g ov er n in g c o de s a n d o rdi na n ce s. F ol lo w de ta i ls i n I ns t al la ti on I ns tr u ct io n s. n I ns ta ll or s to re wh er e i t w il l no t b e ex po s ed to tem pe r at ur es be l ow fr e ez in g or ex po se d to th e w ea th er . n C on ne ct to a pr op er ly r a te[...]

  • Pagina 4

    4  ! $# % '  " ' &   ',  "  # % !  '  # "  %     " & ' % (  '  # " &    # %  ( &  "   * %"" ) ! & #  &  # )  #   n K e ep th e ar [...]

  • Pagina 5

    (    ! % & $   ) ! & #  # )  # n G ra sp t he pl u g fir ml y wh en di sc on ne c ti ng t hi s a pp lia n ce to a vo id d am ag e to t h e c or d wh il e p ul lin g . Pl ac e th e c o rd aw ay f ro m t r af f ic a re as s o i t w i ll no t b e s tep pe d on , t r ip pe d ov er o r s ub je c te d t o d am ag e. [...]

  • Pagina 6

     / < B A A 5 2 1 ? F 2 ? 0 < ; A ? < 9 = . ;2 9  ) 7= ,* 64 7, * <. A 7 =: 57 -. 4 6 =5 +. :* << 1 . <7 8 2 6 ;2 -. 7 / < 1. -7 7: 78 . 6 26 0 !<129 )       !<129 ) !<129 ) [...]

  • Pagina 7

    7 !<129 " " # = 2? . A 6 ;4  ; @ A? B0 A 6 <; @ & . 32 A F  ;@ A ? B 0 A 6< ; @  < ;@ B : 2 ? &B ==< ?A ' ? < B /9 2 @ 5 < <A 6 ; 4 ' 6= @[...]

  • Pagina 8

    8  < ;@ B : 2 ? &B ==< ?A ' ? < B /9 2 @ 5 < <A 6 ; 4 ' 6= @ # = 2? . A 6 ;4  ; @ A? B0 A 6 <; @ & . 32 A F  ;@ A ? B 0 A 6< ; @     ==9 6 .; 02 @ 0< : $<D2? Press t o “wake up” the d isplay. If the d isplay is active, press to put the dryer in the standby mode.[...]

  • Pagina 9

    9  / < B A A 5 2 1 ? F 2 ? 0 < ; A ? < 9 = . ;2 9  ?F ' 2:= Y ou can change the temperature of your dry cycle. ANTI-BACTERIAL This option may only be used with COTTONS or MIXED LOAD cycles. This option reduces (on some models) certain types of bacteria by 99.9%, includ ing: $ <*81A47,7,,=;*=:.=;  &q[...]

  • Pagina 10

     < ;@ B : 2 ? &B ==< ?A ' ? < B /9 2 @ 5 < <A 6 ; 4 ' 6= @ # = 2? . A 6 ;4  ; @ A? B0 A 6 <; @ & . 32 A F  ;@ A ? B 0 A 6< ; @  / < B A 0 F 0 9 2 < = A 6 < ; @  " # '  7< * 4 4/ .* <= : . ;* :. *> *2 4* + 4. 76 *4 4- : A[...]

  • Pagina 11

    11  / < B A 0 F 0 9 2 < = A 6 < ; @   "# '   7 <* 44 / . *< =: .; * : .* > *2 4* +4 . 7 6* 44 -: A . : 57 -. 4; <08 Y ou ca n lo ck t he co n tr ol s to p re ve nt an y s el ec t io ns f ro m b e in g m a de . O r yo u c a n l oc k t he co n tr ol s af ter yo u ha ve [...]

  • Pagina 12

    12  < ;@ B : 2 ? &B ==< ?A ' ? < B /9 2 @ 5 < <A 6 ; 4 ' 6= @ # = 2? . A 6 ;4  ; @ A? B0 A 6 <; @ & . 32 A F  ;@ A ? B 0 A 6< ; @ % 2 C 2 ? @ 6 ; 4 A 5 2 1 < < ? @ D 6 ; 4   == 96 .; 0 2@  0 <: !$#%' "' "# '& n Re[...]

  • Pagina 13

    13 % 2 C 2 ? @ 6 ; 4 A 5 2 1 < < ? @ D 6 ; 4  $ %  "   )  $ %  "  $ % # &  %  ! $  , 7 6 <   %2:<C2<<? @@2:/9F   Open the door t o approximat ely 90 degrees. Remove the 4 screws starting from the bott om t o the t op. Make sure the door is supported[...]

  • Pagina 14

    14  < ;@ B : 2 ? &B ==< ?A ' ? < B /9 2 @ 5 < <A 6 ; 4 ' 6= @ # = 2? . A 6 ;4  ; @ A? B0 A 6 <; @ & . 32 A F  ;@ A ? B 0 A 6< ; @   ==9 6 .; 02 @ 0< : $ %  "   )  $ %  "  $ % # &  %  ! $  , 7 6 <   %2:<C26;42 ?[...]

  • Pagina 15

    $ %  "   )  $ %  "  $ % # &  %  ! $  , 7 6 <   %26;@A.99"BA@ .;1 6;42 <C2?   Place the door on its edge. Assemble the 2 machine screws (#8), washers and nuts. Tight en using a wrench and screwdriver.   Place the hinge cover in position. Al ign the hi[...]

  • Pagina 16

    %2.@@2:/92<<? @@2:/9F ,76<    After reversing door , there will be a mismatch between the out er door and the inner door. Make sure that the handle part of the outer door is opposit e the hinge, as shown.   Turn the door over and fasten the outer door to the inner door using the 6 large tapping scr[...]

  • Pagina 17

    17  * + : 2 ,  * : .  * + . 4 ; Below are fabric care label “symbols” that affect the clothing you will be laundering. 4?*A;/7447? <1. /*+:2, 5*6=/*,<=:.:D; ,*:.4*+.4 ?1.6 4*=6-.:260  < . 1 6 ; 4 . ; 1 B @ 6 ; 4 A 5 2 1 ?F 2 ?  $7 : < 2 6 0 * 6 -  7 * - 2 6 0 ?[...]

  • Pagina 18

    18  * : . * 6 -  4 . * 6 2 6 0 7 / < 1 .  : A . : '52 EA2?6 <? Wipe or du st an y spi lls or was hin g com pou nds with a da mp cl oth. Drye r con trol pan el an d f inish es ma y be da mage d by so me lau ndr y pre trea tme nt so il and stai n rem ove r pro duc ts. Apply thes e pro duc ts aw ay fr om [...]

  • Pagina 19

    19 <??20A )2;A6;4 ;0<??20A )2;A6;4 For the best drying performance, the dryer needs to be properly vent ed. '52 1?F2? D699 B@2 :<?22;2?4F .;1? B;9<;42? 63 6A 6@;<A C2;A21 A <A52 /29<D @=206360.A6<;@ .?23B99F3<99<D A5212A.69@ <; E5.B@A[...]

  • Pagina 20

    20 & A . 0 86 ; 4    ==9 6 .; 02 @ 0< :    ! #  ) ! &     %2.1A52@2 6;@A?B0A6<;@ 0<:=92A29F .;1 0.?23B99F n !$#%' "' Sa ve t h es e i n st ru c ti on s fo r l oc al e le ct r ic al i ns pe ct o r’ s u s e. n !$#%' "'?[...]

  • Pagina 21

    & A . 0 86 ; 4    %  ! %  % $ Right Hand Bracket Left Hand Bracket 4 Rubber Pads 4 #12 x 1” Screws 4 #8 x 1/2” Screws % ! !  $ ) ! & (        Phillips Screwdriver Open-Ended Wrench Pliers Gloves Level  $ %    %  ! " #  "  #  %  ! Remove the packag[...]

  • Pagina 22

    %2:<C2 A52 ?F2? 2C296;4 24@  Carefully lay the dryer on its side. Use the packing mat erial so you don’t scratch the f inish on the dryer.   Use an open-end wrench or pliers to remove the dryer leveling legs.  $ %      %   $ %     #    %   % B[...]

  • Pagina 23

    & A . 0 86 ; 4  $?2=.?2A52 *.@52? .;1 ?F2?  Place the washer in the approximate location.   Make sure the washer is level. Refer t o washer Installation Instructions for details.   Remove the back portion of the control panel by removing the 3 screws.   Reverse dryer door swing if desired. See [...]

  • Pagina 24

    24 % : 7 = + 4 . ; 1 7 7 < 2 6 0 % 28 ; $ * > . < 25 . * 6 - 5 76 .A  # . > 2 . ? < 1. , 1 * : < ; 7 6 < 1. / 7 4 4 7 ? 2 6 0 8 * 0 . ;  7 : > 2; 2<    = = 9 6 . ; 0 2 @  0 < :  ) 7= 5 * A 6 7 < 6 .. - <7 , * 4 4 / 7: ; . : [...]

  • Pagina 25

    $%# ! $<@@6/92 .B@2@ *5.A '<< ' 6: 2 % 2: .6 ; 6; 4 T h e e st i ma ted ti m e m ay c ha ng e • T hi s i s no rm a l. 7 B: =2 1A < . w he n a sm al le r l o ad th a n u su a l 9 <D 2 ?; B: / 2? i s d ry in g  .; ;< A :. 82 .  Th e  %, " & & ) ?[...]

  • Pagina 26

    $%# ! $<@@6/92 .B@2@ *5.A '<< .  9< A5 2@ @5 ? 6; 8 So m e f ab ri cs w il l n a tu ra l ly sh r in k • To av oi d sh ri nk ag e , f ol l ow ga r me nt c ar e l a be ls e xa ct l y. w he n w a sh ed . Ot he rs ca n b e s af el y wa sh e d, bu t wi ll sh ri n k • S om e i te m s m ay b e pr es se d b a[...]

  • Pagina 27

    27 n S er vi ce tr i ps to yo ur h o me to t e ac h y o u ho w to us e t he pr o du ct . n I mp ro pe r i n st al la ti o n, de l iv er y or ma i nt e na nc e. n F ai lu r e o f t h e p ro d uc t i f it is a bu se d , m is u se d o r us ed f or o th er t ha n t h e i nte nd e d p ur po se o r us ed co mm e rc ia ll y. n R ep la c em en t of ho u se[...]

  • Pagina 28

    ":2 6<.-26* 6*-*  < ; @ B : 2 ? &B == < ?A      8 8 4 2 * 6 , . ; ( . + ; 2 < .   = = 9 6 . ;0 2@  0 < : H av e a q u es ti on or n e ed as s is ta nc e w i th yo u r ap pli a nc e? T ry th e G E Ap pli a nc es W eb si te , a ny da y o f th e y e ar ! F or gr e at er co n v en [...]

  • Pagina 29

    Instrucciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . 2–5 Instrucciones de operación Paneles de control . . . . . . . . . . . . . 6–9 Opciones de los ciclos . . . . . . .10, 11 Funciones de la secadora . . . . . . .11 Cómo cambiar el sentido de apertura de la puerta . . . . .12–16 Cóm o car gar y usar la se cad or a . . . . . . . . . . [...]

  • Pagina 30

    2 I N F O R M A C I Ó N D E S E G U R I D A D I M PO R T A N T E . L EA T O D A S L A S I N S T R U C C I O N E S A N T E S D E U S A R. D ec re to pa ra ha c e rc um pl ir l a s le ye ss ob r e tó xi c o sy ag ua p o ta bl ed e C a li fo rn i a E st e d ec r et o r eq ui er e q u e el Go b er na d or de C al i[...]

  • Pagina 31

    n C on ec te l a s ec a do ra a t ie rr a de ma n er a a p ro pi a da q ue cu m pl a c o n t o do s l o s c ódi go s y o rd e na nz a s r eg ul a do ra s. Si g a co n c u id ad o la s I n st ru cc io n es d e i ns t al ac i ón . n I ns tá le la o a lm ac én el a d on de n o e st é ex pu e st a a te m pe ra tu ra s p or de b ajo de l p un to de[...]

  • Pagina 32

    4 I N F O R M A C I Ó N D E S E G U R I D A D I M PO R T A N T E . L EA T O D A S L A S I N S T R U C C I O N E S A N T E S D E U S A R. ¡ADVER TENCIA! S U Á R E A  D E  S E C A D O n M an ten ga e l á re a de baj o y a lr ed e do r d e su s e le ct r od om és ti c os lib re d e m ate ri a le s c om bu s ti bl e s ( pe lu s as , p a p[...]

  • Pagina 33

    C U A N D O  N O  S E  E N C U E N T R E  U S A N D O  S U  S E C A D O R A n C ua nd o de sc on ec te é s te e le ct ro do m és ti co , a ga r re e l e nc h uf e fir m em en te p ar a e vi ta r d a ño s a l ca bl e e lé ct r ic o m i en tr as lo h a le . C o lo qu e el ca b le el é ct ri c o e n u n l u ga r a l ej ad o de l[...]

  • Pagina 34

    P a n e l d e c o n t r o l d e l a s e c a d o r a . P ue de ub i c ar el nú m e ro de mo de l o en la pa rt es up er i o rd el in te ri or d e l a ap er tu r ad el ap ue r ta . Modelo DBVH520 1 5 3 4 6 2 Modelo DCVH680 Modelo DCVH640 7 1 5 3 4 6 2 7 1 5 3 4 6 2 7 Modelo DHDVH68 1 5 3 4 6 2 7 6 S[...]

  • Pagina 35

    7 Modelo GFDN100 / GFDN110 O p er a c i ón S e gu r i d a d S o po rte a l co n s um i d o r S o lu c i o na r p r o b le m a s[...]

  • Pagina 36

    1 2 g ea p pl ia n ce s. co m Power (Encendido) Presione est e botón para “iniciar” la pantalla. Si la pantalla se encuentra activa, presione este botón para poner la secadora en modalidad standby (en espera). NO T A : Presionar P OWER (Encendido) nodesconecta el electrodoméstico de lafuente eléctrica . C iclos de[...]

  • Pagina 37

    9 O p er a c i ón S e gu r i d a d S o po rte a l co n s um i d o r S o lu c i o na r p r o b le m a s P a n e l d e c o n t r o l d e l a s e c a d o r a . Dry T emp (Temperatura de secado) Puede cambiar la temperatura de su ciclo de secado. ANTI-BACTERIAL Esta opción sólo se puede usar con los ciclos COT TONS o MIXED LOAD . Esta opción reduce[...]

  • Pagina 38

    O p c i o n e s d e c i c l o . N O T A: N ot od a s la sf un c i on es es t á nd is po n i bl es en t od os lo s m o de lo sd e s ec ad or a s . g ea p pl ia n ce s. c om Extend Tumble (Secado prolongado) M in im iz a l as ar ru g as al a u me nt ar a pr ox i ma da m en te 6 0 m i nu tos de s e ca do s in c al or [...]

  • Pagina 39

    11 O p c i o n e s d e c i c l o . N O T A: N ot od a s la sf un c i on es es t á nd is po n i bl es en t od os lo s m o de lo sd e s ec ad or a s . Bloquear P ue de b lo qu e ar lo s co nt r ol es p ar a e v it ar q ue se r ea lic e c u al qu i er se l ec ci ón . O p u ed e b lo qu ea r l os co nt r ol es d es pu[...]

  • Pagina 40

    12 S o po rte a l co n s um i d o r S o lu c i o na r p r o b le m a s O p er a c i ón S e gu r i d a d NO T AS IMP ORT ANTES: n Lea t odas las instrucciones ant es de comenzar. n Manipule las piezas con cuidado para evitar rayar la pintura. n Coloque los t ornillos cercanos a sus piezas correspond ientes para evitar utilizarlos en los lugares inc[...]

  • Pagina 41

    I N S T R U C C I O N E S P A S O  A  P A S O ( c o n t . ) Retir e el conjunto de la puer ta 2 . Ab ra l a p u er ta 9 0 g r ad os a p ro x im ad am en te . Q u i te l os 4 to rn il l o s e m p e za nd o c o n l o s d e a b aj o y si gu ie nd o h ac i a a r r i b a. A s eg úr es e qu e l a p u er ta e st é a po ya da m i e nt ra s qu[...]

  • Pagina 42

    14 S o po rte a l co n s um i d o r S o lu c i o na r p r o b le m a s O p er a c i ón S e gu r i d a d g ea p pl ia n ce s. co m I N S T R U C C I O N E S P A S O  A  P A S O ( c o n t . ) Retir e la bisagra I MP O R T A N T E: O b s e rv e l a u bi c a ci ó n d e l a b is a g ra ( iz q u ie r da o d e r e ch a ) a n te s d e q u i t[...]

  • Pagina 43

    15 C ó m o c a m b i a r e l s e n t i d o d e a p e rt u r a d e l a p u e rt a . I N S T R U C C I O N E S  P A S O  A  P A S O ( c o n t . ) Reinstale las tuercas y la cubier ta de bisagra 1 4. Coloque la puerta apoyada en su borde. Coloque los 2 tornillos mecanizados (#8), arandelas y tuercas. Ajuste util izando una llave y un dest[...]

  • Pagina 44

    16 S o po rte a l co n s um i d o r S o lu c i o na r p r o b le m a s O p er a c i ón S e gu r i d a d g ea p pl ia n ce s. co m Reensamble el conjunt o de puerta (cont .) 1 9. Después de invertir la puerta, la puerta ext erior y la puerta interior estarán desfasadas. Asegúrese que la parte de la manija de la puerta exterior se encuentre en el[...]

  • Pagina 45

    17 L a s e t i q u e t a s d e l c u i d a d o d e l a t e l a Aqui puede ver “símbolos” de etiquetas para indicar el cuidado de las t elas. S ie mp re s i g al as in s t ru cc i o ne sd el f a b ri ca nte de la ro p a c ua nd ol a v e . C ó m o c a r g a r y u s a r l a s e c a d o r a . I d e [...]

  • Pagina 46

    18 C u i d a d o y l i m p i e z a d e l a s e c a d o r a El ex terio r : Pá sele un tra po y elim ine el polv o o cua lqu ier derra me de produ ctos de lav an derí a con un tra po húm edo . Los prod ucto s de tra tam ien to par a quit ar mu gre y manch as po drí an dañ ar el pane l de con tro l de la se cad ora y afect ar su a[...]

  • Pagina 47

    19 Ventilación correcta Ventilación incorrecta Para obt ener el mejor desempeño, la secadora debe estar ventilada adecuadament e. La secadora utilizará más energía y funcionará más tiempo si no se ventila siguiendo las especificaciones indicadas más abajo. Siga cuidadosament e los detalles en la sección de Escape en las Instrucciones de i[...]

  • Pagina 48

    20 A p i l a d o . ge appl ia nc es . co m A N T E S  D E  C O M E N Z A R Lea estas instrucciones por completo y con cuidado. n IMPORT ANTE: G ua rd e es ta s in st r uc ci o ne s p ar a u s o d el i ns pe c to r lo ca l . n IMPORT ANTE: C um pl a co n t od os l os có di g os y or de n an za s re gu l at o ri as . n Nota para el instalador [...]

  • Pagina 49

    A p i l a d o . C O N T E N I D O D E L  J U E G O Abrazadera derecha Abrazadera izquierda 4 almohad illas de caucho 4 t ornillos #12 x 1” 4 t ornillos #8 x 1/2” H E R R A M I E N T A S Q U E  N E C E S I T A R Á Destornillador Phillips Llave española Pinzas Guantes Nivelador P R E P A R A C I Ó N P A R A LA I N S T A LA[...]

  • Pagina 50

    1. Retire las patas niveladoras de la secadora A. Apoye cuidadosament e la secadora sobre uno de sus costados. Use el mat erial de embala je para no rayar el acabado de la secadora. B . Use una llave española o pinzas para retirar las patas niveladoras de la secadora. I N S T A LA C I Ó N D E L J U E G O D E A B R A Z A D E R A S D[...]

  • Pagina 51

    A p i l a d o . 4. Prepare la lavadora y la secadora A. Coloque la lavadora en la ubicación aproximada. B . Asegúrese de que la lavadora se encuentre nivelada. Consulte las Instrucciones de instalación de la lavadora para obt ener más detalles. C . Para retirar la part e post erior del panel de control, retire los 3 t ornillos. D . Invierta el [...]

  • Pagina 52

    24 C o n s e j o s p ar a l a s o l u c i ó n d e p r o b l e m a s  ¡ A h o r r e t ie mp o y d in er o! C o n s u l te p r i m e r o l as t a b l a s d e l as p á g i n a s s ig ui en te s o visite geap pliances. com y q ui zá s n o n e c e s i te l l a m a r a l s e r v [...]

  • Pagina 53

    Problema Causas posibles Qué hacer N o a pa r e ce n n ú me ro s e n L a s ec a do ra mo ni to re a • E st o es no r ma l. C ua nd o la se c ad or a de tec ta u n ni ve l l a p an t al la d ur an te e l c ic l o , co ns t an tem en te l a ca nt id ad ba jo de h u me da d en la c ar ga , la se ca do ra m os tr a rá s ól o l u ce s de hu m ed a[...]

  • Pagina 54

    Problema Causas posibles Qué hacer L as pr en da s e st án S ob re se ca do • Se le c ci on e un pl a zo de s ec ad o má s b r ev e. a rr u ga da s • R et ir e la s p r en da s mi en t ra s e s tá n h ú me da s . P ro g ra me e l a ju ste a L E SS DR Y ( ME N OS SE CO ) o D A MP DR Y ( SE CA DO H ÚM ED O) . L as pr en da s pe rm an ec e n[...]

  • Pagina 55

    27 n V ia je s d e l p er so na l de se r vi ci o a s u c a sa pa r a e ns eñ ar l e c óm o u s ar su p ro du ct o . n I ns ta la ci ó n, en t re ga o ma nte ni mi en to in a pr op ia da . n F al la s de l p r od uc to s i es ma l tr at ad o, ma l us ad o , o u sa do p ar a u n pr op ós ito di f er en te d e l q ue s e c re ó o s i e s us ad o[...]

  • Pagina 56

    Imp reso enCanad á S o p o rt e a l c o n s u m i d o r . P á g i n a W e b d e G E A p p l i a n c e s g e a p pl i a n c e s . c o m ¿ Ti e ne al g un a p r eg un t a s ob r e s u e l ec tr o do mé st ic o ? ¡ Pr u eb e l a p ág in a We b d e GE Ap p li an ce s , c ua l qu ie r dí a d el añ o ! P ar a m ay or c on ve ni [...]