Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Heath Zenith 598-1189-01 manuale d’uso - BKManuals

Heath Zenith 598-1189-01 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Heath Zenith 598-1189-01. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Heath Zenith 598-1189-01 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Heath Zenith 598-1189-01 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Heath Zenith 598-1189-01 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Heath Zenith 598-1189-01
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Heath Zenith 598-1189-01
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Heath Zenith 598-1189-01
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Heath Zenith 598-1189-01 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Heath Zenith 598-1189-01 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Heath Zenith in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Heath Zenith 598-1189-01, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Heath Zenith 598-1189-01, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Heath Zenith 598-1189-01. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    LED Lighted Pushb utton with Cour tesy Light © 2007 HeathCo LLC 598-1189-01 • The pushb utton is set from the factory for use with mechanical chimes, b ut can be used with either mechanical or electronic chimes. • F ollo w the se instr uctio ns to ins tall your pushb utton and set it to work with your particular chime. Adjustable LED Reflecto[...]

  • Pagina 2

    2 598-1189-01 1. Attach the two wires from your chime and transformer to the scre w terminals on the back of your pushbutton (see Figure 1). Press pushbutton to test function. 2. If your chime functions correctly and plays the entire tune, skip to step 7. If yo ur ch ime doe s not fu nct ion co rre ctl y , proceed with step 3. Figure 1 - Attach Chi[...]

  • Pagina 3

    3 598-1189-01 CA UTION: Do NO T connect push- b utt on to mec han ical ch ime if pushb ut- ton jumper is set for electronic chime use. Doing so may result in permanent damage to your chime. FRONT T RA N S REAR DO NOT OIL T one Bar Figure 2 - Inside T ypical Mechanical Chime Plunger Determine Chime T ype 3. Locate your chime and remov e the co v er [...]

  • Pagina 4

    4 598-1189-01 Figure 3 - Determining Correct Jumper P osition (Back of Pushb utton) U P J U M P ER P O S I T I O N S E E O W N ER ’ S MA N U AL F O R D E T AI L S MECH ANICAL CHIME EL ECT RON IC C HIM E Jumper On T wo Right Pins f or Electronic Chime U P J U M P ER P O S I T I O N S E E O W N ER ’ S MA N U AL F O R D E T AI L S MECH ANICAL CHIM[...]

  • Pagina 5

    5 598-1189-01 Hea thCo LLC reser ve s the right to disc onti nue and to change specifications at any time with- out notice without incurring any obligation to incorporate new features in pre viously sold products. T roub leshooting If bell or chime does not operate: • For Electronic Chimes: If tune does n o t p l a y c o m p l e t e l y , r e ve[...]

  • Pagina 6

    6 598-1189-01 ONE YEAR LIMITED W ARRANTY Th is is a “L im it e d W a rr a nt y” wh ic h g iv e s y o u s pe ci fic leg al rights . Y ou ma y also ha v e o ther righ ts whic h v ary fr om s tate to stat e or pro vin ce t o pr ov ince . F or a peri od of on e ye ar fro m the date of pu rch ase , any malfunction caused by factory def ectiv e par [...]

  • Pagina 7

    7 598-1189-01 Pulsador iluminado con LED y luz interna • El pulsador viene calibrado de fábrica para usarse con campanas mecánicas, pero puede usarse tanto con campanas mecánicas como con electrónicas. • Siga las instrucciones para instalar su pulsador y calíbrelo para que funcione con su campana en particular . Reflector de LED regulable[...]

  • Pagina 8

    8 598-1189-01 1. C o n e c t e l o s d o s c o n d u c t o r e s d e s u c a m p a n a y t r a n s f o r m a d o r a l o s t e r m i n a l e s d e t o r n i l l o d e l a p a r t e p o s t e r i o r d e s u p u l s a d o r ( v e a l a Figu ra 1). Pre sio ne el pu lsa dor par a pr oba r el fu nci ona mie nto . 2. Si su campana funciona correctamente[...]

  • Pagina 9

    9 598-1189-01 P R E C A U C I Ó N : N O co nec te e l pu lsa - do r a la ca mpa na me cán ica si el p uen te de l pu lsad or est á cali bra do par a la cam - pan a elec trón ica. Si lo conec ta pue de da ñar per man ent eme nte a la cam pan a. FRONT T RA N S REAR DO NOT OIL Barra de tonos Figura 2 - Interior de una campana mecánica típica É[...]

  • Pagina 10

    10 598-1189-01 Figura 3 - Determinación correcta de la posición del puente (parte posterior del pulsador) U P J U M P ER P O S I T I O N S E E O W N ER ’ S MA N U AL F O R D E T AI L S MECH ANICAL CHIME EL ECT RON IC C HIM E Con campana electrónica haga puente los dos conectadores de la derecha U P J U M P ER P O S I T I O N S E E O W N ER ’[...]

  • Pagina 11

    11 598-1189-01 Hea thCo LLC se rese rv a el der echo de desc on- tin uar prod ucto s y de camb iar espe cifi caci ones a cualquier momento sin incurrir en ninguna obligación de tener que incorporar nuev as características en los productos v endidos con anterioridad. Análisis de averías Si el timbre o campana no opera: • En campanas electrón[...]

  • Pagina 12

    12 598-1189-01 GARANTÍA LIMIT AD A A 1 AÑO Esta es una “Garantía Limitada” que le da a Ud. dere chos lega les especí ficos . Uste d puede tamb ién tener otros derechos qu e v aría n de es tado a estado o de provincia a pro vincia. P or un período de 1 año desde la fecha de com- pra, cualquier mal funcionamiento ocasionado por par tes d[...]

  • Pagina 13

    13 598-1189-01 Bouton-poussoir illu- miné a vec éc lairage pratique à DEL • Le bouton-poussoir est réglé en usine po ur con ve ni r au x ca ri ll on s mé ca ni qu es , mais il peut aussi être utilisé av ec des carillons électroniques. • S u i v ez l e s d i r e c t i v e s c i - a p r è s p o u r i n s t a l l e r l e b ou to n -p o u[...]

  • Pagina 14

    14 598-1189-01 1. R ac co r de z le s d eu x fi l s d u c ar il l on et du t r a n s f o r m at eu r a u x bo rn e s à v i s à l’ a r r i è r e d u bo ut o n- p ou s so i r (c on s ul t ez la Fi g ur e 1 ). Ap p u ye z s ur le bo u t on - p ou s s oi r p o ur e n vé r ifi e r l e f on ct i on n em e nt . 2. S i le ca ri ll o n fo nc t io nn[...]

  • Pagina 15

    15 598-1189-01 A TTENTION : Ne connectez P AS le bouton-poussoir à un carillon mécani- que si le commu tateu r du bout on-pou s- soi r est réglé pour un car illon éle ctron i - que. V ous pourriez endommager v otre carillon de façon permanente. FRONT T RA N S REAR DO NOT OIL Barre Figure 2 - Intérieur d’un carillon mécanique Piston Déter[...]

  • Pagina 16

    16 598-1189-01 Figure 3 - Détermination de la position appropriée du comm utateur (arrière du bouton-poussoir) U P J U M P ER P O S I T I O N S E E O W N ER ’ S MA N U AL F O R D E T AI L S MECH ANICAL CHIME EL ECT RON IC C HIM E Commutateur sur les deux broches de droite pour un carillon électronique U P J U M P ER P O S I T I O N S E E O W [...]

  • Pagina 17

    17 598-1189-01 HeathCo LLC se réserve le doit d’abandonner tout produit et d’en changer les spécific ations, en tout temps et sans contracter quelque obligation que ce soit quant à l’incorporation de nouvelles caractéristiques aux produits déjà vendus. Dépannage Si le carillon ne fonctionne pas : • Carillon électronique : Si l’ai[...]

  • Pagina 18

    18 598-1189-01 GARANTIE LIMITÉE DE 1 AN Il s’agit d’une « Garantie limitée » qui v ous confère des droits juridiques spécifiques . V ous pouvez également jouir d’autres droits, variables d’une province à l’autre . P endant une pér iode de 1 an à compter de la date d’a chat , toute anom alie de f onct ionn emen t imp uta ble ?[...]

  • Pagina 19

    19 598-1189-01 NO TES / NO T AS _____________________ _____________________ _____________________ _____________________ _____________________ _____________________ _____________________ _____________________ _____________________ _____________________ _____________________ _____________________ _____________________ _____________________ __________[...]

  • Pagina 20

    20 598-1189-01 Staple Purc hase Receipt Here Engrape aquí el recibo de compra Agrafez le reçu d’achat ici PLEASE KEEP Y OUR D A TED SALES RECEIPT , IT IS REQUIRED FOR ALL W ARRANTY REQUESTS. POR F A V OR GU ARDE SU RECIBO DE VENT A FECHADO; SE LO REQUIERE P ARA CU ALQUIER SOLICITUD DE GARANTÍA. VEUILLEZ CONSER VER LE REÇU PORT ANT LA D A TE D[...]