Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Hamilton Beach 10092 manuale d’uso - BKManuals

Hamilton Beach 10092 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Hamilton Beach 10092. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Hamilton Beach 10092 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Hamilton Beach 10092 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Hamilton Beach 10092 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Hamilton Beach 10092
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Hamilton Beach 10092
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Hamilton Beach 10092
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Hamilton Beach 10092 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Hamilton Beach 10092 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Hamilton Beach in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Hamilton Beach 10092, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Hamilton Beach 10092, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Hamilton Beach 10092. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    T ravel Iron/Steamer Fer à vapeur de voyage Plancha de vapor para viaje 840195501 Le invitamos a leer cuidadosamente este instructivo antes de usar su aparato. READ BEFORE USE À LIRE AV ANT UTILISA TION LEA ANTES DE USAR English ...................................................................................... 2 USA: 1-800-851-8900 Français [...]

  • Pagina 2

    This iron is not intended for r egular use. WARNING! Shock Hazar d: This appliance has a polarized p lug (one wide blade) that reduces the risk of electric shock. The p lu g fits only one way into a polarized outlet. Do not d efeat the safety pur- pose of the plug by modifying the plug in a ny w ay o r by us in g an adapter . If the plug does not f[...]

  • Pagina 3

    1. Power Light 2. Steam Switch 3. Steam Button 4. W ater T ank Plug 5. Handle/W ater T ank 6. T emperatur e Control Dial 7. Handle Release/Lock Button 8. Fabric Brush Attachment 9. Steam Brush Latch 10. Lint Pad 11. Steam Brush 12. Dual-V oltage Switch 13. Stainless Steel Soleplate Storage Bag not shown. 4 Parts and Features 5 Fabric Setting Chart [...]

  • Pagina 4

    7 T o Steam Iron 1. With travel iron/steamer unplugged, pull up the handle until it locks into position. 2. Remove W ater T ank Plug. Slowly pour 2 ounces (60 ml) of tap water into water tank opening up to the MAX Fill Indicator . Replace W ater T ank Plug. 3. Make sure Dual-V oltage Switch is set to correct voltage and then plug travel iron/steame[...]

  • Pagina 5

    9 T o Remove Lint 1. Lint and hair may be removed fr om fabrics with the lint pad by brushing the pad across fabric slowly fr om left to right. 2. T o clean lint pad, brush on scrap fabric or towel fr om right to left. 8 T o Use Steam Brush 1. With travel iron/steamer unplugged, pull up the handle until it locks into position. 2. Remove W ater T an[...]

  • Pagina 6

    11 10 Wo n ’ t heat PROBLEM PROBABLE CAUSE W ater is leaking Wo n ’ t steam Leaves spots • Is travel iron/steamer plugged in and outlet working? Check outlet by plugging in a lamp. • Is T emperature Control Dial turned to a fabric setting? • Make sure Dual-V oltage Switch is set to correct voltage. • Do not overfill the water tank. • [...]

  • Pagina 7

    12 LIMITED WARRANTY This warranty applies to products pur chased in the U.S. and Canada. This is the only express warranty for this pr oduct and is in lieu of any other warranty or condition. This product is warranted to be fr ee from defects in material and workmanship for a period of one (1) year from the date of original pur chase. During this p[...]

  • Pagina 8

    13 PRÉCAUTIONS IMPOR T ANTES Lors de l’utilisation d’un fer de voyage, des précautions élémentair es doivent toujours être observées, y compris ce qui suit : LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS A V ANT L ’UTILISA TION 1. Utiliser exclusivement le fer pour son usage prévu. 2. Pour éviter le risque de choc électrique, ne pas plonger le fer da[...]

  • Pagina 9

    15 14 Pièces et caractéristiques 1. V oyant d’alimentation 2. Commutateur de vaporisation 3. Bouton de vaporisation 4. Bouchon du réservoir d’eau 5. Poignée/réservoir d’eau 6. Cadran de contrôle de température 7. V errouillage/déblocage de la poignée 8. Accessoire de br osse à tissu 9. T aquet de br osse à vapeur 10. Coussinet anti[...]

  • Pagina 10

    17 16 Pour repasser à sec 1. Une fois le fer à vapeur de voyage débranché, soulever la poignée jusqu’à ce qu’elle s’enclenche. 2. S’assurer que l’interrupteur double tension est r églé à la bonne tension et brancher alors le fer à vapeur de voyage dans la prise électrique. 3. Glisser le commutateur de vaporisation sur la positi[...]

  • Pagina 11

    19 18 Pour repasser à la vapeur (suite) 7. Pour éteindre le fer à vapeur de voyage, tourner le cadran de contrôle de températur e sur O (arrêt). 8. Débrancher le fer à vapeur de voyage. Vider l’eau du réservoir d’eau du fer à vapeur de voyage en suivant les instructions dans « Entretien de votr e fer à vapeur de voyage ». Régler l[...]

  • Pagina 12

    21 20 Enlever la charpie 1. La charpie et les cheveux peuvent être enlevés des tissus grâce au coussinet anti-peluche, en le brossant doucement sur le tissu de la gauche vers la droite. 2. Pour nettoyer le coussinet anti-peluche, brosser sur des chutes de tissus ou une serviette de la droite vers la gauche. Pour utiliser la brosse à vapeur (sui[...]

  • Pagina 13

    23 22 Le fer ne chauffe pas PROBLÈME CAUSE PROBABLE De l’eau s’écoule L ’appareil ne fait pas de vapeur • Le fer à vapeur de voyage est-il branché et la prise électrique fonctionne-t-elle ? Vérifier la prise en branchant une lampe. • Le cadran de contrôle de la température est-il réglé sur un réglage de tissu ? • S’assurer [...]

  • Pagina 14

    25 24 GARANTIE LIMITÉE Cette garantie s’applique aux produits achetés aux É.-U. et au Canada. C’est la seule garantie expresse pour ce pr oduit et est en lieu et place de tout autre garantie ou condition. Ce produit est garanti contr e tout défaut de matériaux et de main-d’oeuvre pour une période un (1) an à compter de la date d’acha[...]

  • Pagina 15

    27 Esta plancha no está diseñada para uso regular . ¡ADVERTENCIA! Peligr o de Descarga: Este aparato tiene un enchufe polarizado (una clavija ancha) que reduce el riesgo de descar ga eléctrica. El enchufe se ajusta sólo de un manera en una toma polarizada. No elimine el propósito de seguridad del enchufe modificando el enchufe de ninguna mane[...]

  • Pagina 16

    29 T abla de graduaciones de las telas Graduación de temperatura O Sintéticos • Bajo Seda, Lana •• Medio Algodón, Hilo ••• Alto Graduación de vapor Seco Gama de V apor Instrucciones de planchado Apagado Planche en seco usando rocío si es necesario. Planche la seda del lado inverso de la tela. Para algonón, planche cuando aún est?[...]

  • Pagina 17

    31 Cómo planchar en seco 1. Con la plancha de vapor para viaje desenchufada, levante el mango hasta que se trabe en su posición. 2. Asegúrese de que el interruptor de voltaje dual esté en la posición de voltaje correcta y después enchufe la plancha de vapor para viaje en el suministro de ener gía. 3. Deslice el interruptor de vapor a la posi[...]

  • Pagina 18

    33 Para utilizar el cepillo de vapor 1. Con la plancha de vapor para viaje desenchufada, levante el mango hasta que se trabe en su posición. 2. Quite el tapón del tanque de agua. Lentamente vierta 2 onzas (60 ml) de agua del grifo dentro de la abertura del tanque de agua hasta el indicador de llenado MAX. V uelva a poner el tapón del tanque de a[...]

  • Pagina 19

    35 1. El tanque de agua de su plancha de vapor para viaje deberá vaciarse después de cada uso. Gire el mer cador de control de temperatura a la posición de O (apagado). Configure el interruptor de vapor en la posición de (planchado en seco). Desenchufe la plancha de vapor para viaje y sostén- gala encima de un lavadero. V o ltee la plancha de [...]

  • Pagina 20

    37 Cable enroscado PROBLEMA CAUSA PROBLEMA • Si el cable de la plancha de vapor para viaje se enrosca, des- enchufe la plancha de vapor para viaje y déjela enfriar . Sostenga el cable de la plancha de vapor para viaje por la mitad del largo total y deje que tanto la plancha de vapor para viaje como el enchufe cuelguen libremente hasta que el cab[...]

  • Pagina 21

    39 • Para hacer efectiva la garantía no deben exigirse mayores requisitos que la presentación del producto y la póliza correspondiente, debidamente sellada por el establecimiento que lo vendió. • Para hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizado más cercano a su domicilio (consulte la lista anexa). • Si [...]

  • Pagina 22

    RED DE CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADA GRUPO HB PS, S.A. DE C.V . Distrito Federal ELECTRODOMÉSTICOS Av . Plutarco Elias Cailes No. 1499 Zacahuitzco MEXICO 09490 D.F . T el: 01 55 5235 2323 Fax: 01 55 5243 1397 CASA GARCIA Av . Patriotismo No. 875-B Mixcoac MEXICO 03910 D.F . T el: 01 55 5563 8723 Fax: 01 55 5615 1856 Jalisco REF . ECONÓMICAS DE O[...]