Vai alla pagina of
Un buon manuale d’uso
Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Graef ES 70. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Graef ES 70 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.
Che cosa è il manuale d’uso?
La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Graef ES 70 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.
Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.
Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?
Innanzitutto, il manuale d’uso Graef ES 70 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Graef ES 70
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Graef ES 70
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Graef ES 70
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti
Perché non leggiamo i manuali d’uso?
Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Graef ES 70 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Graef ES 70 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Graef in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Graef ES 70, come nel caso della versione cartacea.
Perché leggere il manuale d’uso?
Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Graef ES 70, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.
Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Graef ES 70. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.
Sommario del manuale d’uso
-
Pagina 1
1 DE Espr essoautomat Bedienungsanleitung EN Espr esso Machine Instruction Manual F Machine Expr esso automatique Notice d´utilisation NL Espr essoautomaat Bedieningshandleiding ES Máquina de café espr esso Manual de Instrucciones Espressoautomat ES 70[...]
-
Pagina 2
2 3 4 5 DE DE Auspacken Zum Auspacken des Gerätes gehen Sie wie folgt vor: ∙ Entnehmen Sie das Gerät aus dem Kar - ton. ∙ Entfernen Sie alle V erpackungsteile. ∙ Entfernen Sie eventuelle Aufkleber am Gerät (nicht das T ypenschild entfer - nen). Anforderungen an den Aufstellort Für einen sicheren und fehlerfr eien Be - trieb des Gerätes m[...]
-
Pagina 3
6 7 DE DE Werkseinstellung Um alle Änderungen wieder in die vom Werk eingestellte Einstellung zurückzu - setzen, halten Sie ca. 3 Sekunden die „POWER“- T aste gedrückt. Reinigung ∙ Reinigen Sie die Außenächen des Ge - rätes mit einem weichen, angefeuch - teten T uch. Bei starker V erschmutzung kann ein mildes Reinigungsmittel ver - w[...]
-
Pagina 4
8 9 EN EN Unpacking T o unpack the unit, proceed as below: ∙ T ake the unit out of the carton. ∙ Remove all pieces of the packing. ∙ Remove any possi ly extant labels on the unit. (not the rating plate). Requirements for the installation location For safe and awless opera - tion of the unit, the place of location must meet these prer equis[...]
-
Pagina 5
10 11 F EN ∙ Switch on the unit. ∙ As soon as it is ready , press „COFFEE“. ∙ As soon as the container is full, empty it and repeat the pr ocess several times. ∙ After multiple repetitions, switch of f the unit for 10 - 15 minutes so that the descaler can achieve its full effect. ∙ After that, switch the machine back on. ∙ Let the r[...]
-
Pagina 6
12 13 F F évacuer les restes de lait à l’intérieur . Préparation d’eau chaude ∙ Appuyez sur la touche « HOT W A - TER». ∙ La fonction eau chaude est alors acti - vée. ∙ Lorsque la lumière ne clignote plus, la buse est prête à l’emploi. ∙ V eillez à ce qu’il y ait toujours sufsam - ment d’eau dans le réservoir [...]
-
Pagina 7
14 15 NL NL Uitpakken V oor het uitpakken van het apparaat gaat u als volgt te werk: ∙ Neem het apparaat uit de doos. ∙ V erwijder alle verpakkingselementen. ∙ V erwijder eventuele stikkers op het ap - paraat (niet het typeplaatje). Eisen aan de plaatsingslocatie V oor een veilig en foutloos gebruik van het apparaat moet de plaatsingslocatie [...]
-
Pagina 8
16 17 NL den gebruikt. ∙ T rek de afdruipbak eruit. ∙ Neem het afdruiprooster eruit. ∙ Maak de afdruipbak leeg. ∙ Reinig de afdruipbak evenals het roos - ter en de zeefdrager onder stromend water . ∙ Breng vervolgens de afdruipbak met rooster weer aan. Reinigingsset ∙ Neem de afdruipbak eruit. ∙ W anneer u de afdruipbak heeft verwij -[...]
-
Pagina 9
18 19 ES ES Desembalaje Para desembalar el dispositivo, proceda como sigue: ∙ Extraiga del embalaje el dispositivo. ∙ Retire todos los accesorios de emba - laje. ∙ Retire, en su caso, adhesivos del dispo - sitivo (pero no la placa de característi - cas de tipo). Requisitos en el lugar de colocación Para un funcionamiento seguro y exen - to [...]
-
Pagina 10
20 21 ES ∙ Retire la r ejilla de goteo. ∙ V acíe la bandeja de goteo. ∙ Limpie la bandeja de goteo así como la rejilla y el soporte de tamiz colocándo - los bajo agua corriente. ∙ A continuación, vuelva a introducir la bandeja de goteo y la rejilla. Set de limpieza ∙ Extraiga la bandeja de goteo. ∙ Una vez haya retirado la bandeja d[...]
-
Pagina 11
Entkalkung / Decalcication 1 x ca. 5 Min. COFFEE POWER STEAM HOT W ATER COFFEE POWER STEAM HOT W ATER COFFEE POWER STEAM HOT W ATER 5 x 125 ml COFFEE POWER STEAM HOT W ATER 15 Min. COFFEE POWER STEAM HOT W ATER 5 x 125 ml COFFEE POWER STEAM HOT W ATER COFFEE POWER STEAM HOT W ATER 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 16 5 x 125 ml 14 COFFEE POWER STEAM[...]