Vai alla pagina of
Manuali d’uso simili
Un buon manuale d’uso
Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Hauck Roadster Duo SL. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Hauck Roadster Duo SL o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.
Che cosa è il manuale d’uso?
La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Hauck Roadster Duo SL descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.
Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.
Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?
Innanzitutto, il manuale d’uso Hauck Roadster Duo SL dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Hauck Roadster Duo SL
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Hauck Roadster Duo SL
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Hauck Roadster Duo SL
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti
Perché non leggiamo i manuali d’uso?
Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Hauck Roadster Duo SL non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Hauck Roadster Duo SL e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Hauck in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Hauck Roadster Duo SL, come nel caso della versione cartacea.
Perché leggere il manuale d’uso?
Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Hauck Roadster Duo SL, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.
Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Hauck Roadster Duo SL. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.
Sommario del manuale d’uso
-
Pagina 1
Roadster Duo SL D Gebrauchsanweisung GB Instructions for use NL Gebruiksaanwijzing F Mode d‘emploi E Instrucciones de manejo P Instruções de uso I Istruzioni per l‘uso DK Brugsvejledning FIN Käyttöohje S Bruksanvisning N Bruksanvisning GR Οδηγίες χρήσης RUS Инструкция по эксплуатации RO Instrucţiuni de [...]
-
Pagina 2
R2 RS_2012-1 GB I MPORTANT: KEEP THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE! NL BELANGRIJK: HANDLEIDING BEWAREN LATERE RAADPLEGING! F IMPORTANT : CONSERVER LE MANUEL D’UTILISATION POUR TOUTE QUESTION ULTÉRIEURE! E VAŽNO: UPUTA SAČUVATI ZA KASNIJA PITANJA! P ATENÇÃO: GUARDE AS INSTRUÇõES PARA CONSULTAS POSTERI - ORES! I ATTENZIONE: CONSERVATE [...]
-
Pagina 3
R3 RS_2012-1 UA ВАЖЛИВО: ІНСТРУКЦІЮ СЛІД ЗБЕРЕГТИ ДЛЯ МАЙБУТНЬОГО ВИКОРИСТАННЯ! CZ DŮLEŽITÉ: NáVOD SI USCHOVEJTE PRO PŘíPADNÉ POZDĚJší DO - TAZY! H FONTOS: ŐRIZZE MEG A HASZNáLATI UTASíTáST KÉSŐBBI ESETLE - GES KÉRDÉSEK MEGVáLASZOLáSáHOZ! PL ŻNE: INSTRUKCJĘ NALEŻY ZACHOW[...]
-
Pagina 4
R4 RS_2012-1[...]
-
Pagina 5
2 1 Roadster Duo SL 2a 2b 2c[...]
-
Pagina 6
3 1 2 3 3 1 2 3a 3b 1 2 3c[...]
-
Pagina 7
4 6 4a 4b 1 1 2 4c[...]
-
Pagina 8
5 5 6[...]
-
Pagina 9
6 8 1 2 7 ST OP 0+ 9 10[...]
-
Pagina 10
7 6+ ! 0-6 6+ 0-6 11a 11b 11c 11d[...]
-
Pagina 11
8 OPTION 1 OPTION[...]
-
Pagina 12
9 1 2 3 12a 12b[...]
-
Pagina 13
10 12c 12d ! 2 2 1 ST OP 13[...]
-
Pagina 14
W2 WST+_2012-1 D Warnhinweise Zwillingswagen • LesenSiedieseHinweisesorgfältigvorderBenutzungundbewahrenSiesieauf.Wennsie dieseHinweisenichtbeachten,kanndieSicherheitIhresKindesbeeinträchtigtwerden. • DieserWagenistfür2Kinderab0Monaten,[...]
-
Pagina 15
W3 more. • OnlyreplacementpartssuppliedorrecommendedbyHAUCKshallbeused. • Anyloadattachedtothehandleandonthebackofthebackrestandonthesidesof thevehiclewillaectthestabilityofthevehicle. • Theparkingdeviceshallbe?[...]
-
Pagina 16
W4 WST+_2012-1 verbindingselementen,gordelsystemenennadenregelmatigtecontroleren. • Stelhetproductnietblootaanhevigezonnestraling. • Omroesttevermijdenmoethetproductnagebruikbijregenofsneeuwgedroogdende wielenmetsmeermiddelenworden[...]
-
Pagina 17
W5 • ADVERTENCIA:Asegurarseantesdelusoquetodoslosmecanismosdeenclavamien - toesténcerrados. • ADVERTENCIA:Asegurarsequesuniña/niñoseencuentrafueradelalcancealabriro plegarelcocheparaevitareventualeslesiones. • ADVERTENCIA:Nopermitir?[...]
-
Pagina 18
W6 WST+_2012-1 transportaratédoisbebés. • Podemserutilizadassóaspeçasdereposiçãocomercializadasourecomendadspor Hauck. • Todasascargasxadasaopegadouro,espaldareladosdocarrinhoreduzemasua estabilidade. • Antesdecolocaroutira[...]
-
Pagina 19
W7 • Osservareilcontrassegnosultessuto. • Controllareregolarmentelafunzionalitàdifreni,ruote,fermi,elementidicollegamento, sistemadellecinghieecuciture. • Nonesporreilprodottoafortiradiazionisolari. • Perevitarelaruggine,dopol’usos[...]
-
Pagina 20
W8 WST+_2012-1 • Korinmaksimaalinenrasituson3kg. • Nämälastenvaunutonsuunniteltuyhdenkaksilastakäyttöön,janiilläsaakuljettaa ainoastaankaksilasta. • Nämälastenvaunutonsuunniteltukahdenlapsenkäyttöön,janiilläsaakuljettaakorkein[...]
-
Pagina 21
W9 • Rengör,vårdaochkontrolleravagnenregelbundet. • Tillbehörsominteärtillåtnaavtillverkarenfårinteanvändas. N Varselhenvisningertvillingvogner • Lesdissehenvisningenegrundigførbrukogoppbevardemforsenerebruk.Hvisduikke følgerd[...]
-
Pagina 22
W10 WST+_2012-1 • Αυτότοπαιδικόκαροτσάκιείναικατασκευασμένογιαέναπαιδίκαιεπιτρέπεταινα χρησιμοποιείταιγιατημεταφοράμόνοενόςπαιδιού. • Αυτότοπαιδικόκαρ[...]
-
Pagina 23
W11 • EN1888-2012 RUS Предупреждающие • ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:Грузы,повешенныенаручкеколяскивлияютна устойчивостьдетскойколяски • ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:Всегдапользуйтесьсто[...]
-
Pagina 24
W12 WST+_2012-1 sauzăpadă,iarroţiletrebuieîntreţinuteculubrianţi. • Curăţaţi,îngrijiţişicontrolaţiacestprodusînmodperiodic. • Nuestepermisăutilizareadeaccesoriineadmisedecătreproducător. BG Предупредителниуказанияд?[...]
-
Pagina 25
W13 • PAŽNJA:Koristiteuvijekpričvrsnisistem. • PAŽNJA:Potrebnojeprovjeriti,dajenasadnidiodječjihkolicailijedinicazasjedenje prijeupotrebepravilnouskočena. • PAŽNJA:Ovajproizvodnijepodesanzatrčanjeilizarolšue. • PAŽNJA:Koristite?[...]
-
Pagina 26
W14 WST+_2012-1 GEO gafrTxileba • gafrTxileba: saxelurze damagrebuli tvirTi gavlenas axdens etlis simyareze. • gafrTxileba: sabavSvo etlis gaCerebisas gamoiyeneT mudam muxruWebi insturqciis Tanaxmad. • gafrTxileba: TeZoze SemosaWdobi Rvedi unda gamoiyenoT mudam fexebs Soris gasatarebel RvedTan erTad kombinaciaSi. • Tan darTuli a[...]
-
Pagina 27
W15 затворачите,спојнитеелементи,ременскитесистемиишавовите. • Негоизложувајтепроизводотнапосилносончевозрачење. • Задасеизбегнеоксидација,произво[...]
-
Pagina 28
W16 WST+_2012-1 správnezaistené. • VÝSTRAHA:Tentovýrobokniejevhodnýnabehaniealeboinlinekorčuľovanie. • VÝSTRAHA:Použitebezpečnostnýpás,akonáhleVašedieťaviesamostatnesedieť. • Maximálneužitočnézaťaženienakošje3kg. • VÝSTRAHA:?[...]
-
Pagina 29
W17 • ПОПЕРЕДЖЕННЯ:Використовуйтекроковийреміньвкомбінаціїзнастегеннимременем. • Ваговенавантаженняпоставленоївкомплектічикупленоїплатформинеповин?[...]
-
Pagina 30
W18 WST+_2012-1 • FIGYELMEZTETÉS: Használatelőttgyőződjönmegarról,hogymindenreteszzárva van. • FIGYELMEZTETÉS: Asérülésekelkerüléseérdekébengyőződjönmegarról,hogygyer - mekeagyerekkocsiszétnyitásaésösszezárásasoránnincsaközelben[...]
-
Pagina 31
W19 • Jakiekolwiekobciążeniaumieszczonenarączceorazwtylnejczęścioparciaipobokach wózkadziecięcegomająnegatywnywpływnajegostabilność. • Przywsadzaniuiwyjmowaniudziecihamulecpostojowymusibyćaktywny. • EN1888-2012 PL Wskazówki • O[...]
-
Pagina 32
W20 WST+_2012-1 • Šiebērnuratiņiirparedzēti2bērniemnodzimšanasbrīžaarmaksimālosvaru 15kgkatrambērnam. • BRĪDINĀJUMS:Nekadneatstājietsavubērnubezuzraudzības. • BRĪDINĀJUMS:Pirmslietošanaspārliecinieties,kavisiaizslēgiiraizvē[...]
-
Pagina 33
W21 • EN1888-2012 LT Įspėjimai • ĮSPĖJIMAS:Antvežimėliorankenospritvirtintisvoriaikenkiavežimėliostabilumui. • ĮSPĖJIMAS:Kaivežimėlįpastatote,visadaįjunkitestabdįtaip,kaipaprašytaarba parodytapaveikslėlyje. • ĮSPĖJIMAS:Diržą,einantį[...]
-
Pagina 34
W22 WST+_2012-1 • Ovadječjakolicasunamijenjenaza2djetetaod0mjeseciimaksimalnetežineod pojedinačnih15kg. • UPOZORENJE:Dijetenemojtepuštatibeznadzora. • UPOZORENJE:Uvjeriteseprijeupotrebe,dasusvablokiranjaaktivirana. • UPOZORENJE:Uv[...]
-
Pagina 35
W23 • UPOZORENJE:Koristiteuvekručnukočnicukakojeobjašnjenoodnosnopokazanona slici,akoostavljatedečijakolicadastoje. • UPOZORENJE:Koristitemeđunožnipojasuvekukombinacijisapojasomzakarlicu. •Težinaopterećenjaisporučeneili?[...]
-
Pagina 36
W24 WST+_2012-1 AR AR AR CN 婴儿车警告及注意事项 • 请细读以下说明书,并保留此说明书以备日后使用。假如阁下不遵照说明书内指示操 作,有可能影响您的孩子的安全性。 • 此婴儿车只可载带2个0岁或以上,而每个重量在15公斤以下之小孩使用,即在婴儿车?[...]
-
Pagina 37
W25 • 购物篮最多可承受重量为3公斤 • 此产品可配合的提袋。 • 应在小孩接触范围外开车,收车 • 此婴儿推车是设计给两个小孩使用,亦只能乘载两位小孩. • 请只使用Hauck提供或建议的零件更换. • 在婴儿车的手把上,坐位的靠背上,车台?[...]
-
Pagina 38
W26 WST+_2012-1 TW 保養 • 注意車件上的洗水標指示 • 請定期檢查嬰兒車的功能,確定車架的穩定性,螺絲的緊固度及安全鎖功能情況。注意 輪胎及剎車制是否操作正常。 • 請勿長期把嬰兒車在陽光下暴曬。 • 在雨後或降雪後,用柔軟清潔布抹乾車[...]
-
Pagina 39
W29[...]
-
Pagina 40
hauck GmbH + Co KG Frohnlacher Str. 8 D-96242 Sonnefeld Germany Tel. : Fax : E-mail : Internet: +49(0)9562/986-0 +49(0)9562/6272 info@hauck.de http://www.hauck.de IM-Roadster_Duo_SL_12-07-25[...]