Vai alla pagina of
Manuali d’uso simili
-
Door
Heath Zenith 598-1151-02
32 pagine 0.23 mb -
Door
Heath Zenith 3035490 (AC-6186)
24 pagine 0.3 mb -
Door
Heath Zenith 598-1000-07
24 pagine 0.64 mb -
Door
Heath Zenith SL-6164
20 pagine 0.57 mb -
Door
Heath Zenith SL-6166
16 pagine 0.13 mb -
Door
Heath Zenith SL-6167
16 pagine 0.13 mb -
Door
Heath Zenith 3106978 (AC-6196)
16 pagine 0.14 mb -
Door
Heath Zenith Hardwired Electronic Chime 598-1313-00
24 pagine 0.73 mb
Un buon manuale d’uso
Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Heath Zenith 598-1215-01. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Heath Zenith 598-1215-01 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.
Che cosa è il manuale d’uso?
La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Heath Zenith 598-1215-01 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.
Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.
Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?
Innanzitutto, il manuale d’uso Heath Zenith 598-1215-01 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Heath Zenith 598-1215-01
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Heath Zenith 598-1215-01
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Heath Zenith 598-1215-01
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti
Perché non leggiamo i manuali d’uso?
Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Heath Zenith 598-1215-01 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Heath Zenith 598-1215-01 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Heath Zenith in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Heath Zenith 598-1215-01, come nel caso della versione cartacea.
Perché leggere il manuale d’uso?
Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Heath Zenith 598-1215-01, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.
Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Heath Zenith 598-1215-01. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.
Sommario del manuale d’uso
-
Pagina 1
Bo wling Green, KY 42101 © 2007 HeathCo LLC 598-1215-01 Premium Har d wired Electr onic Chime Owner’ s Man ual[...]
-
Pagina 2
-2- 598-1215-01 PREMIUM ELECTR ONIC CHIME P A CKA GE CONTENTS • 1 - Cov er with Base Enclosed • 3 - 45" (114 cm) Brass Chime T ubes Hardware Kit • 3 - T ube Spring Hangers • 2 - #8 x 1.5" Scre ws • 2 - #8 W all Anchors IMPORT ANT: Front is hinged on left side . Be careful when openi ng. DO NO T over ext end the front door when o[...]
-
Pagina 3
-3- 598-1215-01 CHIME INST ALLA TION IMPORT ANT : Proper installation requires a diode on the front door push button. See Diode Installation Instructions (page 5) after completing steps 1 through 10 belo w . Note: Electrical work must be in accordance with national and local electrical codes. If in doubt, consult a qualified electrician. 1. V erif[...]
-
Pagina 4
-4- 598-1215-01 7. Mount chime cover with base to wall using scre ws and anchors provided. • Use the dimensions sho wn in Figure 2 to properly locate mounting holes. • Drill 1/4" (6.4 mm) diameter pilot hole and insert wall an- chors. • Ins ert moun ting sc re ws int o wa ll anch ors (lea ve appr oximat ely 5/8" (15.9 mm) of the scr[...]
-
Pagina 5
-5- 598-1215-01 DIODE INST ALLA TION INSTR UCTIONS A small electrical component called a “diode” is required for this chime to play the entire eight-note tune . This diode must be installed on the terminal screws of the front door push button (see Figure 4). If not already installed on push button, attach supplied diode as sho wn below . If, wi[...]
-
Pagina 6
-6- 598-1215-01 A TT A CHING TUBES T O CHIME Attach Spring Hangers to Brass T ubes 1. Loc ate the dri lled hol es in on e end of e ach t ube (see Fi gu re 5) . 2. Insert one end of spring hanger into one hole. 3. Compress the hanger just enough to insert the other end into the second hole. Hang Brass T ubes in Chime 1. Insert tubes through opening [...]
-
Pagina 7
-7- 598-1215-01 CHIME CONTR OLS AND FEA TURES • V olume Contr ol - Rotate v olume control to set chime volume as desired. • P ower “ON” LED - The red LED (Light Emitting Diode) is on when the unit is properly wired. See T roubleshooting , page 8, if LED is not on. • Front Door T une Selector - This switch allo ws you to choose one of four[...]
-
Pagina 8
-8- 598-1215-01 TR OUBLESHOO TING Chime does not sound: • Check Chime: Disconnect wire from terminal mark ed “T”. Ha ve someone operate push b utton at front door while you momentarily touch the “T” wire to terminal marked “F”. Y ou will see a small spark if push button, wiring, and transformer are operating properly . Repeat the step[...]
-
Pagina 9
-9- 598-1215-01 FIVE YEAR LIMITED W ARRANTY This is a “ Limited Warran ty” whi ch give s you s pecific legal r ights. You may also h ave oth er righ ts whic h vary from st ate to state o r provi nce to provinc e. For a peri od of five years from the date of purchase, any malfunction caused by factory defectiv e par ts or workmanship will be c[...]
-
Pagina 10
-10- 598-1215-01 Chime System Wiring Diagram FR ONT T RAN S REAR R T F T ransf or mer F ront Door Push Button With Diode Chime Rear Door Push Button (If Applicable) Illustration ma y var y from actual chime unit.[...]
-
Pagina 11
-11- 598-1215-01 Bo wling Green, KY 42101 © 2007 HeathCo LLC 598-1215-01 S Man ual del pr opietario de la campana Premium con componentes electrónicos[...]
-
Pagina 12
-12- 598-1215-01 CONTENIDO DEL P A QUETE DE LA CAMP ANA ELECTRÓNICA PREMIUM • 1 - Cubierta con base incluida • 3 - T ubos de latón de 114 cm (45 pulgadas) de la campana Juego de ferretería: • 3 - Perchas de compresión para los tubos • 2 - T ornillos Nº 8 x 1,5 pulgadas • 2 - Anclas Nº 8 para pared IMPORT ANTE: La par te fron- tal ti[...]
-
Pagina 13
-13- 598-1215-01 INST ALA CIÓN DE LA CAMP ANA IMPORT ANTE: La instalación correcta requiere un diodo en el pul- sador de la puerta frontal. Luego de completar los pasos del 1 al 10 que vienen a continuación vea Instrucciones de instalación del diodo (página 15). Not a: El trab ajo eléct ric o debe estar confor me a los códig os elé ctr ico [...]
-
Pagina 14
-14- 598-1215-01 7. Monte la cubierta de la campana con la base hacia la pared usando los tornillos y anclas provistos. • Use las dimensiones mostradas en la figura 2 para señalar correcta - mente los orificios de montaje. • T aladre orificios guía de 6,4 mm (1/4 pulgadas) de diámetro e inserte las anclas para pared. • Inserte los torni[...]
-
Pagina 15
-15- 598-1215-01 INSTR UCCIONES DE INST ALA CIÓN DEL DIODO P ara que esta campana toque el tono completo de ocho notas se requiere un pequeño componente llamado “diodo”. Este diodo puede instalarse en los tornillos terminales del pulsador de la puerta frontal (vea la Figura 5). Si aún no está instalado en el pulsador , conecte el diodo pro [...]
-
Pagina 16
-16- 598-1215-01 SUJECIÓN DE LOS TUBOS A LA CAMP ANA S uj et e la s pe rc h a s de co mp r es ió n a lo s t ub o s de l at ón 1. Ubique los orificios taladrados en uno de los extremos de cada tubo (vea la figura 5). 2. Inserte un extremo de la percha de compresión en un orificio. 3. Comprima la percha sólo lo suficiente para insertar el ot[...]
-
Pagina 17
-17- 598-1215-01 CONTR OLES Y CARA CTERÍSTICAS DE LA CAMP ANA • Control de v olumen - Gire el control de v olumen para fijar el volumen de la campana en el niv el deseado. • LED de energía “ENCENDIDO”- El LED (diodo emisor de luz) rojo está encendido cuando la unidad esta cableada correctamente. Si el LED no está encendido, vea Anális[...]
-
Pagina 18
-18- 598-1215-01 ANÁLISIS DE A VERÍAS La campana no suena: • Ins pec cio nar la c amp ana: D escone cta r el cab le del te rminal marca do “T” . Hace r que algui en opr ima el botón en l a p uerta delant era mi entras u ste d toc a bre ve men te el cab le “T” al te rmi nal mar cad o “F ”. Si el bo tón, cab leado, y tra nsf ormado [...]
-
Pagina 19
-19- 598-1215-01 GARANTÍA LIMIT AD A A 5 AÑO Esta es una “Garantía Limitada” que le da a Ud. derechos legales específicos. Usted puede también tener otros derechos que varían de estado a estado o de provincia a provincia. P or un período de 5 años desde la f echa de compra, cualquier mal funcionamiento ocasionado por par tes defectuosa[...]
-
Pagina 20
-20- 598-1215-01 Esquema eléctrico del sistema de la campana FR ONT T RAN S REAR R T F T ransf or mador Pulsador de la puer ta frontal con el diodo Campana Pulsador de la puer ta posterior (si se usa) La ilustración puede v ariar de la campana real[...]
-
Pagina 21
-21- 598-1215-01 Bo wling Green, KY 42101 © 2007 HeathCo LLC 598-1215-01 F Carillon électr onique câb lé de lux e guide du pr opriétaire[...]
-
Pagina 22
-22- 598-1215-01 CARILLON ÉLECTR ONIQUE DE LUXE CONTENU DE L ’EMB ALLA GE • 1 - Couvercle a vec socle • 3 - T ubes en laiton de 114 cm (45 po) T rousse de quincaillerie • 3 - Supports à ressort pour tube • 2 - V is n° 8 de 1 1 / 2 po • 2 - Ancrages muraux n° 8 IMPORT ANT : La por te com- porte des charnières du côté gauche. Faite[...]
-
Pagina 23
-23- 598-1215-01 INST ALLA TION DU CARILLON IMPORT ANT : L ’installation appr opriée exige une diode dans le bouton-poussoir de l’entrée principale. Consultez la section Directiv es d’installation de la diode (page 25) après a voir effectué les étapes 1 à 10 ci-après. Note : Les tra vaux d’électricité doiv ent être conformes aux c[...]
-
Pagina 24
-24- 598-1215-01 7. Installez le couvercle et le socle du carillon au mur , au moyen des vis et des ancrages fournis. • Servez-v ous des dimensions indiquées à la Figure 2 pour localiser les orifices d’installation. • Percez des orifices de 6,4 mm (1/4 po), puis insérez-y les ancrages muraux. • Insérez les vis dans les ancrages muraux[...]
-
Pagina 25
-25- 598-1215-01 DIRECTIVES D’INST ALLA TION DE LA DIODE Ce carillon a besoin d’une composante électrique appelée « diode » pour diffuser au complet la tonalité de huit notes. Cette diode doit être installée sur les vis des bornes du bouton-poussoir de l’entrée principale (v oir la Figure 5). Si le bouton-poussoir n’en est pas déj?[...]
-
Pagina 26
-26- 598-1215-01 INST ALLA TION DES TUBES SUR LE CARILLON Installation des supports à ressor ts sur les tubes de laiton 1. L oc a li s e z l es tr o u s p er c é s à l ’ un e de s e x tr é m it é s d e s t ub e s ( v oi r l a F i g ur e 5 ) . 2. Insérez une extrémité du support à ressort dans l’un des trous. 3. Comprimez le support tou[...]
-
Pagina 27
-27- 598-1215-01 COMMANDES ET CARA CTÉRISTIQUES DU CARILLON • Commande du v olume - Faites tourner la commande pour régler le volume du carillon au ni veau souhaité. • V oyant à DEL d’alimentation - Le voyant rouge à DEL (diode électro- luminescente) s’allume lorsque le carillon est bien raccordé. Consultez la section Dépannage à l[...]
-
Pagina 28
-28- 598-1215-01 DÉP ANNA GE Le carillon n’émet pas de son • Vér ifie z le c ari llo n : Débranchez les fils de la borne « T ». Demandez à une autre personne d’appuyer sur le bouton-poussoir de l’entrée principale pendant que vous touchez momentanément à la borne « F » au moyen du fil « T ». Si le bouton-poussoir , le fil [...]
-
Pagina 29
-29- 598-1215-01 HeathCo LLC se réserve le droit de mettre fin à la production de ses produits ou d’en modifier les spécifications à tout moment, et elle n’est pas tenue d’incorporer les nouvelles caractéristiques de ses produits aux produits vendus antérieurement. GARANTIE LIMITÉE DE 5 ANS Il s’agit d’une « Garantie limitée ?[...]
-
Pagina 30
-30- 598-1215-01 Diagramme de câbla ge du carillon FR ONT T RAN S REAR R T F T ransf or mateur Bouton-poussoir de l’entrée principale av ec diode Carillon Bouton-poussoir de l’entrée secondaire (s’il y a lieu) Le carillon peut être différent de l’appareil illustré.[...]
-
Pagina 31
-31- 598-1215-01 NO TES/NO T AS ________________________________________________________ _____________________________________________________________________ _____________________________________________________________________ _____________________________________________________________________ ___________________________________________________[...]
-
Pagina 32
-32- 598-1215-01 Staple Purc hase Receipt Here Engrape aquí el recibo de compra Agrafez le reçu d’achat ici PLEASE KEEP Y OUR D A TED SALES RECEIPT , IT IS REQUIRED FOR ALL W ARRANTY REQUESTS. POR F A V OR GU ARDE SU RECIBO DE VENT A FECHADO; SE LO REQUIERE P ARA CU ALQUIER SOLICITUD DE GARANTÍA. VEUILLEZ CONSER VER LE REÇU PORT ANT LA DA TE [...]