Vai alla pagina of
Manuali d’uso simili
-
Stroller
Graco PD194243D
36 pagine 4.68 mb -
Stroller
Graco PD197056A
28 pagine 2.42 mb -
Stroller
Graco 1763584
136 pagine 7 mb -
Stroller
Graco ISPA005AB
36 pagine 1.3 mb -
Stroller
Graco 6936
17 pagine 1.13 mb -
Stroller
Graco PD194243C
36 pagine 4.68 mb -
Stroller
Graco PD178011C 9/11
120 pagine 4.37 mb -
Stroller
Graco 1750026
112 pagine 2.49 mb
Un buon manuale d’uso
Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Graco 7936. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Graco 7936 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.
Che cosa è il manuale d’uso?
La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Graco 7936 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.
Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.
Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?
Innanzitutto, il manuale d’uso Graco 7936 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Graco 7936
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Graco 7936
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Graco 7936
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti
Perché non leggiamo i manuali d’uso?
Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Graco 7936 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Graco 7936 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Graco in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Graco 7936, come nel caso della versione cartacea.
Perché leggere il manuale d’uso?
Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Graco 7936, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.
Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Graco 7936. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.
Sommario del manuale d’uso
-
Pagina 1
©2002 Graco 7026-6-02 • Please save for future use. • V euiller garder pour usage ultérieur . • Por favor , conservelo para utilizarlo en el futuro. Ship to • Enviar a: Name • Nombre Address • Dirección City , State, Zip • Ciudad, Estado, Código postal ( ) T elephone • T elefóno Check or money order enclosed (payable to Graco C[...]
-
Pagina 2
Failure to follow these warnings and the assembly instructions could result in serious injury or death. 7026-6-02 2 • NEVER LEA VE CHILD UNATTENDED . Always keep child in view while in stroller . • A VOID FINGER ENTRAPMENT : Use care when folding and unfolding the stroller . Be certain the stroller is fully erected and latched before allowing y[...]
-
Pagina 3
3 7026-6-02 7026-6-02 34 Complete the following form. Y our model number MUST be included on the form to ensure proper replacement parts. Y our model number can be found on the rear leg of the stroller . Payment must accompany your order . Return the form with payment to: GRACO Children’ s Products Inc. Customer Service Department P .O. BOX 100, [...]
-
Pagina 4
4 7026-6-02 Manquer de suivre ces avertissements et les instructions d'assemblage peut entraîner de sérieuses blessures ou un décès. • NE LAISSEZ JAMAIS votre enfant sans surveillance. Ayez toujours l’enfant en vue. • EVITER DE COINÇER LES DOIGTS: Plier ou déplier la poussette avec soin. Soyez assuré(e) que la poussette est bien d[...]
-
Pagina 5
7026-6-02 5 7026-6-02 32 • L'ENF ANT PEUT GLISSER DANS LES OUVERTURES DES JAMBES ET S’ÉTRANGLER. Ne jamais utiliser le siège arrière en position inclinée à moins que le rabat de fermeture soit fixé correctement. • NE P AS GONFLER plus que le maximum de pression de gonflage qui est recommandé et inscrit sur le côté du pneu. T rop[...]
-
Pagina 6
7026-6-02 6 Si no se obedecen estas advertencias y se siguen las instrucciones de montaje, podría resultar en lesiones graves o la muerte. • NUNCA DEJE A SU NIÑO desatendido. Siempre tenga su niño a la vista. • EVITE APRET ARSE LOS DEDOS: Use cuidado cuando abre y cierra el cochecito. Asegúrese de que el cochecito esté totalmente montado y[...]
-
Pagina 7
7 7026-6-02 7026-6-02 30 • EL NIÑO PODRÍA DESLIZARSE POR LAS ABER- TURAS P ARA LAS PIERNAS Y ESTRANGULARSE. Nunca use el asiento trasero en la posición reclinado a menos que la tapa de cierre esté debidamente asegurada. • NO lo infle por encima de la presión de inflado máxima recomendada que está escrita en el costado de la cubierta. Inf[...]
-
Pagina 8
7026-6-02 8 Check that you have all the parts shown BEFORE assembling your product. If any parts are missing, call Customer Service. Adult assembly required. No tools required. V erifique que cuenta con todas las piezas mostradas ANTES de montar su producto. Si falta alguna pieza, llame al Departamento de Servicio al Cliente. Se requiere montaje po[...]
-
Pagina 9
9 7026-6-02 T o Open Stroller • Ouvrir la poussette • Abrir el cochecito 1 Carton • Boîte • Caja Loquet de rangement 2 Check that stroller is completely open (by trying to fold it) before continuing. Vérifiez que la poussette est complètement dépliée (en essayant de la plier) avant de continuer . V erifique que el cochecito esté compl[...]
-
Pagina 10
7026-6-02 10 4 SNAP! ENCLENCHEZ! ¡CHASQUIDO! 27 7026-6-02 Basket • Le panier • La canasta Front Wheels • Les roues avant • Las ruedas delanteras MISE EN GARDE Danger d'étranglement: Enlevez et jetez immédiatement les embouts de plastique sur les tiges des pieds de base. ADVERTENCIA de peligro de estrangulación: Saque y deseche inme[...]
-
Pagina 11
7026-6-02 11 7026-6-02 26 Rear Axle • L ’essieu arrière • El eje trasero 7 ADVERTENCIA de peligro de estrangulación: Saque y deseche inmediatamente las tapas de plástico de los extremos de las clavijas del eje trasero. MISE EN GARDE Danger d'étranglement: enlevez et jetez immédiatement les embouts de plastique sur l'essieu arri[...]
-
Pagina 12
12 7026-6-02 25 7026-6-02 Rear Wheels • Les roues arrières • Las ruedas traseras 2X 2X 2X 2X 2X 8 SNAP! ENCLENCHEZ! ¡CHASQUIDO! Enclenchez la rondelle de maintien rouge (extrémité large vers la roue) en premier . Ensuite, enclenchez le capuchon blanc sur la rondelle de maintien. Enclenchez le bouchon en dernier . T rabe primero el retén ro[...]
-
Pagina 13
7026-6-02 13 7026-6-02 24 T o Inflate Tires • Pour gonfler les pneus • Para inflar las cubiertas 9 10 Remove hose from top of pump. Enlevez le tuyau de la pompe. Saque la manguera de la parte de arriba de la bomba. Inflate tire by pumping handle at end of pump. DO NOT inflate above the maximum recommended inflation pressure written on the side [...]
-
Pagina 14
14 7026-6-02 7026-6-02 23 Arm Bar • Barre de retenue • Barra para los brazos ADVERTENCIA: Asegure siempre el niño con el cinturón de seguridad. La barra para los brazos no es un dispositivo de seguridad. No levante el cochecito agarrándolo para la barra para los brazos. Preste atención cuando traba la barra para los brazos en el cochecito c[...]
-
Pagina 15
15 7026-6-02 22 7026-6-02 13 Rear Arm Bar • Barre de retenue arrière • Barra trasera para los brazos 25 24 OR/OU/O T o recline: Lift wire and pull back. T o raise: Push seat up. Para reclinarlo: Levante el alambre y tire hacia atrás. Para levantarlo: Empuje el asiento hacia arriba. Pour incliner: Soulevez la tige et ramenez vers l’arrière.[...]
-
Pagina 16
16 7026-6-02 7026-6-02 21 Front Canopy • Baldaquin avant • Capota delantera 14 15 SNAP! ENCLENCHEZ! ¡CHASQUIDO! 23 T o Recline Seats • Pour incliner les sièges • Para recliner los asientos T o recline: Lift wire and pull back. T o raise: Lift wire and push seat up. Pour incliner: Soulevez la tige et ramenez vers l’arrière. Pour remonte[...]
-
Pagina 17
17 7026-6-02 20 7026-6-02 Rear Canopy • Baldaquin arrière • Capota trasera 16 SNAP! ENCLENCHEZ! ¡CHASQUIDO! 17 Swivel Wheels • Les roues pivotantes • Las ruedas giratorias Les roues pivotantes avant se barrent pour un usage sur les surfaces irrégulières tel que le gazon, les cailloux ou le gravier . Las ruedas giratorias delanteras se t[...]
-
Pagina 18
7026-6-02 18 19 7026-6-02 T o Secure Child • Attacher l’enfant • Para asegurar al niño 18 Brakes • Les freins • Los frenos W ARNING Always apply both brakes. Check that brakes are on by trying to push stroller . MISE EN GARDE T oujours utiliser les deux freins. Vérifiez que les freins fonctionnent en essayant de pousser la poussette. AD[...]
-
Pagina 19
7026-6-02 18 19 7026-6-02 T o Secure Child • Attacher l’enfant • Para asegurar al niño 18 Brakes • Les freins • Los frenos W ARNING Always apply both brakes. Check that brakes are on by trying to push stroller . MISE EN GARDE T oujours utiliser les deux freins. Vérifiez que les freins fonctionnent en essayant de pousser la poussette. AD[...]
-
Pagina 20
17 7026-6-02 20 7026-6-02 Rear Canopy • Baldaquin arrière • Capota trasera 16 SNAP! ENCLENCHEZ! ¡CHASQUIDO! 17 Swivel Wheels • Les roues pivotantes • Las ruedas giratorias Les roues pivotantes avant se barrent pour un usage sur les surfaces irrégulières tel que le gazon, les cailloux ou le gravier . Las ruedas giratorias delanteras se t[...]
-
Pagina 21
16 7026-6-02 7026-6-02 21 Front Canopy • Baldaquin avant • Capota delantera 14 15 SNAP! ENCLENCHEZ! ¡CHASQUIDO! 23 T o Recline Seats • Pour incliner les sièges • Para recliner los asientos T o recline: Lift wire and pull back. T o raise: Lift wire and push seat up. Pour incliner: Soulevez la tige et ramenez vers l’arrière. Pour remonte[...]
-
Pagina 22
15 7026-6-02 22 7026-6-02 13 Rear Arm Bar • Barre de retenue arrière • Barra trasera para los brazos 25 24 OR/OU/O T o recline: Lift wire and pull back. T o raise: Push seat up. Para reclinarlo: Levante el alambre y tire hacia atrás. Para levantarlo: Empuje el asiento hacia arriba. Pour incliner: Soulevez la tige et ramenez vers l’arrière.[...]
-
Pagina 23
14 7026-6-02 7026-6-02 23 Arm Bar • Barre de retenue • Barra para los brazos ADVERTENCIA: Asegure siempre el niño con el cinturón de seguridad. La barra para los brazos no es un dispositivo de seguridad. No levante el cochecito agarrándolo para la barra para los brazos. Preste atención cuando traba la barra para los brazos en el cochecito c[...]
-
Pagina 24
7026-6-02 13 7026-6-02 24 T o Inflate Tires • Pour gonfler les pneus • Para inflar las cubiertas 9 10 Remove hose from top of pump. Enlevez le tuyau de la pompe. Saque la manguera de la parte de arriba de la bomba. Inflate tire by pumping handle at end of pump. DO NOT inflate above the maximum recommended inflation pressure written on the side [...]
-
Pagina 25
12 7026-6-02 25 7026-6-02 Rear Wheels • Les roues arrières • Las ruedas traseras 2X 2X 2X 2X 2X 8 SNAP! ENCLENCHEZ! ¡CHASQUIDO! Enclenchez la rondelle de maintien rouge (extrémité large vers la roue) en premier . Ensuite, enclenchez le capuchon blanc sur la rondelle de maintien. Enclenchez le bouchon en dernier . T rabe primero el retén ro[...]
-
Pagina 26
7026-6-02 11 7026-6-02 26 Rear Axle • L ’essieu arrière • El eje trasero 7 ADVERTENCIA de peligro de estrangulación: Saque y deseche inmediatamente las tapas de plástico de los extremos de las clavijas del eje trasero. MISE EN GARDE Danger d'étranglement: enlevez et jetez immédiatement les embouts de plastique sur l'essieu arri[...]
-
Pagina 27
7026-6-02 10 4 SNAP! ENCLENCHEZ! ¡CHASQUIDO! 27 7026-6-02 Basket • Le panier • La canasta Front Wheels • Les roues avant • Las ruedas delanteras MISE EN GARDE Danger d'étranglement: Enlevez et jetez immédiatement les embouts de plastique sur les tiges des pieds de base. ADVERTENCIA de peligro de estrangulación: Saque y deseche inme[...]
-
Pagina 28
9 7026-6-02 T o Open Stroller • Ouvrir la poussette • Abrir el cochecito 1 Carton • Boîte • Caja Loquet de rangement 2 Check that stroller is completely open (by trying to fold it) before continuing. Vérifiez que la poussette est complètement dépliée (en essayant de la plier) avant de continuer . V erifique que el cochecito esté compl[...]
-
Pagina 29
7026-6-02 8 Check that you have all the parts shown BEFORE assembling your product. If any parts are missing, call Customer Service. Adult assembly required. No tools required. V erifique que cuenta con todas las piezas mostradas ANTES de montar su producto. Si falta alguna pieza, llame al Departamento de Servicio al Cliente. Se requiere montaje po[...]
-
Pagina 30
7 7026-6-02 7026-6-02 30 • EL NIÑO PODRÍA DESLIZARSE POR LAS ABER- TURAS P ARA LAS PIERNAS Y ESTRANGULARSE. Nunca use el asiento trasero en la posición reclinado a menos que la tapa de cierre esté debidamente asegurada. • NO lo infle por encima de la presión de inflado máxima recomendada que está escrita en el costado de la cubierta. Inf[...]
-
Pagina 31
7026-6-02 6 Si no se obedecen estas advertencias y se siguen las instrucciones de montaje, podría resultar en lesiones graves o la muerte. • NUNCA DEJE A SU NIÑO desatendido. Siempre tenga su niño a la vista. • EVITE APRET ARSE LOS DEDOS: Use cuidado cuando abre y cierra el cochecito. Asegúrese de que el cochecito esté totalmente montado y[...]
-
Pagina 32
7026-6-02 5 7026-6-02 32 • L'ENF ANT PEUT GLISSER DANS LES OUVERTURES DES JAMBES ET S’ÉTRANGLER. Ne jamais utiliser le siège arrière en position inclinée à moins que le rabat de fermeture soit fixé correctement. • NE P AS GONFLER plus que le maximum de pression de gonflage qui est recommandé et inscrit sur le côté du pneu. T rop[...]
-
Pagina 33
4 7026-6-02 Manquer de suivre ces avertissements et les instructions d'assemblage peut entraîner de sérieuses blessures ou un décès. • NE LAISSEZ JAMAIS votre enfant sans surveillance. Ayez toujours l’enfant en vue. • EVITER DE COINÇER LES DOIGTS: Plier ou déplier la poussette avec soin. Soyez assuré(e) que la poussette est bien d[...]
-
Pagina 34
3 7026-6-02 7026-6-02 34 Complete the following form. Y our model number MUST be included on the form to ensure proper replacement parts. Y our model number can be found on the rear leg of the stroller . Payment must accompany your order . Return the form with payment to: GRACO Children’ s Products Inc. Customer Service Department P .O. BOX 100, [...]
-
Pagina 35
Failure to follow these warnings and the assembly instructions could result in serious injury or death. 7026-6-02 2 • NEVER LEA VE CHILD UNATTENDED . Always keep child in view while in stroller . • A VOID FINGER ENTRAPMENT : Use care when folding and unfolding the stroller . Be certain the stroller is fully erected and latched before allowing y[...]
-
Pagina 36
©2002 Graco 7026-6-02 • Please save for future use. • V euiller garder pour usage ultérieur . • Por favor , conservelo para utilizarlo en el futuro. Ship to • Enviar a: Name • Nombre Address • Dirección City , State, Zip • Ciudad, Estado, Código postal ( ) T elephone • T elefóno Check or money order enclosed (payable to Graco C[...]