Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Hamilton Beach 840151000 manuale d’uso - BKManuals

Hamilton Beach 840151000 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Hamilton Beach 840151000. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Hamilton Beach 840151000 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Hamilton Beach 840151000 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Hamilton Beach 840151000 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Hamilton Beach 840151000
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Hamilton Beach 840151000
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Hamilton Beach 840151000
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Hamilton Beach 840151000 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Hamilton Beach 840151000 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Hamilton Beach in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Hamilton Beach 840151000, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Hamilton Beach 840151000, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Hamilton Beach 840151000. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    840151000 Toaster Oven READ BEFORE USE Please call our toll-free number before returning product to the store. Our friendly associates are ready to help you: USA: 1-800-851-8900 Mexico: 01-800-71-16-100 840151000 ENv03.qxd 5/24/06 11:54 AM Page 1[...]

  • Pagina 2

    2 IMPORTANT SAFEGUARDS 1. Read all instructions. 2. Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs. 3. To protect against electrical shock do not immerse cord, plug, or toaster oven in water or other liquid. 4. Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children. 5. Unplug from outlet when not in use and before cleaning. [...]

  • Pagina 3

    3 Consumer Safety Information SAVE THESE INSTRUCTIONS This appliance is intended for household use only. The length of the cord used on this appli- ance was selected to reduce the hazards of becoming tangled in, or tripping over a longer cord. If a longer cord is necessary an approved extension cord may be used. The electrical rating of the extensi[...]

  • Pagina 4

    4 1. Preheat and On Lights 2. Display 3. Toast Shade Selector Indicator 4. Function Buttons 5. Timer and Temp Selector Pads 6. Stop Button 7. Tri-Level Rack Grooves 8. Slide-Out Crumb Tray – For easy cleaning. 9. Oven Rack 10. Bake Pan and Broil Grid (not shown) Oven Rack Positions The oven rack may be used in either of the tri-level rack grooves[...]

  • Pagina 5

    5 1. Place oven rack in the top rack groove. Place bread centered on oven rack. 2. Press the Toast button. 3. Use the Up and Down arrows to select the desired toast shade. Five segments is darkest. One segment is lightest. 4. At the end of the toast cycle, 3 short beeps will sound. The Toast and On indicator lights will turn off. 5. To stop the toa[...]

  • Pagina 6

    6 1. Place oven rack in center or high position depending on food to be cooked. 2. Set the broil grid in baking pan. Place food on broil grid and place in oven. 3. Press the Broil button. NOTE: The Broil default setting is 450ºF for 30 minutes. 4. If desired, press the Timer button and use the Up and Down arrows to set a broil time (max. 45 minute[...]

  • Pagina 7

    7 Potato 1. Place oven rack in low position. 2. Press the Potato button. NOTE: The Potato default setting is 425ºF for one hour. 3. If desired, press the Temp button and use the Up and Down arrows to set the oven temperature. 4. If desired, press the Timer button and use the Up and Down arrows to adjust the cooking time (max. 75 minutes). NOTE: If[...]

  • Pagina 8

    8 Timer The oven can be used as a count down timer. Simply press Timer then use the Up and Down arrows to adjust time. 1. Unplug oven and allow to cool. 2. Wash oven rack, broil grid, and baking pan in hot, soapy water. Rinse and dry. 3. Pull out crumb tray. Wash in hot, soapy water. Rinse and dry. Place crumb tray back in oven. 4. To clean the ins[...]

  • Pagina 9

    Hot Mexican Bean Dip 2 15-ounce cans black beans, well drained 1 teaspoon hot pepper sauce 1 ⁄ 2 cup sour cream 1 ⁄ 2 cup salsa 8 ounces Monterey Jack cheese, grated Mash black beans. Add hot pepper sauce, sour cream, salsa, and half of the cheese. Spoon into shallow 1 quart casserole dish. Sprinkle remaining cheese on top. Bake at 350°F about[...]

  • Pagina 10

    Honey Mustard Roast Chicken 6 pound roasting chicken Salt and pepper Remove giblets from chicken cavity and use for gravy if desired. Rinse chicken in cold water. Pat dry. Sprinkle with salt and pepper. Place broiling grid in low posi- tion in baking pan. Place chicken on broiling grid. Cook at 350ºF for 2 hours or until done. Remove from oven. Co[...]

  • Pagina 11

    Apple Kuchen 8-ounce box yellow cake mix (makes 1 layer) 3 tablespoons butter, melted 1 large Golden Delicious apple 1 ⁄ 2 teaspoon cinnamon In a small bowl combine cake mix and melted butter. Mix. Place mixture into greased 8-inch square baking pan. Press onto bottom and slightly up sides. Peel, core, and thinly slice the apple. Lay slices on cr[...]

  • Pagina 12

    Honey Bun Cake 1 ⁄ 2 cup (125 ml) packed brown sugar 1 ⁄ 2 cup (125 ml) white sugar 1 ⁄ 3 cup (80 ml) chopped pecans (optional) 2 teaspoons (10 ml) ground cinnamon 1 package 18.25 ounce (517g) yellow cake mix Preheat oven. Grease bottom and sides of a bundt pan with shortening; lightly flour. In a small bowl, mix brown sugar, white sugar, pec[...]

  • Pagina 13

    13 Parmesan Baked Fish 1 pound (450 g) fresh or frozen fish fillets such as cod, salmon, or orange roughy 1 tablespoon (15 ml) olive oil 1 tablespoon (15 ml) lemon juice 2 tablespoons (30 ml) Parmesan cheese, grated 1 ⁄ 2 teaspoon (2.5 ml) tarragon 1 ⁄ 2 teaspoon (2.5 ml) paprika Salt and pepper to taste Follow broiling instructions on page 5. [...]

  • Pagina 14

    14 Troubleshooting Question The toaster oven will not heat. The toaster oven will not toast. Moisture forms on the inside of the oven door when toasting. An odor and smoke comes from the toaster oven. The Indicator Light stays on. Some foods burn and some are not done. The oven gets hot on the outside. Oven turns off earlier or later than expected.[...]

  • Pagina 15

    15 Question Oven displays Fahrenheit and not Centigrade. The cooling fan stays on after cooking. Answer Fahrenheit is the default. Switch to Centigrade by pressing the “TEMP” button. Then press “BAKE.” Press “BAKE” again to go back to Fahrenheit. When oven is very hot, the cooling fan will operate for a short time after cooking is compl[...]

  • Pagina 16

    16 C u st o m e r Servi c e If you have a question about your appliance, call our toll-free customer service number. Before calling, please note the model, type, and series numbers and fill in that information below. These numbers can be found on the bottom of your appli- ance. This information will help us answer your question much more quickly. M[...]

  • Pagina 17

    840151000 Horno tostador LEA ANTES DE USAR Por favor, llame a nuestro número gratuito antes de devolver el producto a la tienda. Nuestros amables asociados están listos para ayudarlo: USA: 1-800-851-8900 Mexico: 01-800-71-16-100 Le invitamos a leer cuidadosamente este instructivo antes de usar su aparato. 840151000 SPv02 5/24/06 11:53 AM Page 1[...]

  • Pagina 18

    2 w ADVERTENCIA Peligro de incendio • No opere sin vigilancia mientras usa el modo Toast (tostar). • No use con bolsas de cocción en el horno. • No almacene ningún material, diferente a los accesorios recomendados, en este horno cuando no esté en uso. • Siempre deje al menos una pulgada (2,5 cm) entre los alimentos y el elemento de calef[...]

  • Pagina 19

    3 14. Tenga mucho cuidado cuando saque la bandeja o elimine la grasa caliente. 15. No limpie con esponjillas metálicas. La esponjilla se puede desintegrar y los trozos pueden tocar las partes eléctricas, creando un riesgo de choque eléctrico. 16. No introduzca alimentos ni utensilios metálicos de tamaño demasiado grande en el horno eléctrico [...]

  • Pagina 20

    4 Antes del primer uso Retire la rejilla de la parrilla, la asadera para hornear y la rejilla del horno. Lávelas en agua caliente y jabonosa. Enjuague y seque. La mayoría de los aparatos de calentamien- to producen un olor y/o humo cuando se usan por primera vez. Después de retirar todos los accesorios y materiales de empaque, conecte el horno e[...]

  • Pagina 21

    5 5 ¡Sugerencias para tostar! • Para tostar pasteles o wafles con- gelados, coloque la rejilla del horno en la posición alta. Seleccione un color claro y tueste directamente sobre la rejilla del horno. Si el pastel tiene fondant o glaseado, use la asadera para hornear para evitar que gotee. • El color del tostado se verá afectado por el núm[...]

  • Pagina 22

    6 Para hornear 1. Coloque la rejilla del horno en una posición baja o en el centro depen- diendo del alimento a cocinar. 2. Presione el botón Bake. NOTA: El nivel preestablecido para hornear es 350ºF por 2 horas. 3. Presione las flechas hacia arriba y abajo para seleccionar la temperatu- ra deseada. El horno se precalentará. 4. Presione el bot?[...]

  • Pagina 23

    7 1. Coloque la rejilla del horno en el centro o una posición alta dependi- endo del alimento a cocinar. 2. Coloque la parrilla para asar en la asadera para hornear. Coloque el alimento en la parrilla para asar y coloque en el horno. 3. Presione el botón Broil (asar a la parrilla). NOTA: El valor preestablecido para asar a la parrilla es 450ºF p[...]

  • Pagina 24

    8 Alimento Hamburguesas Tocino Perros calientes/Hot dogs Salchichas o albóndigas (perforar la piel antes de cocinar) Pescado Tabla de tiempos para asar a la parrilla Tiempo aproxima- do 30 minutos 10 minutos 15 minutos 15 a 20 minutos 15 minutos Cantidad 4 de 1 pulgada de grue- so 4 tajadas 8 8 4 filetes ¡ Tamaños de las asaderas! Las siguientes[...]

  • Pagina 25

    9 Temporizador El horno se puede utilizar como un temporizador regresivo. Simplemente presione Timer, luego use las flechas hacia arriba y hacia abajo para ajustar la hora. Pizza 1. Coloque la rejilla del horno en una posición medio. 2. Presione el botón Pizza. NOTEA: El valor preestablecido para Pizza es 425ºF por 20 minutos. 3. Si lo desea, pr[...]

  • Pagina 26

    10 Recetas en el horno Salsa mexicana caliente de frijoles 2 latas de 15 onzas de frijoles negros, bien escurridos. 1 cucharadita de salsa de chiles (ají picante) 1 ⁄ 2 taza de crema agria 1 ⁄ 2 taza de salsa 8 onzas de queso Monterrey Jack, rallado Muela los frijoles negros. Agregue la salsa de chile, la crema agria, la salsa y la mitad de l [...]

  • Pagina 27

    11 Pollo asado a la mostaza con miel 1 pollo para asar de 6 libras Sal y pimienta Saque las menudencias de la cavidad del pollo y úselas para hacer una salsa si así lo desea. Enjuague el pollo en agua fría. Séquelo. Espolvoree con sal y pimienta. Coloque la rejilla para asar a la parrilla en la posición baja dentro de la asadera del horno. Pon[...]

  • Pagina 28

    12 Muffins al minuto 1 taza de harina leudante 1 ⁄ 2 taza de leche 2 cucharadas de mayonesa o crema agria Mezcle los ingredientes. Deje caer la mezcla con una cuchara en un molde para 6 muffins engrasado. Hornee a 450°F durante 12 minutos o hasta que estén prontos. Se obtienen 6 muffins. Kuchen de manzana 1 caja de mezcla para pastel amarillo d[...]

  • Pagina 29

    13 Carne de res a la parrilla 2 libras (900 g) de asado a la londinense, de bistec de masa redonda o del corte deseado 8 onzas (225 g) de champiñones enteros 1 cebolla grande Para marinar (se puede sustituir con marinado preparado): 1 diente de ajo picado 1 ⁄ 2 taza (125 ml) de salsa de soya 2 cucharadas (30 ml) de aceite vegetal 1 cucharada (15[...]

  • Pagina 30

    14 Localización de fallas Respuesta Verifique que el tomacorriente esté funcionando y que el horno esté enchufado. Luego presione el botón BAKE (hornear) y espere unos cuantos segundos. La luz ON ( I ) se debería encender ahora. Verifique que el tomacorriente esté funcionando y que el horno esté enchufado. 1. Presione el botón Toast o Bagel[...]

  • Pagina 31

    15 Pregunta El exterior del horno se calienta. El horno se apaga antes o después de lo esperado. El horno muestra Fahrenheit en vez de Centígrados. El ventilador queda encendido después de cocinar. El tostado no es uniforme o parejo. Respuesta Es importante que tenga cuidado. La parte superior y los costados del horno se calientan mucho, pero es[...]

  • Pagina 32

    16 Grupo HB PS, S.A. de C.V. Monte Elbruz No. 124 Int. 601 Col. Palmitas Polanco México, D.F. C.P. 11560 Tel. 52 82 31 05 y 52 82 31 06 Fax. 52 82 3167 PRODUCTO: MARCA: Hamilton Beach: ❏ Proctor-Silex: ❏ MODELO: Hamilton Beach/Proctor-Silex cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y d[...]

  • Pagina 33

    17 840151000 SPv02 5/24/06 11:53 AM Page 17[...]

  • Pagina 34

    18 840151000 SPv02 5/24/06 11:53 AM Page 18[...]

  • Pagina 35

    19 840151000 SPv02 5/24/06 11:53 AM Page 19[...]

  • Pagina 36

    RED DE CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADA GRUPO HB PS, S.A. DE C.V. Distrito Federal ELECTRODOMÉSTICOS Av. Plutarco Elias Cailes No. 1499 Zacahuitzco MEXICO 09490 D.F. Tel: 01 55 5235 2323 Fax: 01 55 5243 1397 CASA GARCIA Av. Patriotismo No. 875-B Mixcoac MEXICO 03910 D.F. Tel: 01 55 5563 8723 Fax: 01 55 5615 1856 Nuevo Leon FERNANDO SEPULVEDA REFACCI[...]