Vai alla pagina of
Manuali d’uso simili
-
Oven
Hamilton Beach 32181
36 pagine 0.32 mb -
Oven
Hamilton Beach Toasters 22988
17 pagine 0.16 mb -
Oven
Hamilton Beach 31177
32 pagine 0.3 mb -
Oven
Hamilton Beach 840117700
5 pagine 0.07 mb -
Oven
Hamilton Beach 31180
36 pagine 0.29 mb -
Oven
Hamilton Beach 840073100
7 pagine 0.18 mb -
Oven
Hamilton Beach 22722
33 pagine -
Oven
Hamilton Beach Roaster Oven
16 pagine 0.21 mb
Un buon manuale d’uso
Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Hamilton Beach 31173. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Hamilton Beach 31173 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.
Che cosa è il manuale d’uso?
La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Hamilton Beach 31173 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.
Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.
Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?
Innanzitutto, il manuale d’uso Hamilton Beach 31173 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Hamilton Beach 31173
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Hamilton Beach 31173
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Hamilton Beach 31173
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti
Perché non leggiamo i manuali d’uso?
Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Hamilton Beach 31173 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Hamilton Beach 31173 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Hamilton Beach in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Hamilton Beach 31173, come nel caso della versione cartacea.
Perché leggere il manuale d’uso?
Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Hamilton Beach 31173, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.
Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Hamilton Beach 31173. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.
Sommario del manuale d’uso
-
Pagina 1
840148200 Toaster Oven English ................................................ 2 USA: 1-800-851-8900 Français ............................................ 11 Canada : 1-800-267-2826 Español .............................................. 22 México: 01 800 71 16 100 Le invitamos a leer cuidadosamente este instructivo antes de usar su aparato. Fou[...]
-
Pagina 2
2 IMPORTANT SAFEGUARDS 1. Read all instructions. 2. Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs. 3. To protect against electrical shock do not immerse cord, plug, or toaster oven in water or other liquid. 4. Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children. 5. Unplug from outlet when not in use and before cleaning. [...]
-
Pagina 3
3 Consumer Safety Information SAVE THESE INSTRUCTIONS This appliance is intended for household use only. The length of the cord used on this appli- ance was selected to reduce the hazards of becoming tangled in, or tripping over a longer cord. If a longer cord is necessary an approved extension cord may be used. The electrical rating of the extensi[...]
-
Pagina 4
4 1. Temperature Knob 2. Function Knob (functions may differ depending on model) 3. ON/OFF Oven Control/Timer/ Toast Color Knob 4. Oven Rack 5. Slide-Out Crumb Tray 6. Broil Rack 7. Baking Pan Parts and Features Broil Rack Baking Pan When broiling, the broil rack sits in the baking pan as shown. Oven Rack Positions The oven has grooves in the side [...]
-
Pagina 5
5 Toasting Tips! • When toasting only two slices of bread, place bread towards front of oven to get even toasting on top and bottom. • To toast bagels, place oven rack in the middle position and place bagels cut side facing down. This will toast the cut side more than the outside of the bagel. Set the Toast Color Knob to desired setting. • To[...]
-
Pagina 6
6 1. Place oven rack in middle or low position depending on food to be cooked. 2. Set Temperature Knob to desired temperature. 3. Set Function Knob to BAKE. 4. Set Timer between 5 and 15 minutes or to Stay On. Preheat 5 minutes before beginning to bake. 5. When finished, turn OFF. Unplug from outlet. To Bake and Traditional Cook Warming and Reheati[...]
-
Pagina 7
7 To Broil Broiling Tips! • For best results, do not preheat oven when broiling. • Use oven rack in high position for faster broiling times. Use low position for foods needing longer broiling times, like chicken. • Always allow at least one inch between the food and the heating element. 1. Place oven rack in high or middle position. Place foo[...]
-
Pagina 8
8 1. Unplug oven and allow to cool. 2. Wash oven rack and baking pan in hot, soapy water. Rinse and dry. 3. To clean the crumb tray, slide out and wipe crumb tray with a damp cloth. Slide back into position. Cleaning Your Toaster Oven For best performance and long life, clean toaster oven regularly. Crumb Tray 4. To clean the outside of the oven, w[...]
-
Pagina 9
9 Troubleshooting Question The toaster oven will not heat. The toaster oven will not toast. Moisture forms on the inside of the oven door when toasting. An odor and smoke comes from the toaster oven. Some foods burn and some are not done. Answer Check to make sure the outlet is working and the oven is plugged in. Next turn the Temperature Knob to 3[...]
-
Pagina 10
C u st o m e r Servi c e If you have a question about your appliance, call our toll-free customer service number. Before calling, please note the model, type, and series numbers and fill in that information below. These numbers can be found on the bottom of your appli- ance. This information will help us answer your question much more quickly. MODE[...]
-
Pagina 11
11 PRÉCAUTIONS IMPORTANTES Lors de l’utilisation d’appareils électroménagers, des précautions fondamentales de sécurité doivent toujours être observées, y compris ce qui suit : w AVERTISSEMENT Risque d’incendie • Ne pas faire marcher l’appareil sans surveillance en mode Toast (pain grillé). • Ne pas utiliser l’appareil avec d[...]
-
Pagina 12
12 14. Ne pas nettoyer avec des tampons à récurer en métal. Des pièces peuvent se détacher du tampon et toucher les pièces électriques, créant un risque de choc électrique. 15. Des aliments ou des ustensiles de métal de grosseur excessive ne doivent pas être insérés dans un four grille-pain, car ils peuvent créer un incendie ou un ris[...]
-
Pagina 13
13 1. Bouton de température 2. Bouton de fonction (les fonctions peuvent différer selon le modèle) 3. Commande MARCHE/ARRÊT du four/minuterie/bouton de nuance des rôties 4. Grille 5. Plateau à miettes coulissant 6. Grille de cuisson au gril 7. Plat de cuisson Pièces et caractéristiques Avant la première utilisation La plupart des appareils[...]
-
Pagina 14
14 w AVERTISSEMENT Risque d’incendie Ne jamais laisser le four sans surveillance durant la cuisson, que ce soit en mode Broil (gril) ou Toast (pain grillé). 1. Placer la grille à la position supérieure pour le pain, la pâtisserie ou les gaufres congelées. Placer la grille à la position médiane pour les bagels ou les muffins anglais (voir C[...]
-
Pagina 15
15 Pour garder au chaud (certains modèles uniquement) 1. Régler le bouton de température sur Keep Warm (garder au chaud). 2. Régler le bouton de fonction sur Keep Warm. 3. Régler la minuterie entre 5 et 15 min- utes ou sur Stay On (reste allumé). 4. Lorsque la cuisson est terminée, tourner le bouton sur OFF (arrêt). Débrancher de la prise [...]
-
Pagina 16
16 Pour cuisson au four et cuisson rapide par convec- tion (certains modèles uniquement) 1. Placer la grille du four à la position médiane ou inférieur selon l’aliment à faire cuire. 2. Régler le bouton de température sur la température désirée. 3. Régler le bouton de fonction sur Rapid Cook (cuisson rapide). 4. Régler la minuterie en[...]
-
Pagina 17
17 Pour la cuisson au gril 1. Placer la grille sur la position supérieure ou médiane. Mettre l’ali- ment sur la grille qui se trouve dans le plat de cuisson, puis placer celui- ci dans le four. Ne pas préchauffer le four. 2. Régler le bouton de température sur Broil (cuisson au gril). 3. Régler le bouton de fonction sur Broil. 4. Régler la[...]
-
Pagina 18
18 Recettes Poulet rôti Pour rôtir un poulet entier dans le four, il doit peser au maximum 4 livres. Rôtissez le poulet à 350ºF (180ºC) pendant 2 1 ⁄ 2 heures ou à une température interne de 180ºF (82ºC). Pommes de terre au four 2 pommes de terre moyennes à cuisson au four, environ 10 onces chacune Laver les pommes de terre, puis les p[...]
-
Pagina 19
19 Mini-pains de viande 1 lb de boeuf maigre haché 1 petit oignon, finement haché 3 ⁄ 4 tasse de chapelure fraîche 1 oeuf, fouetté 1 c. à soupe de fromage parmesan râpé 1 c. à soupe de persil frais, finement haché 3 ⁄ 4 c. à thé de sel et de poivre Combiner tous les ingrédients et bien mélanger. Répartir le mélange dans 6 godets [...]
-
Pagina 20
20 Question Le four grille-pain ne chauffe pas. Le four grille-pain ne rôtit pas. De l’humidité se forme sur l’intérieur de la porte du four lorsque le four fonctionne. Une odeur et de la fumée s’échappent du four Certains aliments brûlent et d’autres ne sont pas cuits. Dépannage Réponse Vérifier que la prise de courant fonctionne [...]
-
Pagina 21
21 Service aux clients Si vous avez une question au sujet du l’appareil, composer notre numéro sans frais d’interurbain de service aux clients. Avant de faire un appel, veuillez noter le modèle, le type et les numéros de série, et fournir ces renseignements ci-dessous. Ces numéros se trouvent à la base du l’appareil. Ces renseignements [...]
-
Pagina 22
22 w ADVERTENCIA Peligro de incendio • No opere sin vigilancia mientras usa el modo Toast (tostar). • No use con bolsas de cocción en el horno. • No almacene ningún material, diferente a los accesorios recomendados, en este horno cuando no esté en uso. • Siempre deje al menos una pulgada (2,5 cm) entre los alimentos y el elemento de cale[...]
-
Pagina 23
12. Es importante tener bastante cuidado cuando se mueva un electrodoméstico que contenga aceite caliente u otros líquidos calientes. Asegúrese de dejar enfriar aceite o líquidos calientes antes de desplazar el aparato. 13. Para desconectar, coloque todos los controles en la posición apagada (OFF/O), y luego saque el enchufe del tomacorriente.[...]
-
Pagina 24
24 Piezas y características Antes del primer uso La mayoría de los aparatos de calentamien- to producen un olor y/o humo cuando se usan por primera vez. Enchufe el horno eléctrico en el tomacorri ente. Gire el Interruptor de Control del horno a 450°F. Coloque el Control de tostado/Temporizador en la posición de Horno encendido (Oven ON). Calie[...]
-
Pagina 25
25 Las siguientes charolas para asar pueden adaptarse a su horno eléctrico. Para confirmarlo, coloque la charolas para asar en el horno y verifique que encaje bien antes de preparar la receta. Asadera para 6 muffins Molde de pan de 8 x 4 pulgadas* Molde de pan de 9 x 5 pulgadas* Recipientes para hornear redondos o cuadrados de 8 pulgadas Tamaños [...]
-
Pagina 26
26 1. Coloque la rejilla del horno en las posiciones media o baja dependi- endo de los alimentos que se cocinarán. 2. Configure la Perilla de temperatura a la temperatura deseada. 3. Configure la Perilla de funciones en BAKE (hornear). 4. Configure el Programador de tiempo entre 5 y 15 minutos o en “Stay On” (permanecer encendido). Precaliente[...]
-
Pagina 27
27 Para hornear y cocinar a convección rápida 1. Coloque la rejilla del horno en las posiciones media o baja dependien- do del alimento que se cocinará. 2. Configure la Perilla de temperatura a la temperatura deseada. 3. Configure la Perilla de funciones a “Rapid Cook” (cocción rápida). 4. Configure el Programador de tiempo entre 5 y 15 mi[...]
-
Pagina 28
28 Alimento Hamburguesas Tocino Hot dogs Salchichas o albóndigas (perforar la piel antes de cocinar) Pescado Tabla de tiempos para asar a la parrilla Tiempo aproximado 20 minutos 10 minutos 15 minutos 15 a 20 minutos 15 minutos Cantidad 4 de 1 pulgada de grueso 4 tajadas 8 8 4 filetes Estos tiempos de cocción son un promedio y deben ajustarse a l[...]
-
Pagina 29
29 Recetas Papas al horno 2 papas medianas, de alrededor de 10 onzas (285g) cada una. Lave las papas y luego corte la piel con un tenedor. Coloque las papas en una bandeja para hornear y introduzca en el horno caliente a 425°F (220°C). Cocine durante 1 hora o hasta que estén hechas. No las envuelva en papel de aluminio ya que esto prolonga los t[...]
-
Pagina 30
30 Localización de fallas Respuesta Verifique que el tomacorriente esté funcionando y que el horno esté enchufado. Luego gire la Perilla de temperatura a 350°F, gire la Perilla de funciones a Bake (hornear), y gire el Programador de tiempo a “Stay On” (permanecer encendido). Verifique que el tomacorriente esté funcionando y que el horno es[...]
-
Pagina 31
31 Grupo HB PS, S.A. de C.V. Monte Elbruz No. 124 Int. 601 Col. Palmitas Polanco México, D.F. C.P. 11560 Tel. 52 82 31 05 y 52 82 31 06 Fax. 52 82 3167 PRODUCTO: MARCA: Ha mi lt on Beac h: ❏ Proctor-Silex: ❏ MODELO: Hamilton Beach/Proctor-Silex cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre[...]
-
Pagina 32
RED DE CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADA GRUPO HB PS, S.A. DE C.V. Distrito Federal ELECTRODOMÉSTICOS Av. Plutarco Elias Cailes No. 1499 Zacahuitzco MEXICO 09490 D.F. Tel: 01 55 5235 2323 Fax: 01 55 5243 1397 CASA GARCIA Av. Patriotismo No. 875-B Mixcoac MEXICO 03910 D.F. Tel: 01 55 5563 8723 Fax: 01 55 5615 1856 Nuevo Leon FERNANDO SEPULVEDA REFACCI[...]