Vai alla pagina of
Manuali d’uso simili
-
Stroller
Graco 6118
124 pagine 3.83 mb -
Stroller
Graco 1774385
100 pagine 5.4 mb -
Stroller
Graco ISPA005AB
36 pagine 1.3 mb -
Stroller
Graco 1760815
136 pagine 2.38 mb -
Stroller
Graco ISPA338AA
112 pagine 2.31 mb -
Stroller
Graco PD232784A 3/13
48 pagine 6.88 mb -
Stroller
Graco ISPA060AA
36 pagine 1.54 mb -
Stroller
Graco 1752033
136 pagine 3.35 mb
Un buon manuale d’uso
Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Graco 7427. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Graco 7427 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.
Che cosa è il manuale d’uso?
La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Graco 7427 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.
Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.
Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?
Innanzitutto, il manuale d’uso Graco 7427 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Graco 7427
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Graco 7427
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Graco 7427
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti
Perché non leggiamo i manuali d’uso?
Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Graco 7427 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Graco 7427 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Graco in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Graco 7427, come nel caso della versione cartacea.
Perché leggere il manuale d’uso?
Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Graco 7427, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.
Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Graco 7427. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.
Sommario del manuale d’uso
-
Pagina 1
Stroller Owner’s Manual Please save for future use. Poussette Manuel d'utilisateur V euiller garder pour usage ultérieur . Cochecito Manual del propietario Por favor , conservélo para utilizarlo en el futuro. Dear Customer , Please fill in the model and serial numbers above from the label on the rear leg of your stroller . Thank you fo[...]
-
Pagina 2
2 833-6-01 NEVER LEA VE child unattended. Always keep child in view while in stroller . A VOID FINGER ENTRAPMENT : Use care when folding and unfolding the stroller . Be certain the stroller is fully erected and latched before allowing your child near the stroller . NEVER USE STROLLER ON ST AIRS or escalators. Y ou may suddenly lose cont[...]
-
Pagina 3
3 833-6-01 W ARNING ADVERTENCIA MISE EN GARDE NEVER PLACE child in the stroller with head toward front of stroller . NEVER ALLOW YOUR STROLLER to be used as a toy . DISCONTINUE USING YOUR STROLLER should it become damaged or broken. A VOID STRANGULA TION. DO NOT place items with a string around your child’s neck, suspend strings f[...]
-
Pagina 4
4 833-6-01 or write to us at: sinon, écrivez-nous à: o escribanos a: USA: Graco Children’s Products Inc. Customer Service Department P.O. Box 100, Main Street Elverson, PA 19520 Canada: distributed by Elfe 4580 Hickmore St. Laurent, Quebec H4T 1K2 Parts list Liste des pièces Lista de las piezas Check that you have all the part s shown BEFORE a[...]
-
Pagina 5
5 833-6-01 Assembly This exploded view is provided as a way to help you see the overall picture as you are assembling your product. It is not meant to replace the step-by-step instructions. Cette illustration agrandie est fournie pour vous aider à voir l'image totale lors de l’assemblage de votre produit. Cette illustration ne doit pas remp[...]
-
Pagina 6
6 833-6-01 Front Wheels Les roues avant Las ruedas delanteras 2X Check that wheels are securely attached by pulling on wheel assemblies. Assurez-vous que les roues sont attachées solidement en tirant sur les assemblages de roue. V erifique que las ruedas estén bien contact adas, tirando de los montajes de las ruedas. 3 ADVERTENCIA de peligro de e[...]
-
Pagina 7
Footrest Le repose-pied Reposapiés 7 833-6-01 Rear Wheels Les roues arrières Las ruedas traseras 2X 2X 2X Sur certains modèles En ciertos modelos On certain models Enclenchez la rondelle de maintien rouge et le capuchon blanc séparément, non p as au même temps. Conecte el retén rojo y la tap a blanca por separado, no al mismo tiempo. Snap re[...]
-
Pagina 8
8 833-6-01 To Assemble Stand (on certain models) Assembler le support (sur certains modèles) Para armar la base (en ciertos modelos) 9 13 Foot end Extrémité du pied de base Extremo de la pat a 10 Clamp end Extrémité de la pince de serrage Extremo de la abrazadera NOT here PA S ici NO aquí Clamp end Extrémité de la pince de serrage Extremo d[...]
-
Pagina 9
9 833-6-01 To Use Stroller Pour utiliser la poussette Para usar el cochecito 14 ADVERTENCIA Evite una lesión seria debido a una calda o resbalamiento del asiento. Use siempre el cinturón de seguridad. Luego de ajustar las hebillas, ajuste las correas para que queden ajustadas alrededor de su niño. W ARNING A void serious injury from falling or s[...]
-
Pagina 10
10 833-6-01 To Recline Seat Pour incliner le siège Para reclinar el asiento 18 T o raise Pour remonter Para levantarlo T o lower Pour abaisser Para bajarlo ADVERTENCIA La tela que se agarre a las trabas podría prevenir que las mismas funcionen. Cuando vuelve a poner el asiento en la posición vertical, no deje que la tela se agarre en la traba. W[...]
-
Pagina 11
11 833-6-01 To Fold Stroller Plier la poussette Para plegar el cochecito Before folding stroller: 1) lock front swivel wheels, 2) adjust seat back to reclined position, 3) apply brakes and 4) fold canopy . Avant de replier la poussette : 1) verrouillez les roues pivotantes, 2) ajuster le dossier à la position inclinée, 3) appliquez les freins et [...]
-
Pagina 12
12 833-6-01 24 ADVERTENCIA Proteja siempre a su niño con el cinturón de seguridad. La bandeja para niños no es un dispositivo de seguridad. No levante el cochecito de la bandeja del niño. Use cuidado cuando traba la bandeja en el cochecito si el niño está sentado en el cochecito. MISE EN GARDE T oujours attaché votre enfant avec la ceinture [...]
-
Pagina 13
13 833-6-01 25 26 27 Recline the stroller seat back to its lowest position. Move carrier handle to carrying position. Position mounting notches over tray . Push down on carrier until the attachment latch snap s into tray (Figure 25) . Pull elastic strap through vehicle belt hook on one side of the infant carrier (Figure 26) . Ch[...]
-
Pagina 14
14 833-6-01 29 31 (USA) T o find out more about Graco’s Mix ’N Move toys, visit our website at www .gracobaby .com and go to the “Parts Ordering” section under “Services.” Mix ’N Move toys are available at major U.S. retailers. T o find out where you can purchase them in your area, call 1-800-345-4109. (Canada) T o find out more about[...]
-
Pagina 15
15 833-6-01 Care and Maintenance Soins et entretien Cuidado y mantenimiento TO CLEAN THE SEAT , unscrew the plastic clasps under the seat. Hand wash in cold water with a mild soap. Drip dry only— seat contains plastic inserts. Replace seat on frame with screws and clasps when dry . (On models with release latches on the handle, remove them as[...]
-
Pagina 16
16 833-6-01[...]
-
Pagina 17
17 833-6-01 Replacement Parts (USA) Piezas de repuesto (EE.UU) Complete the form below . Y our stroller model number MUST be included on the form to ensure proper replacement parts. Your model number can be found on the rear leg of your stroller. Payment must accompany your order. Return the form with payment to: GRACO Children’ s Products Inc. C[...]
-
Pagina 18
Infant Safety Seat/Carrier OWNER'S MANUAL Even if using this seat seems easy to figure out on your own, it is very important to read this manual. Y our child’s safety depends on you installing and using this seat correctly . READ THIS MANUAL! Return this manual to the storage pocket on the back of the safety seat for quick reference. © 2000[...]
-
Pagina 19
T able of Contents 1. W arnings to Parents and Other Users 2. Registering Y our Safety Seat 3. Important Safety Information 3.1 About Y our Child 3.2 About Using this Safety Seat in Y our V ehicle 3.3 A W arning About Air Bags 3.4 When the Safety Seat is Not Occupied 3.5 About the Life and Condition of this Safety Seat 3.6 W arnings About Using the[...]
-
Pagina 20
3 5. Adjusting the Features and Components of the Safety Seat 5.1 Features and Components: 3-Point Harness 5.2 Features and Components: 5-Point Harness 5.3 Removing and Attaching the Safety Seat Base 5.4 Adjusting the Handle 5.5 Attaching the Canopy 6. Inserting the Harness Straps in the Proper Slots 7. Securing Y our Child in the Safety Seat/Carri[...]
-
Pagina 21
Our goal is to make every pr oduct the best it can be! W e are also committed to supporting our products after purchase. If you would like to speak to Graco about your product, please call our Customer Service Department at 1-888-224-6549. Our knowledgeable staff is ready to answer any questions you may have concerning parts, use or maintenance. Wh[...]
-
Pagina 22
5 1. W arnings to Parents and Other Users DO NOT install or use this safety seat until you read and understand the instructions in this manual and in your vehicle owner’s manual. DO NOT let others install or use the safety seat unless they understand how to use it. Failure to properly use this safety seat increases the risk of serious injury or d[...]
-
Pagina 23
2. Registering Y our Safety Seat Model No. Serial No. Purchase Date Dear Customer , Please fill in the above information. The model and serial numbers can be found on a label underneath your safety seat. Fill out the prepaid registration postcard attached to the seat pad and mail it today . Child restraints could be recalled for safety reasons. Y o[...]
-
Pagina 24
3. Important Safety Information No safety seat can guarantee protection from injury . However , proper use of this safety seat reduces the risk of serious injury or death to your child. 3.1 About Y our Child THIS SAFETY SEA T IS DESIGNED for use only by children who weigh 20 lbs. (9 kg) or less and whose height is 26 inches (66 cm) or less. Usi[...]
-
Pagina 25
3.2 About Using this Safety Seat in Y our V ehicle YOUR CHILD CAN BE INJURED in a vehicle even if you are not in a crash. Common events such as sudden braking and sharp turns can injure your child if the safety seat is not properly installed or if your child is not properly secured in the safety seat. THERE ARE MANY KINDS of vehicles, seat [...]
-
Pagina 26
3.3 A W arning About Air Bags NEVER PLACE THIS SAFETY SEA T IN A VEHICLE SEA TING LOCA TION THA T HAS AN AIR BAG. If an air bag inflates, it can hit the safety seat with great force and cause serious injury or death to your child. Refer to your vehicle owner’s manual for information about air bags and child safety seat installation. 3.4 When [...]
-
Pagina 27
3.5 About the Life and Condition of this Safety Seat REPLACE THE SAFETY SEAT AND BASE after an accident of any kind. An accident can cause damage to the safety seat and base that you cannot see. EVEN IF THE SAFETY SEA T AND BASE are not involved in an accident, stop using both and throw them away six years after the date of manufacture. The[...]
-
Pagina 28
3.6 W arnings About Using the Safety Seat as a Carrier F ALL HAZARD: Child’s movements can slide carrier . Never place carrier near edges of counter tops, tables or other high surfaces. Always stay within arms reach whenever carrier is not on floor/ground. Be sure handle locks into position before lifting carrier . SUFFOCA TION HAZARD: ?[...]
-
Pagina 29
NEVER PLACE carrier in the top of a shopping cart. Strings and cords can cause strangulation. Keep strings and cords away from child: DO NOT place carrier near a window where cords from blinds or drapes can strangle a child. DO NOT hang strings on or over the carrier . DO NOT place items with a string around a child’s neck, such a[...]
-
Pagina 30
4. Selecting a Suitable Location for the Safety Seat 4.1 Consider These Basic Recommendations According to accident statistics, children are safer when properly restrained in rear vehicle seating positions, rather than front seating positions. Some seating positions in your vehicle may not be safe locations for this safety seat. In fact, some vehic[...]
-
Pagina 31
W e recommend that, whenever possible, you secure the safety seat in the center position of the seat directly behind the front seats Ê . W e also recommend that an adult ride in the rear seat to watch the child. If the driver is the only adult present, a child who must be closely watched may need to ride in the front seat, but should only do so if[...]
-
Pagina 32
THE VEHICLE SEA T MUST F ACE FOR W ARD. DO NOT place safety seat in a rear-facing vehicle seat Ì or a side-facing vehicle seat Í . ONL Y use this safety seat on vehicle seats with seat backs that lock in an upright position. Do not use seats that can fold down without having to release a lock or latch of some kind. These seats can fly for[...]
-
Pagina 33
4.3 Be Sure Y our V ehicle Seat Belt is Safe to Use The vehicle seat belt must be designed to hold the safety seat tightly at ALL times. There are a variety of seat belt systems that are NOT safe for use with the safety seat because they will not hold the safety seat tightly at all times. W e will first describe the seat belts that are not safe for[...]
-
Pagina 34
A. Seat Belt Systems that are NOT Safe for Use with the Safety Seat DO NOT use the following types of vehicle belt systems with your safety seat. They will not hold the safety seat securely in place. The metal locking clip provided with this product will NOT make any of these seat belts safe. DO NOT use a lap belt that stays loose and can move [...]
-
Pagina 35
DO NOT use a seat belt that is attached to the door in any way Ê . This type of belt is designed to open with the door and automatically surround the passen- ger when the door is closed. This seat belt will NOT safely restrain the safety seat. DO NOT use a seat belt that is anchored forward of the seat crease Ë . This seat belt will NOT s[...]
-
Pagina 36
19 B. Seat Belt Systems that are Suitable for Use with the Safety Seat The following vehicle belt systems can be used with your safety seat, IF the seat location meets all other requirements of these instructions AND THOSE IN YOUR VEHICLE OWNER’S MANUAL. Lap belt that is manually adjusted and stays tight Í . This type of seat belt is tighten[...]
-
Pagina 37
Lap/shoulder combination belt with a locking latchplate Ê . Once it is buckled, this type of belt has a latchplate that will not allow the lap portion of the belt to loosen. This seat belt does not require a locking clip. Lap/shoulder combination belt with a latchplate that can slide freely along the belt Ë . This type of belt MUST be con[...]
-
Pagina 38
5. Adjusting the Features and Components of the Safety Seat Each model of the safety seat comes with different harness and base options. Please follow the instructions that are appr opriate for the model you have purchased. Y our seat will have either a 3-point or a 5-point harness. Y our base will be either adjustable or non-adjustable. T o adjust[...]
-
Pagina 39
5.1 Features and Components: 3-Point Harness Handle Harness slots V ehicle belt hook Handle adjustment button Harness clip Harness buckle Harness straps Front V iew: 3-Point Harness 22[...]
-
Pagina 40
Canopy Harness slot Release handle Attachment latch Level indicator Owner’s manual pocket Locking clip Harness anchor buckle Mounting notch Harness tightener Rear V iew: 3-Point Harness 23[...]
-
Pagina 41
5.2 Features and Components: 5-Point Harness Handle Harness slots V ehicle belt hook Handle adjustment button Harness clip Harness adjustment strap Harness buckle Front V iew: 5-Point Harness Harness adjustment button Harness buckle tongues 24[...]
-
Pagina 42
Canopy Harness slot Release handle Attachment latch Level indicator Owner’s manual pocket Harness adjustment strap Mounting notch Metal junction plate Rear V iew: 5-Point Harness Locking clip W aist strap anchor buckle 25[...]
-
Pagina 43
V ehicle belt path Non-adjustable Base The level indicator is attached to the side of the safety seat, and indicates whether or not the safety seat is properly reclined. The locking clip is stored on the back of the safety seat. Y ou will need to use it with certain types of vehicle seat belts. The recline adjustment knob raises and lowers the foot[...]
-
Pagina 44
5.3 Removing and Attaching the Safety Seat Base 1. Squeeze base release handle at back of the safety seat to release the attachment latch. Lift safety seat from base as shown Ê . 2. T o reattach seat, push it down until the safety seat clicks into base. 3. Pull up on safety seat to be sure it is latched firmly into base. 5.4 Adjusting the Handle T[...]
-
Pagina 45
3. Release buttons and rotate handle until it clicks into desired position and both handle adjustment buttons pop out Ê . 4. Push on the handle to be sure it is locked firmly in position . 5.5 Attaching the Canopy The fabric canopy comes disassembled with four identical plastic supports. The supports are straight at one end and are shaped like a ?[...]
-
Pagina 46
2. Slide straight end of another support into the straight end of the support which has been pushed through the canopy Ì . 3. Using remaining supports, repeat steps 1 and 2 for the other canopy tunnel. The canopy will look like the picture Í . 4. On each side of the safety seat, locate the round ridged areas between the safety seat and the base o[...]
-
Pagina 47
6. Inserting the Harness Straps in the Pr oper Slots The harness straps must go into the harness slots that are even with or just below your child’s shoulders. T o properly adjust the harness to your child: 1. Remove safety seat from base and rotate handle down into the sitting position (page 27). Failure to properly adjust the harness straps for[...]
-
Pagina 48
2. Place your child in the safety seat so your child’s bottom rests against the back of the safety seat. See diagram 2 on page 38. Determine which pair of harness slots are even with or just below your child’s shoulders Ê . DO NOT use the upper harness slots if they are above your child’s shoulders. They will not hold a small child securely [...]
-
Pagina 49
Models with 3-Point Harness 1. From the back of the safety seat, push a corner of the harness anchor buckle back into its harness slot. From the front of the safety seat, use the harness strap to pull the buckle through the slot Ê . 2. Insert the harness anchor buckle all the way through the appropriate slot as determined in step 2 on page 31 Ë .[...]
-
Pagina 50
4. Insert the harness strap through the appropriate slot. Thread the harness strap through the tightener exactly as shown in the picture Ì . 5. Inspect the harness straps from the front and back of the safety seat to be sure they are not twisted. T wisted belts can create slack in the harness straps and reduce the protection provided by the safety[...]
-
Pagina 51
Models with 5-Point Harness 1. Locate the harness adjustment button under the seat flap. Depress the harness adjustment button and pull the shoulder straps out to loosen the harness Ê . 2. Behind the seat, pull the adjustment strap down until the metal junction plate is below the owner’s manual pocket. Remove the ends of the two shoulder straps [...]
-
Pagina 52
For a smaller baby: Use the lower harness slots (if they are even with or just below your child’s shoulders) and the upper strap loops Ì . The ends of the straps must hang in front of the metal plate as shown in Ì , not in Í . Lift up the strap ends to check that the loops are completely within the junction plate slots Î and pull on the strap[...]
-
Pagina 53
36 For a larger baby: Use the upper harness slots and the end strap loops Ê . Check that the loops are completely within the junction plate slots and pull on the straps to be sure the straps are secure. 4. Inspect the harness straps from the front and back of the safety seat to be sure they are not twisted. T wisted belts can create slack in the h[...]
-
Pagina 54
7. Securing Y our Child in the Safety Seat/Carrier 1. Make sure that the harness straps are in the proper slots for your child according to section 6, “Inserting the Harness Straps in the Proper Slots” (page 30). 2. Make sure that your child is dressed in clothing which: a. Allows the harness straps to securely latch between your child’s legs[...]
-
Pagina 55
3. Move the safety seat handle to the sitting position (see page 27) and remove the strap from the harness clip as shown Ê . Unbuckle the harness and drape the harness straps over the back or sides of the safety seat. 4. Place your child in the safety seat so that the child’s bottom rests against the back of the safety seat Ë . 5. Pull the harn[...]
-
Pagina 56
Models with 3-Point Harness 6. Buckle the harness to the latch between your child’s legs. Make sure that you hear a “click.” If the harness straps are not buckled, the safety seat provides NO protection for your child. DO NOT use the safety seat if the harness does not latch in place. Call Graco at 1-888-224-6549. 7. From the back of the safe[...]
-
Pagina 57
Models with 5-Point Harness 6. Insert the two buckle tongues into the harness buckle on the crotch strap. Make sure that you hear each tongue click into the buckle. If the harness straps are not buckled, the safety seat provides NO protection for your child. DO NOT use the safety seat if the harness does not latch in place. Call Graco at 1-888-224-[...]
-
Pagina 58
Models with Either Harness Style 11 . Some infants may need extra support to keep their head and body in a comfort- able position. Y our model may include a head support cushion. T o use the cushion, unsnap the sides and resnap them with the harness straps threaded through the slots in the cushion Í . If your model does not include a head support,[...]
-
Pagina 59
8. Securing the Safety Seat/Base in Y our V ehicle There are many kinds of vehicles, seat belts, and occupant protection systems. As a result, it is not possible for this manual to tell you everything you need to know about putting this safety seat in your vehicle. Y ou must carefully follow the instructions provided by your vehicle manufacturer , [...]
-
Pagina 60
Preparation and Initial Safety Checks 1. Make sure vehicle is on level ground so that the level indicator , which is attached to the safety seat, can be used to properly recline the safety seat Ê . 2. Make sure you have selected a suitable location for the safety seat as explained in section 4, “Selecting a Suitable Location for the Safety Seat?[...]
-
Pagina 61
Positioning and Securing the Safety Seat/Base 6. Remove safety seat from base, regardless of whether or not you plan on using the base. Squeeze the base release handle at the back of the safety seat and lift the safety seat from the base. 7. If you are going to use the base, place the base in a rear-facing position in a forward-facing vehicle seat [...]
-
Pagina 62
8. Thread the seat belt: a. If you are using the base, follow diagram Ì . b. If you are not using the base, follow diagram Í . 9. Buckle the seat belt. Make sure the buckle tongue goes into the correct buckle, and not the adjacent one Î . The seat belt should not be twisted or turned. Î Ì Í 45[...]
-
Pagina 63
10. Now the vehicle seat belt must be tightened. When tightening the seat belt over the safety seat, make sure ther e is no slack on either side of the safety seat or between the vehicle belt hooks on the safety seat. When tightening the seat belt through the base, make sure there is no slack on either side of the base or along the base belt path. [...]
-
Pagina 64
11 . Tightening a lap-only belt: An automatically adjusted lap belt Ë is tightened by feeding the seat belt back into its retractor while pushing down hard on the safety seat or base. Make sure that seat belt is locked in place and very tight. A manually adjusted lap belt Ì is tightened by pulling on the excess belt while pushing down har[...]
-
Pagina 65
belt because of the upright angle at which you must pull. Y ou may have to unbuckle the seat belt, estimate a seat belt length that will make the seat belt very tight, then buckle it again. A lap/shoulder combination belt with a latchplate that can slide freely along the belt Ê requires the locking clip, unless your vehicle’s seat belt can b[...]
-
Pagina 66
d. Connect the lap belt to the shoulder belt by placing the locking clip on the belts about ½ inch from the latchplate as shown Ë and Ì . e. Re-buckle the belt and pull hard on the lap belt to be sure it does not move. f. Repeat this procedure if the lap belt is loose or lengthens when pulled. 13. If you are using the base, make sure that there [...]
-
Pagina 67
Properly Reclining the Safety Seat/Base For your child’s safety , it is important that your safety seat/base be properly reclined. Attached to the side of your safety seat is a level indicator to help properly recline the safety seat/base on the vehicle seat. Failure to properly recline the safety seat on the vehicle seat increases the risk of se[...]
-
Pagina 68
Adjustable Base: 14. Make sure the safety seat/base is not tilted sideways on the vehicle seat. Check the level indicator . Y ou must look straight on at the indicator . If the indicator shows ONL Y blue, the safety seat is properly leveled. If any orange is showing in the level indicator , the safety seat is either too upright or too recli[...]
-
Pagina 69
Non-adjustable Base: 14. Make sure the safety seat/base is not tilted sideways on the vehicle seat. Check the level indicator . Y ou must look straight on at the indicator . If the indicator shows ONL Y blue, the safety seat is properly leveled. If any orange is showing in the level indicator , the safety seat/base is either too upright or [...]
-
Pagina 70
W ithout Base: 14. Make sure the safety seat is not tilted sideways on the vehicle seat. Check the level indicator . Y ou must look straight on at the indicator . If the indicator shows ONL Y blue, the safety seat is properly leveled. If any orange is showing in the level indicator , the safety seat is either too upright or too reclined. If[...]
-
Pagina 71
Final Safety Checks 15. If your child is already in the safety seat because you have been using it as a carrier , make sure child is secured with the harness according to section 7, “Securing Y our Child in the Safety Seat/Carrier” (page 37). 16. Make sure that the safety seat is properly secured by the vehicle seat belt system by performing th[...]
-
Pagina 72
If you find that your safety seat moves or your vehicle seat belt slips or becomes loose, make sure you have followed steps 1-15 correctly , or see section 4, “Selecting a Suitable Location for the Safety Seat” (page 13). DO NOT USE THIS SEA TING LOCA TION IF THE SEA T BEL T DOES NOT HOLD THE SAFETY SEA T TIGHTL Y . 9. Using the Safety Seat in [...]
-
Pagina 73
10. Using the Safety Seat with a Graco ® Stroller This safety seat can be used with certain models of Graco ® LiteRider strollers. Refer to your LiteRider instruction sheet for details about how to attach the safety seat to your stroller . If you do not have an instruction sheet, please call toll-free, 1-888-224-6549 to obtain one, or visit our w[...]
-
Pagina 74
Models with 3-Point Harness T o wash the safety seat pad: 1. From the back of the safety seat, loosen and remove the harness strap from the harness tightener . From the front of the safety seat, pull the harness strap through the slot. 2. From the back of the safety seat, push a corner of the harness anchor buckle back into its harness slot Ê . Fr[...]
-
Pagina 75
Models with 5-Point Harness T o wash the safety seat pad: 1. Detach the harness shoulder straps from the junction plate by following the instructions on page 34. 2. Below the owner’s manual pocket, to the left and right, are small anchor buckles attached to the waist straps of the harness. Push aside the small tab that holds the anchor buckles in[...]
-
Pagina 76
4. Carefully remove the seat pad. DO NOT USE SAFETY SEA T without the seat pad. 5. Machine wash on delicate cycle and drip-dry . DO NOT USE BLEACH. 6. Fit pad into position, then reverse the process above to properly reinstall the harness system. Y ou must: a. Pass the shoulder straps through the appropriate slots and under the owner’s manual poc[...]
-
Pagina 77
12. Replacement Parts Ordering Safety Seat Parts Complete the form that follows. Y our safety seat model and serial numbers MUST be included on the form to ensure proper replacement parts. The numbers can be found on a sticker on the underside of your safety seat. Payment must accompany your order . Parts List: Seat pad ............................[...]
-
Pagina 78
Model No. Serial No. (Both numbers required) SHIP TO: Name Address City , State, Zip ( ) T elephone Charge to credit card: V isa MasterCard Discover Account #: Expiration date: Signature: Seat pad Canopy Canopy bow 3-point harness 5-point harness Harness clip Locking clip Head support Adjustable base Subtotal: Shipping & handling*: $5.00 6% sal[...]
-
Pagina 79
[...]
-
Pagina 80
[...]
-
Pagina 81
Graco Children’s Products Inc. Elverson, P A 19520 1-888-224-6549[...]
-
Pagina 82
1 LEA ESTE MANUAL GUARDE LAS INSTRUCCIONES P ARA SU USO EN EL FUTURO. No instale ni use este asiento de seguridad infantil hasta que lea y entienda las instrucciones en este manual. EL USO INCORRECTO DE ESTE ASIENTO DE SEGURIDAD INF ANTIL AUMENT A EL RIESGO DE LESIONES GRA VES O LA MUERTE EN UNA P ARADA REPENTINA O UN ACCIDENTE. © 2001 Graco 413-1[...]
-
Pagina 83
2 1.0 Información de inscripción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-5 1.1 Inscriba su asiento de seguridad infantil . . . . . . . . . . . . . .4 1.2 Información de retirada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 1.3 Si necesita ayuda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 2.0 Característic[...]
-
Pagina 84
3 5.0 Usar el asiento de seguridad infantil . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24-37 5.1 Posición de las correas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24 5.1.1 Correas de 3 puntos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25 5.1.2 Correas de 5 puntos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26 5.2 Sujetar al niño en un asien[...]
-
Pagina 85
4 Número de modelo: Número de serie: Fecha de compra: 1.1 Inscriba su asiento de se guridad infantil Complete la información arriba indicada. Los números de serie y modelo se pueden encontrar en la etiqueta debajo del asiento de seguridad infantil. Complete la tarjeta de inscripción con sello ya franqueado adjunta a la funda del asiento y env?[...]
-
Pagina 86
5 1.3 Si necesita ayuda En los EE.UU. o Canadá, póngase en contacto con nuestro departamento de servicio al cliente con cualquier pregunta que tenga sobre piezas, uso o mantenimiento. Cuando nos llame, tenga a mano los números de modelo y serie de su producto para que le podamos atender de manera eficaz. Estos números se pueden encontrar en una[...]
-
Pagina 87
Ajustable Base 6 Cada modelo del asiento de seguridad infantil viene con varias opciones de correas y base. Para ajustar su asiento de seguridad infantil correctamente, es muy importante que siga las instrucciones apropiadas para el modelo que haya comprado. 2.0 Características y componentes O Correas de 5 puntos Correas de 3 puntos Colocación de[...]
-
Pagina 88
7 2.1 Modelo de cor r eas de 3 puntos Asa Ranuras para las correas Gancho para el cinturón del auto Botón para ajustar el asa Clip de correas Hebilla Correas VIST A DELANTERA: CORREAS DE 3 PUNTOS[...]
-
Pagina 89
8 VIST A TRASERA: CORREAS DE 3 PUNTOS Capota Ranura para las correas Mango para soltar Seguro para la unión Indicador de nivel* Bolsillo para el manual del propietario Clip de cierre** Hebilla de las correas Agujero de montaje Ajuste de correas El indicador de nivel se encuentra en el lado del asiento de seguridad infantil e indica si el asiento d[...]
-
Pagina 90
9 2.2 Modelo de cor r eas de 5 puntos VIST A DELANTERA: CORREAS DE 5 PUNTOS Asa Ranuras para las correas Gancho para el cinturón del auto Botón para ajustar el asa Clip de correas Correa de ajuste Hebilla Botón para ajustar las correas Lengüetas de correas para la hebilla[...]
-
Pagina 91
10 VIST A TRASERA: CORREAS DE 5 PUNTOS Capota Ranura para las correas Mango para soltar Seguro para la unión Indicador de nivel* Bolsillo para el manual del propietario Correa de ajuste Agujero de montaje Placa de unión metálica Clip de cierre** Hebilla de la correa de la cintura El indicador de nivel se encuentra en el lado del asiento de segur[...]
-
Pagina 92
11 2.3 Quitar y sujetar la base 2.4 Ajustar el asa Para quitar el asiento de seguridad infantil, apriete el mango detrás del asiento y levante el asiento de seguridad infantil de la base como se muestra . Para colocar el asiento de seguridad infantil en la base, empuje el asiento hacia abajo hasta que se enganche en la base. Jale el asiento de[...]
-
Pagina 93
12 2.5 Sujetar la capota 1. El asiento de seguridad infantil viene con cuatro (dos en ciertos modelos) piezas de soporte idénticas para la capota Pase un soporte de capota completamente por una de las costuras . 2. Deslice el extremo recto del segundo soporte en el extremo recto del primer soporte . 3. En los modelos con cuatro soportes de[...]
-
Pagina 94
13 Algunos niños pueden necesitar soporte adicional para mantener su cabeza y cuerpo en una posición cómoda. Desabroche los lados y vuelva a abrocharlos en las correas pasándolas por las ranuras en la almohadilla . Si su modelo no cuenta con un soporte para la cabeza, quizá desee usar una toalla o cobija enrollada para soporte . ASEGÚ[...]
-
Pagina 95
14 3.0 Infor mación impor tante 3.1 Adv er tencias par a su uso como asiento de se guridad infantil • NO INST ALE NI USE ESTE ASIENTO DE SEGURIDAD INF ANTIL NI SU BASE HAST A QUE HA Y A LEIDO Y ENTENDIDO LAS INSTRUCCIONES EN ESTE MANUAL Y EN EL MANUAL DEL PROPIET ARIO DE SU VEHÍCULO. NO deje a otros instalar o usar el asiento de seguridad infan[...]
-
Pagina 96
15 • ALGUNOS NIÑOS CON NECESIDADES ESPECIALES, tales como bebés prematuros o aquellos que han sido diagnosticados con apnea posicional, pueden correr un riesgo aumentado de sufrir trastornos respiratorios y otros trastornos en un asiento de seguridad infantil. Si su niño tiene necesidades especiales, recomendamos que pida a su médico o al per[...]
-
Pagina 97
16 • NO MODIFIQUE SU ASIENTO DE SEGURIDAD INF ANTIL Y BASE ni use cualquier accesorio o pieza proporcionados por otros fabricantes. • NUNCA USE EL ASIENTO DE SEGURIDAD INF ANTIL Y LA BASE SI TIENE PIEZAS DAÑADAS O F AL T ANTES. No use una correa del asiento de seguridad infantil ni un cinturón de seguridad del vehículo si está cortado, desh[...]
-
Pagina 98
17 • PELIGRO DE CAÍDA: Los movimientos del niño pueden hacer que el portabebés se deslice. NUNCA coloque el portabebés cerca de los bordes de encimeras, mesas u otras superficies altas. Siempre manténgase al alcance de la mano cuando el portabebés no está en el piso/suelo. ASEGÚRESE de que el asa se enganche en su posición cerrada antes [...]
-
Pagina 99
18 LA COLOCACIÓN INCORRECT A DEL ASIENTO DE SEGURIDAD INF ANTIL AUMENT A EL RIESGO DE LESIONES GRA VES O LA MUERTE. Algunas posiciones del asiento en su vehículo quizá no sean seguras para este asiento de seguridad infantil. Algunos vehículos no tienes posiciones de asientos que se pueden usar de manera segura con el asiento de seguridad infant[...]
-
Pagina 100
19 • El asiento del VEHÍCULO debe orientarse hacia delante. • Cuando sea posible, sujete el asiento de seguridad infantil en la posición central del asiento directamente detrás de los asientos delanteros . Un adulto debe ir en el asiento trasero para controlar al niño. Si el conductor es el único adulto presente, un niño podrá necesi[...]
-
Pagina 101
20 4.2 R equisitos para los cintur ones de se guridad del auto • NO USE EL ASIENTO DE SEGURIDAD INF ANTIL EN ASIENTOS DEL VEHÍCULO CON RESP ALDOS QUE NO SE CIERREN EN LA POSICIÓN VERTICAL. NO use asientos que se doblan sin contar con un cierre de algún tipo para soltarlos. Estos asientos pueden lanzarse hacia delante y golpear al niño en una [...]
-
Pagina 102
21 • Cinturones de regazo con retractor de cierre en caso de emergencia (ELR) Este cinturón de seguridad se mantiene suelto y puede moverse hasta que se cierra en un accidente o una parada repentina • Cinturones combinados de regazo/hombro con retractor Cada correa tiene un retractor en un extremo y se junta a la placa de unión en el otro ext[...]
-
Pagina 103
22 4.2.2 Sistemas de cinturones de autos SEGUROS • Cinturones de regazo - ajustados manualmente Cuando se abroche, el cinturón se ajusta manualmente jalando el extremo del cinturón y empujando fuerte hacia abajo en el asiento de seguridad infantil. • Cinturones de regazo con retractor de cierre automático (ALR) El retractor de cierre automá[...]
-
Pagina 104
23 • Cinturones combinados de regazo/hombro con placa de cierre deslizable Este cinturón cuenta con una placa de cierre que se desliza libremente a lo largo del cinturón. Este cinturón DEBE convertirse para prevenir el movimiento de la parte del regazo del cinturón. Debe usar el clip de cierre proporcionado con el asiento de seguridad infanti[...]
-
Pagina 105
24 NO AJUST AR LAS CORREAS DE MANERA APROPIADA EN SU NIÑO AUMENT A EL RIESGO DE LESIONES GRA VES O LA MUERTE EN EL CASO DE UN GIRO BRUSCO, UNA P ARADA REPENTINA O UN ACCIDENTE. Las correas deben ajustarse correctamente en su niño según las instrucciones siguientes . 1. Quite el asiento de seguridad infantil de la base y gire el asa hacia abajo h[...]
-
Pagina 106
25 5.1.1 Cor r eas de 3 puntos 1. Desde la parte trasera, empuje la hebilla de las correas por la ranura de las correas. Si es necesario, desde la parte delantera, use la correa para jalar la hebilla desde la ranura . 2. Vuelva a insertar la hebilla de las correas en la ranura apropiada . 3. Desde la parte trasera, quite la correa del ajust[...]
-
Pagina 107
26 5.1.2 Cor r eas de 5 puntos 1. Oprima el botón para ajustar las correas debajo de la funda del asiento . Jale las correas de los hombros para soltarlas. 2. Detrás del asiento, quite los extremos de las dos correas de los hombros de la placa de unión metálica . 3. Desde la parte delantera, jale las correas por las ranuras y vuelva a p[...]
-
Pagina 108
27 P ARA UN BEBÉ MÁS PEQUEÑO: Use las ranuras de las correas inferiores (si quedan al nivel o justo debajo de los hombros de su niño) y los bucles de las correas superiores . Los extremos de las correas deben colgarse delante de la placa metálica como se muestra en el , no como se muestra en el . VERIFIQUE que los b[...]
-
Pagina 109
5.2 Sujetar al niño en el asiento de se guridad infantil No sujetar a su niño correctamente en el asiento de seguridad infantil/portabebés aumenta en riesgo de graves lesiones o la muerte debido a la asfixia o caídas o en el caso de una parada repentina o un accidente. Incluso cuando se usa exclusivamente como portabebés, asegúrese de que las[...]
-
Pagina 110
5. Abroche la correa en el cierre entre las piernas del niño. Asegúrese de que oiga un "clic". NO use el asiento de seguridad infantil si la correa no se cierra en su sitio. Llame a Graco al 1-888-224-6549. 6. Desde la parte trasera, jale la correa por el ajuste de las correas para ajustar las correas como se muestra . VERIFIQUE que[...]
-
Pagina 111
5.2.2 Cor r eas de 5 puntos 5. Inserte las dos lengüetas de la hebilla en la hebillas de las correas en la correa de la entrepierna. Asegúrese de que oiga el "clic" de cada lengüeta en la hebilla. NO use el asiento de seguridad infantil si la correa no se cierra en su sitio. Llame a Graco al 1-888-224-6549. 6. Junte las piezas del clip[...]
-
Pagina 112
31 Debe seguir cuidadosamente las instrucciones proporcionadas por el fabricante de su vehículo, además de la información en este manual. Asegúrese de que haya leído y entendido las sección 4, "Ubicación del asiento de seguridad infantil" en las páginas 18 a 23. Asegúrese de que el vehículo esté en una superficie plana para que[...]
-
Pagina 113
32 3. Pase el cinturón de seguridad: 4. Abroche el cinturón de seguridad. Asegúrese de que la lengüeta de la hebilla se coloca en la hebilla correcta . El cinturón de seguridad no debe estar doblado. 5. Ajuste el cinturón de seguridad del vehículo. Refiérase al manual del propietario de su vehículo y las instrucciones en "4.2.2 Si[...]
-
Pagina 114
33 Para una instalación bien ajustada, empuje hacia abajo fuerte con su rodilla o con una mano libre en el centro del asiento de seguridad infantil o su base y jale y ajuste el cinturón del vehículo. 6. Empuje el asiento de seguridad infantil hacia abajo en la base y asegúrese de que oiga un "clic" . Jale el asiento de segurid[...]
-
Pagina 115
5.4 R ec linar el asiento de se guridad infantil y la base V erifique el indicador de nivel. Debe mirar el indicador en línea recta. —Si el indicador muestra SOLAMENTE azul, el asiento de seguridad infantil está bien nivelado. —Si se ve color naranja en el indicador de nivel, ajuste el reclinado. 34 Para la seguridad de su niño, es important[...]
-
Pagina 116
Suelte la base desabrochando el cinturón de seguridad para tener acceso al botón de ajuste de reclinación. Si el asiento de seguridad infantil está demasiado recto, gire el botón en el sentido de las agujas del reloj para aumentar la reclinación . Si necesita más reclinación después de extender el pie de ajuste completamente, coloque t[...]
-
Pagina 117
Al usar el asiento de seguridad infantil solamente, si todavía se ve color naranja en el indicador de nivel cuando el asiento de seguridad infantil esté en el asiento del vehículo, coloque toallas enrolladas debajo del asiento de seguridad infantil, hasta que muestre azul SOLAMENTE . V uelva a ajustar el cinturón de seguridad del vehículo [...]
-
Pagina 118
Control de se guridad final: Cada v ez que maneje con su niño, EMPUJE HACIA ABAJO la parte superior del asiento de seguridad infantil despacio pero firmemente con el fin de asegurar que el cinturón del vehículo no se alargue y que el cinturón del vehículo esté bien abrochado alrededor del asiento de seguridad infantil/base . Sujetando el [...]
-
Pagina 119
38 6.2 Limpieza y mantenimiento P ARA QUIT AR Y LA V AR LA ALMOHADILLA DEL ASIENTO DE SEGURIDAD INF ANTIL, siga las instrucciones en "5.1 Posición de las correas" , en las páginas 24 a 26. En los modelos de correas de 5 puntos, empuje hacia un lado la lengüeta pequeña que sujeta las hebillas en su sitio y jale las hebillas por[...]
-
Pagina 120
39 Con cuidado, quite la almohadilla del asiento. Lávela a máquina en el ciclo delicado y déjela secar al aire. NO USE CLORO. Siga los pasos en sentido inverso para volver a instalar la almohadilla. Verifique que el sistema de correas no esté doblado y jale el sistema de correas para asegurar que las correas están bien reinstaladas. LAS PI[...]
-
Pagina 121
40 Devuelva el formulario con su pago a: Graco Children’s Products Inc. Customer Service Department P .O. Box 100, Main Street Elverson, P A 19520 Cómo efectuar los pedidos: Complete el formulario a continuación. Los números de modelo y serie del asiento de seguridad infantil DEBEN incluirse en el formulario para asegurar los repuestos apropia[...]
-
Pagina 122
Model No. • N° de modelo Serial No. • N° de serie (Both Numbers Required/Se requieren ambos números) Check or money order enclosed (payable to Graco Children’s Products Inc.) Cheque o giro adjunto (a nombre de Graco Children’s Products, Inc.) Charge to credit card Cargar a la tarjets de crédito Visa MasterCard Discover Account # • Cue[...]