Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Güde GH 3 P manuale d’uso - BKManuals

Güde GH 3 P manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Güde GH 3 P. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Güde GH 3 P o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Güde GH 3 P descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Güde GH 3 P dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Güde GH 3 P
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Güde GH 3 P
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Güde GH 3 P
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Güde GH 3 P non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Güde GH 3 P e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Güde in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Güde GH 3 P, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Güde GH 3 P, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Güde GH 3 P. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    GH 3 P # 85107 © Güde GmbH & Co . KG - Birkichstr asse 6 – D-74 549 Wolp ertshausen - Deutschland Deutsch D 3-6 Or iginalbet riebsanleitung ELEKTROHEI ZER English GB 7-10 Translation of th e original ma nual ELECTRIC HE ATER Français F 11-14 Traduction du m anuel origin al C ORPS DE CHAUFFE ELECTRIQU E Ceština CZ 15-18 P ř eklad z origin[...]

  • Pagina 2

    1 3 4 2 1 2 3 5 2[...]

  • Pagina 3

    D Lesen Sie bitt e diese Bedienungsan leitung sorgfältig du rch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. A .V. 2 Nachdrucke, auch auszugsweise, bedürfen der Geneh migung. Technische Änderungen vorbehalten. A bbil dungen beispie lhaft! Dies ist eine orig inal Bedienungsa nleitung. D Sie haben tec hnische Fragen ? Eine Reklamation ? Benötigen Ers[...]

  • Pagina 4

    Gerätebeschreibun g (Abb. 1) 1. Thermostatregler 2. Schutzgitter 3. Betriebskontrollleuchte 4. Schalter Leistungsstufen 5. Verstellschraube Gerätew inkel EG-KONFORMITÄ TSERKLÄ RUNG Hiermit erklären w ir Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 74549 Wolpertshausen Germany , dass die nachfolgend bezei chneten Geräte aufgrund ihrer Konzipierung[...]

  • Pagina 5

    Gerätespezifische Sicherhe itshinweise • Die mit der Bedienung der Geräte bea uftragten Personen haben die Gerä te vor Arbeitsbeginn auf augenfällige Mängel an den Bedienungs- und Sicherheitseinrichtungen sowie auf das Vorhandensein und die Funktion der S chutzeinrichtungen zu überp rüfen. • Werden Mängel fest gestellt, ist der A ufsich[...]

  • Pagina 6

    Qualifikation Außer einer ausführlichen Einweisung durch eine sachkundige Person ist keine spezielle Qualifikation für den Gebrauch des Gerätes notwendig. Mindestalter Das Gerät darf nur von Personen betrieben werden, die das 16. Lebensjahr vollendet haben. Eine Ausnahme stellt die Benutzung als Jugendlicher dar, wenn die Benutzung im Zuge ein[...]

  • Pagina 7

    GB Please read careful ly these Operating Instruct ions before p utting the appliance into operation A .V. 2 A n y reprints, even partial, are subject to approval. Technic al changes reserved. Pictures just for illus tration purposes. T hese are the origina l Operating Instructi ons. GB Do you have a ny technical qu estions? A claim? Do you need sp[...]

  • Pagina 8

    A ppli ance descriptio n (pic. 1) 1. Thermostat regulator 2. Protective grid 3. Operating light 4. Output level switch 5. Appliance angle adju sting screw EU DECLA RATION OF CONFORMITY We, G ü de GmbH & Co . KG Birkichstra β e 674549 Wolpertshausen Germany , herewith declare that the following appliance co mplies with the appropriate basic sa[...]

  • Pagina 9

    A ppli ance-specific safety instructions • Persons in charge of oper ating appliances must check the appliances for any vi sible defects on the opera ting and safety equipment and w hether protective equip ment is in place and wor ks before starting their w ork. • The chief supervisor must be not ified if any defect s are discovered !! • Give[...]

  • Pagina 10

    Qualification No special qualification is nece ssary for using the appliance apart from detailed instruction by an expert. Minimu m age The appliance can only be operated by persons over 16 years of age. An exception includes youngsters operating the appliance within their profe ssional education to achieve necessary skills under trainer's sup[...]

  • Pagina 11

    F Avant de mettre l’appareil en marche, veuillez lire attentivement ce mode d’emploi . A .V. 2 Toute réimpression, même partielle, nécessite une approbation. Modifications techniques réservées . Images d’illustration. Ceci est un mode d’emp loi original . F Vous avez des questions tec hniques ? Une réclamati on ? Vous a vez besoin de [...]

  • Pagina 12

    A ppareil Corps de chauffe électri que GH 3P Corps de chauffe électrique robuste avec 1 degré de chauffage, ventilateur et thermostat d’ambiance. Domaine d’utilisati on : Les corps de chauffe électriques sont utilisés dans l’agriculture, les ateliers de rép arations, la gastrono mie, lors des montages et à tou s les endroits où les co[...]

  • Pagina 13

    • Faites attention aux pièces endommagées . Vérifiez l’appareil avant de l’utiliser . Certaines pièces sont endommagées ? En ca s d’un endommage ment léger, réfléchissez si l’appareil peu t fonctionner sûrement et parfaitement. • Protégez-vous de l ’électrocution. Év itez le contact physique avec les objet s mis à la terr[...]

  • Pagina 14

    Liquidation Les consignes de liquidation résultent des pi ctogrammes indiqués sur l’appareil ou sur l’emballage. La de scription des significations individuelle s se trouve dans le chapitre « Indications sur l’appareil ». Liquidation de l’e mballage de trans port L’emballage protège l’appa reil de l’endommage ment lors du transpo[...]

  • Pagina 15

    CZ D ř íve ne ž uvedete p ř ístroj d o provozu, pro č t ě te si prosím pe č liv ě tento návod k obslu ze. A .V. 2 Dotisky , a to i č áste č né, vy žadují schválení.Technické z m ě ny v yhrazeny . Ilustra č ní obrázky ! Toto je originální návod k obsluze. CZ Máte technické otázky? Re klamaci? P ot ř ebujete náhra dní[...]

  • Pagina 16

    Popis p ř ístroje (obr . 1) 1. Regulátor termostatu 2. Ochranná m ř ížka 3. Provozní kontrolka 4. P ř epína č výkonov ých stup ňů 5. Se ř izovací šroub úhlu p ř í stroje PROHLÁ ŠENÍ O SHOD Ě EU Tímto prohlašuje me my Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 74549 Wolpertshausen Germany , že koncepce a konstru kce níže [...]

  • Pagina 17

    Bezpe č nostní poky ny specifické pro p ř ístroj • Osoby pov ěř ené obsluhou p ř ístroj ů musí p ř ístroje p ř ed zahájením práce zkontrolov at z hlediska viditelný ch závad na ovláda cích a bezpe č nostní ch za ř ízeních, jakož i z hlediska p ř íto mnosti a funkce ochrann ých za ř íze ní. • Jsou-li zjišt ě n[...]

  • Pagina 18

    Minimální v ě k Na p ř ístroji smí pra covat jen osoby, jež dosáhly 16 let. Výjimku p ř edstavuje vy užití mladistvý ch, pokud se toto d ě je b ě hem profesního vzd ě lávání za ú č ele m dosažení dovedn osti pod dohledem školitele. Školení Používání p ř í stroje vyžaduje pouze odpoví dající pou č ení odborník[...]

  • Pagina 19

    SK Skôr ako uvediete pr ístroj do prevád zky, pre č ítajt e si, prosím, dôkladne tent o návod na obsluhu . A .V. 2 Dotla č e, a to i č iasto č né, vy žadujú schválenie. Technické zmeny v y hradené. Ilustra č né obrázky ! Toto je originálny návod na obsluhu. SK Máte technick é otázk y? Reklamáciu? P otrebujete ná hradné d[...]

  • Pagina 20

    Popis prístroja (obr . 1) 1. Regulátor termostatu 2. Ochranná mriežka 3. Prevádzková kontrol ka 4. Prepína č výkonov ých stup ň ov 5. Nastavovacia skrutka uhla prí stroja VYHLÁ SENIE O ZHODE EÚ Týmto vyhlasujeme my Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 74549 Wolpertshausen Germany , že koncepcia a konštru kcia nižšie uvede ný[...]

  • Pagina 21

    Bezpe č nostné poky ny špecifické pre prístroj • Osoby poverené obsluhou prístrojov musia prístroje pred za č atím práce skontrolova ť z h ľ adiska vidite ľ ných porúch na ovládacích a bezpe č no stných zar iadeniach, ako aj z h ľ adiska prítomnosti a funkcie ochranný ch zariadení. • A k sú z istené poruchy , je potreb[...]

  • Pagina 22

    Kvalifikácia Okrem podrobného pou č enia odbor níkom nie je na používanie prí stroja nutná žiadna špeciálna kvalifi kácia. Minimálny vek Na prístroji smú pracova ť len osoby , ktoré dosiahli 16 rokov. Výnimku predstavuje využitie mladistvých, ak sa to deje po č as profesijného vz delávania s cie ľ om do siahnutia zru č nost[...]

  • Pagina 23

    NL Vóór ingebruiknem ing van de mac hine deze gebruiksaan wijzing aandachti g doorlezen. A .V. 2 Voor nadruk e n uittreksels is to estemming vere ist. Technische wij zigingen voorbehoud en. A fbeeldingen zijn bedoeld als voorbeelde n! Dit is een origine le gebruiksaan wijzing! NL Hebt u technis che vragen? E en recla matie? Hebt u reserveonder de[...]

  • Pagina 24

    Beschrijving van het a pparaat (afb. 1) 1. Thermostaatregelaar 2. Beschermrooster 3. Gebruikscontrolelampje 4. Schakelaar van ver mogenstrappen 5. Stelschroef voor hoekin stelling van het apparaat EG-CONFORMIT EITVERKLA RING Hiermede verklaren w ij, Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 74549 Wolpertshausen Germany , dat de navolgend genoe mde a[...]

  • Pagina 25

    Veiligheidsinstructies s pecifiek voor dit apparaat • De met de bediening van het apparaat belas te personen moeten ieder apparaat voor het inschakelen op in het oog vallende gebreken aan bedienings- en veiligheidselementen, even als op de aanw ezigheid en functie daarvan, controlere n. • Indien gebreken w orden vastgesteld, moet de opzichter g[...]

  • Pagina 26

    Kwalificatie Behalve een uitvoerige in structie door va kkundig verkooppersoneel is er geen speciale kwalificatie voo r het gebruik van het appar aat nodig. Minimale leeftijd Het apparaat mag slech ts door personen gebr uikt worden va n 16 jaar of ouder. Uitzonder ing hierop is het gebrui k door jeugdige personen bij een beroepsopleiding ter verkri[...]

  • Pagina 27

    I Prima di mettere l’apparecc hio in funzione , leggere attentamente, per favore, il presente Manuale d’Uso . A .V. 2 Le stampe supple mentari, anche par ziali, richiedono l’aut orizzazione. Sono r iservate le modifiche tec n iche. Le figure sono il lustrative! Originale de l Manuale d'Uso. I Avete le doman de tecniche ? C ontestazioni ?[...]

  • Pagina 28

    Descrizione dell’apparecc hio (fig. 1) 1. Regolatore del termos tato 2. Reticolo di protezione 3. Led da controllo 4. Selettore dei livelli di pre stazione 5. Vite da registrazione dell’in clinazione dell’appare cchio DICHIARA ZIONE DI CONFORMITÀ CE Dichiariamo con il pre sente noi, Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 74549 Wolpertshaus[...]

  • Pagina 29

    Istruzioni di sicure zza specifiche per l’apparecchio • Le persone incaric ate dell’uso degli apparecchi, prima di iniziare lavoro, devono c ontrollarne dal punto di vista dei difetti evidenti dei dispo sitivi di comando e di sic urezza, idem riguardando alla presenza e funzione dei dispositivi di protezione. • Verificate le m ancanze , bis[...]

  • Pagina 30

    Qualifica Oltre le istruzioni dettaglia te del professionista, per uso dell’apparecchio non è ne cessaria alcuna qualifica speciale. Età minima Con apparecchio possono lavorare solo le persone che hanno raggiunto 16 anni. L’eccezione rappresenta lo s fruttamento dei minorenni per lo scopo dell’addestramento profes sionale per raggiungere la[...]

  • Pagina 31

    H !!! Miel ı tt a gépet üzembe hely ezi, ké rem tanulmán y ozza át a használati utasítás t !!!! A .V. 2 Utánn y omást és részutánnyomást is jóvá ke ll hagy atni. M ő szaki változások fennta rtva. Illusztrációs képek H Vannak m ő szak i kérdései? R eklamáció ? S züksége va n pótalkatrész ekre , vag y használati utas?[...]

  • Pagina 32

    A csomagol ás tartalma Elektromos, fogantyúva l ellátott, mobil használhatra alkalmazható, tolható f ő t ı test E redeti használati uta sítás Jótállási levél A gép leírása (1.ábra) 1. A termosztát regulátora 2. Véd ı rácsozat 3. Üzemeltetési kontroll 4. A teljesítményfokok kap csolója 5. A berendezés szögét szabályz[...]

  • Pagina 33

    berendezé s jelenléte és m ő ködésképes sége szempontjából. • Az esetben, ha hibáké t észlel, azonnal értesítse az ügyeletes vezet ı t ! • A berendezés haszná latánál feltétlenül be kell tartani az illetékes helyi és a villany gépekre von atkozó el ı írásokat. • Tartsa be gyúlékony anya goktól a biztonságos t[...]

  • Pagina 34

    Szakképzettség A gép használatához elege nd ı szake mber felvilágosítása resp. a használati utasítás sal való megismerkedés . Speciális képzés nem szükséges Minimális korhatár A géppel kizárólag 16 éven felüli személyek dolgoz hatnak. Kivételt képez a fiatal korúak foglalkoztatása sza kképzés alatt, az oktató felü[...]

  • Pagina 35

    SLO Pred uvedbo naprave v po gon natan č no pre berite priloženo navodilo za uporabo . A .V. 2 Ponatis v celoti ali p o delih je možen le po dogovoru s proizvajalce m. Ilustrativne slike! To so original na navodila za uporabo . SLO Ali imate tehni č na vprašanja ? Reklam acijo? Ali potre bujete rezer vne dele al i nova navodil a za uporabo ? N[...]

  • Pagina 36

    Opis naprave (slika 1) 1. Regulator termostata 2. Zaš č itna mrežica 3. Indikator delovanja 4. Stikalo za preklop stopenj zmogljivosti 5. Vijak za nastavitev kota naprave IZJA V A O ISTOVETNOST I EU S tem izjavlja mo, Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 74549 Wolpertshausen Nem č ija, da koncepcija in kon strukcija spodaj opisanih napra v [...]

  • Pagina 37

    Varnostni napotki in specifi č ne lastnos ti naprave • Osebe, ki so zadolže ne za rokovanje z naprav ami, jih še pred uporabo morajo pr everiti: č e niso poškodova ni upravljalni ali varnostni deli in č e so prisotni vsi zaš č itni elementi nepoškodovani in na svojem mestu . • V kolikor odkrijej o napake, moraj o o tem obvestiti nadzor[...]

  • Pagina 38

    Izobrazba Za uporabo ni potrebna noben a posebna izobraz ba, razen strokovnih napotkov v zvezi z uporabo napr ave. Minimalna starost Mladoletniki lahko upor abljajo naprav o, ko dopolnijo 16. leto starosti. Izjema so mlado letniki, ki se kot vajenci udeležijo del z namenom, da se nau č ijo pravilne upor abe; morajo pa biti pod stalnim nadzor om u[...]

  • Pagina 39

    HR Prije prvog stavljanja stroj a u rad neophodno je pro č itati sv e informacije i upute navede ne u Naputku za uporabu. A .V. 2 Dodatno tiskani materijali, i u skra ć enoj verziji, podlo žni su odobrenju . Pravo na tehni č k e izmjene pridržano . Slike služe samo za ilustraciju! Ovo je originalni naputak za upotrebu. HR Da li imate teh ni ?[...]

  • Pagina 40

    Popis ure ñ aja (vidi sliku 1) 1. Regulator termostata 2. Zaštitna rešetka 3. Radno kontrolno svjetlo 4. Preklopnik za biranje s tupnjeva snage 5. Vijak za podešavanje kuta ure ñ aja Izjava o sukladnosti EU Temeljem ove izjave, mi, Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 74549 Wolpertshausen Njema č ka, da koncepcija i konstrukcija dole nave[...]

  • Pagina 41

    Važna upozorenja specifi č na za ovaj stroj. • Osobe kojima je povjereno rukovanje ure ñ ajima dužne su prije po č etka kori štenja istih pregledati grijna tijela i utvrditi eventualna ošte ć enja upravlja č kih i sigurnosnih elemenata te provjeriti raspoloživost i funkcioniranje zaštitnih elemenata. • Ukoliko budu pri likom pregleda[...]

  • Pagina 42

    Preporuke prije upotrebe Prije upotrebe ure ñ aja mora korisnik pažljivo pro č itati ove upute za korištenje. Kvalifikacija Osim detaljne upute od strane stru č njaka u vezi korištenja ovog ure ñ aja nije potrebn a druga kvalifika cija. Minimalna starost osoblja stroja Sa ure ñ ajem smiju radi ti samo osobe koje su napunile 16 godina. Jedin[...]

  • Pagina 43

    BIH Prije prvog stavljanja ure ñ aj a u pogon neo phodno je pro č ita ti sve informacije i uputstva navedene u ovom Priru č niku za k orištenje. A .V. 2 Dodatno štampan i materijali, i u skra ć enoj verziji, podložn i su odobrenju . Pridržavamo pra va na tehni č ke iz mjene . Slike služe samo u ilustrativne svrhe! Ovo je originalno uputs [...]

  • Pagina 44

    Opseg isporuke Elektri č no tijelo za grijanje s drža č em za mobilno premještanje. Originalna uputstva za upotreb u Garantni list Popis ure ñ aja (vidi sliku 1) 1. Regulator termostata 2. Zaštitna rešetka 3. Indikator rada 4. Dugme za biranje stupnjev a snage 5. Vijak za podešavanje ugla ure ñ aja Izjava o sukladnosti EU Temeljem ove izja[...]

  • Pagina 45

    Važna upozorenja specifi č na za ovaj ure ñ aj. • Osobe, kojima je povjer eno rukovanje ure ñ ajima, dužne su prije po č etka rad a pregledati grijna tijela i utvr diti eventualna ošte ć enja upra vlja č kih i sigur nosnih elemenata i provjeriti ra spoloživost i funkciju zaštitnih elemenata. • A ko budu prilikom pregleda utvr ñ eni [...]

  • Pagina 46

    Kvalifikacija Osim detaljnih uputstava od strane stru č njaka u vezi korištenja ovog ure ñ a ja nije potrebna dru ga kvalifikacija. Minimalna starost osoblja, koje koristi ure ñ aj Ure ñ aj mogu koristiti sa mo osobe koje su napunile 16 godina. Jedina iznimka je rad maloljetnih osoba, pod uslovo m da ove osobe rade s ure ñ aje m u okviru prak[...]

  • Pagina 47

    RO V ă rug ă m s ă citi Ń i c u aten Ń ie acest mod de deservire înainte de a pune utilajul în fu nc Ń iune. A .V. 2 Reeditarea , chiar par Ń ial ă , treb uie aprobat ă . Modific ă rile tehnice sunt re zervate . Imagini ilustrative! Aceasta est e versiunea original ă a modului de operare . RO Ave Ń i întreb ă ri de ordin tehnic ? Re[...]

  • Pagina 48

    Descrierea aparatulu i (fig. 1) 1. Regulator termostat 2. Gril ă de protec Ń ie 3. Bec de control 4. Comutator nivele de pu tere 5. Ş urub de reglare a unghiului aparatului 6. DECLARA ł IE DE CONFORMITAT E UE Prin prezenta declar ă m noi, Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 74549 Wolpertshausen Germany , c ă concep Ń ia ş i con struc ?[...]

  • Pagina 49

    Instruc Ń iuni de secur itate specifice utilajului • Persoanele împuternici te cu deservirea apar atelor trebuie ca, înainte de a începe munca, s ă verifice aparatele sub aspectul defec Ń iunilor vizibile pe in stala Ń iile de comand ă ş i de securi tate ca ş i sub a spectul prezen Ń ei ş i func Ń ionalit ăŃ ii in stala Ń iilor de[...]

  • Pagina 50

    Exigen Ń e de operare Persoana care deserve ş te aparatul, înainte de a-l folosi, trebuie s ă citeasc ă cu aten Ń ie modul de utiliza re. Calificare În scopul oper ă rii utila jului, în afar ă de o in struire am ă nun Ń it ă din partea unui speciali st, nu este necesar ă nici o alt ă calificare special ă . Vârsta minim ă Utilajul [...]

  • Pagina 51

    BG Преди да въведет е уре да в действие , моля прочет ете старате лно това упътв ане за обслужване . A .V. 2 Препечат вания и то и част ични , изискват одобрение . Техниче ските промени са запазе ни . И[...]

  • Pagina 52

    Описание н а уреда ( карт . 1) 1. Регулатор на термо стата 2. Предпазна реше тка 3. Работен индикатор 4. Превключвател на нивата на мо щност 5. Болт за регулир ане на ъгъла на устройс твото ДЕКЛА Р А ЦИ[...]

  • Pagina 53

    Инстру кции за безопасн ост специфични за у реда • Лицата упълномощени за обслу жването на уредите трябва преди запо чване на робота да про верят уреда от гледна точка на видими по вреди на ко[...]

  • Pagina 54

    Изисквания за обс лужван е Преди употреб а на уреда обслужващия трябва внимателно да проче те упътването за обслужване . Квалификация Освен подробно поу чение от сп ециалист за използване то [...]

  • Pagina 55

    _____________________________ _________________ _____________________________ _________________ _____________________________ _________________ _____________________________ _________________ _____________________________ _________________ _____________________________ _________________ _____________________________ _________________ ______________[...]

  • Pagina 56

    GÜDE GmbH & Co. KG Birkichstrasse 6 74549 Wolpertshause n Deutschland Tel.: +49-(0)7904/700-0 Fax.: +49-(0)7904/700-25 0 eMail: info@guede.com www.guede.com[...]