Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Hamilton Beach Hand/Stand Mixer manuale d’uso - BKManuals

Hamilton Beach Hand/Stand Mixer manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Hamilton Beach Hand/Stand Mixer. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Hamilton Beach Hand/Stand Mixer o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Hamilton Beach Hand/Stand Mixer descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Hamilton Beach Hand/Stand Mixer dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Hamilton Beach Hand/Stand Mixer
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Hamilton Beach Hand/Stand Mixer
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Hamilton Beach Hand/Stand Mixer
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Hamilton Beach Hand/Stand Mixer non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Hamilton Beach Hand/Stand Mixer e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Hamilton Beach in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Hamilton Beach Hand/Stand Mixer, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Hamilton Beach Hand/Stand Mixer, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Hamilton Beach Hand/Stand Mixer. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    Batidora de mano/de pie Hand/Stand Mixer 840162301 Batteur sur socle English .......................................................................................... 2 USA: 1-800-851-8900 Visit hamiltonbeach.com for delicious recipes and to register your product online! Français ...................................................................[...]

  • Pagina 2

    2 Other Consumer Safety Information IMPOR T ANT SAFEGUARDS When using electric appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following: 1. Read all instructions. 2. T o protect against risk of electrical shock, do not put cord, plug, or mixer body in water or other liquid. 3. Close supervision is necessary when any a[...]

  • Pagina 3

    3 Parts and Features How to Assemble Stand 2. As the mixer is lowered, gently pr ess the back of the mixer onto the platform until it locks in position. The mixer can now be used as a stand mixer . 3. Push the Tilt Button to tilt the mixer . NOTE: Attach mixer to stand befor e attaching beaters or dough hooks. 1. Set stand on counter . With platfor[...]

  • Pagina 4

    4 Optional Attachments (available on selected models) Before first use: wash beaters or attachments in warm, sudsy water; rinse and dry . Always unplug mixer from electrical outlet befor e inserting or removing attachments. This mixer comes with 1 or more of the following attachments: DESCRIPTION The flat beaters ar e designed for general mixing pu[...]

  • Pagina 5

    5 QuickBurst ™ Press and hold down the button for additional power at any speed. NOTE: Never use QuickBurst for more than two minutes at a time or motor may overheat. Shift and Stir ™ Bowl Lever Use the lever to move the turntable. This allows you to position the beaters near the edge of the bowl or in the center for better mixing performance. [...]

  • Pagina 6

    6 w w WARNING: Electrical Shock Hazard. Do not immerse base, cord or plug in water or any other liquid. 1. Always unplug mixer from electrical outlet and eject the attachments before cleaning. 2. W ash attachments in hot, soapy water; rinse and dry . 3. Wipe the mixer body and cord with a clean, damp cloth. NOTE: Do not use abrasive cleaners or sco[...]

  • Pagina 7

    7 C u st o m e r Servi c e If you have a question about your mixer , call our toll-free customer service number . Before calling, please note the model, type, and series numbers and fill in that information below . These numbers can be found on the bottom of your mixer . This information will help us answer your question much more quickly . MODEL:_[...]

  • Pagina 8

    8 Renseignements de sécurité aux consommateurs PRÉCAUTIONS IMPOR T ANTES Lors de l’utilisation d’appareils électroménagers, des précautions de sécurité fondamentales doivent toujours être observées y compris ce qui suit : 1. Lire toutes les instructions. 2. Pour protéger contr e le risque de choc électrique, ne pas immerger le cor d[...]

  • Pagina 9

    9 Pièces et caractéristiques Comment assembler le socle 2. En abaissant le batteur , appuyer doucement l’arrière du batteur sur la plate-forme jusqu’à ce qu’il s’enclenche en place. Le bat- teur peut maintenant être utilisé comme batteur sur socle. 3. Appuyer sur le bouton de renverse- ment pour renverser le batteur . REMARQUE : Insta[...]

  • Pagina 10

    10 Les fouets à fil torsadé sans arbr e central sont conçus pour mélanger la pâte épaisse et la pâte à biscuits, et faciliter le nettoyage. Les cr ochets pétrisseurs peuvent pétrir à la perfection la pâte pour un pain. T oujours les utiliser aux vitesses 4, 5 ou 6 dans le mode de batteur à main. Ne pas utiliser les crochets pétrisseur[...]

  • Pagina 11

    11 Caractéristiques QuickBurst ™ Appuyer sur le bouton et le maintenir enfoncé pour une puissance addition- nelle à toutes les vitesses. REMARQUE : Ne jamais utiliser la propulsion rapide pendant plus de deux minutes à la fois, car le moteur peut surchauf fer . Levier d’ajustement Shift and Stir ™ Utiliser le levier pour déplacer le plat[...]

  • Pagina 12

    12 w w A VERTISSEMENT : Danger d’élec- trocution. Pour réduir e le risque de choc électrique, ne jamais immerger le boîtier du batteur dans l’eau. 1. Débrancher toujours le batteur de la prise de courant et éjecter les accessoires avant le nettoyage. 2. Laver les accessoires à l’eau savonneuse chaude; rincer et sécher . 3. Essuyer le [...]

  • Pagina 13

    13 Cette garantie s’applique aux produits achetés aux É.-U. ou au Canada. GARANTIE LIMITÉE Ce produit est garanti contr e tout vice de main-d’œuvre ou de matériau pendant une période d’un (1) an à partir de la date de son achat original, à l’exception des modalités suivantes. Pendant cette période, nous réparer ons ou nous rempla[...]

  • Pagina 14

    14 Cuando use aparatos eléctricos, es importante seguir todas las precauciones de seguridad que incluyen lo siguiente: 1. Lea todas las instrucciones. 2. V erifique que el voltaje de su instalación corresponda con el del pr oducto. 3. Para protegerse contra el riesgo de choque eléctrico, no sumerja el cable, el enchufe ni el cuerpo de la batidor[...]

  • Pagina 15

    15 Piezas y características Control de velocidad (Encendido/Apagado) Botón expulsor Aspas T azón Plataforma giratoria Palanca de control del tazón Shift and Stir ™ QuickBurst ™ Batidora Pedestal Botón de desbloqueo de la batidora Botón de inclinación de la batidora (localizado en el trasero del soporte) Cómo montar el pedestal 2. Mientr[...]

  • Pagina 16

    16 Accesorios opcionales (disponibles en modelos especiales) Antes del primer uso: Lave las aspas o accesorios en agua tibia jabonosa; enjuague y seque. Siempre desenchufe la batidora del tomacorriente antes de intr oducir o quitar accesorios. Esta batidora viene con 1 o más de los siguientes accesorios: DESCRIPCIÓN Las aspas planas están diseñ[...]

  • Pagina 17

    17 QuickBurst ™ Presione y sostenga el botón para potencia adicional en cualquier velocidad. NOT A: Nunca use el arranque de potencia por más de dos minutos por vez ya que el motor puede sobrecalentarse. Palanca de control de tazón Shift and Stir ™ Use la palanca para mover el plato giratorio. Esto le permite colocar las aspas cerca del bord[...]

  • Pagina 18

    18 Guía de batido La siguiente guía de batido es una sugerencia para seleccionar velocidades de batido. Comience en la velocidad 1 y suba hasta la velocidad deseada en base a la consistencia de la receta. FUNCIÓN OFF (apagado) y/o Eject (expulsión) V elocidad BAJA para incorporar o mezclar ingredientes secos, muffins o panes rápidos Para mezcl[...]

  • Pagina 19

    19 w w ADVERTENCIA: Peligr o de descarga eléctrica. No sumerja la base, el cable o el enchufe en agua o en otro líquido. 1. Siempre desenchufe la batidora del tomacorriente y expulse los acceso- rios antes de lavar . 2. Lave los accesorios en agua caliente jabonosa; enjuague y seque. 3. Limpie el cuerpo y el cable de la batidora con un paño húm[...]

  • Pagina 20

    1/08 840162301 Modelo: 64650 Características Eléctricas: 120 V~ 60 Hz 2,1 A Tipo: M32 Los números de modelo también pueden estar seguidos del sufijo “MX”. PROCEDIMIENTO P ARA HACER EFECTIV A LA GARANTÍA • Para hacer efectiva la garantía no deben exigirse mayores requisitos que la presentación del producto y la póliza correspondiente, [...]