Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Heath Zenith 6270 Series manuale d’uso - BKManuals

Heath Zenith 6270 Series manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Heath Zenith 6270 Series. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Heath Zenith 6270 Series o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Heath Zenith 6270 Series descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Heath Zenith 6270 Series dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Heath Zenith 6270 Series
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Heath Zenith 6270 Series
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Heath Zenith 6270 Series
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Heath Zenith 6270 Series non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Heath Zenith 6270 Series e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Heath Zenith in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Heath Zenith 6270 Series, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Heath Zenith 6270 Series, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Heath Zenith 6270 Series. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    - + - + - + Type “D” Type “D” Type “D” © 2008 HeathCo LLC 595-5506-12 This package includes (Style of push b utton and chime may v ar y from illustration): • Wirelesschime • Wirelesspushbuttonwithbattery(Specicmodelsinclude2) • Hardwarepack This chime requires 3 “D” alkaline batteries[...]

  • Pagina 2

    -2- 595-5506-12 12345 678 Jumpers Chime V olume SawtoothHanger Figure 4 5. Mount push button.  Use either screws or double sidedtapetomountpushbutton. • Screw Mounting:  T o mount wi th scr ews , remov e bac k of case by pushin g in tab on bottom  with a [...]

  • Pagina 3

    -3- 595-5506-12 ChimewithSeparateDecorativeCover: The chime  base  can be moun ted in two diff eren t way s.  The base can be mounte d usingthe keyholes orthe threemounting holes.  Thebase maybe mountedhori - zontallyorv er ticallydependingup[...]

  • Pagina 4

    -4- 595-5506-12 1 2 3 4 5 6 7 8 Battery Battery Battery C h i m e V o l u m e 1 2 3 4 5 6 7 8 T une Settings Y our wirelesschime has different selectable tunes: Ding (one note), Ding-Dong (two note), or W estminster  (eight note) (Av ailable on selected chimes). [...]

  • Pagina 5

    -5- 595-5506-12 T roubleshooting A. Chime does not sound: • Ma ke s ur e pu sh b ut to n an d ch im e co de s ar e th e sa me ( see Figure8) . • Check or ientation of push button and chime batteries (See diagram inside pushbuttonandchimef orcorrectbatte[...]

  • Pagina 6

    -6- 595-5506-12 3.  T o changethe code,either (F ormodels with 2push buttons , change code settinginbothpushbuttonstomatchchime.): • Add a jumperto thesame location on both thepush button and thechime or ... • Remov e a jumper[...]

  • Pagina 7

    -7- 595-5506-12 T echnical Service Pleasecall1-800-858-8501(Englishspeakingonly)forassistance beforereturningpr oducttostore. If youexperience a problem, f ollow this guide. Y ou mayalso want to visit our Web siteat:  www .hzsuppor t.com. If the problem persis[...]

  • Pagina 8

    -8- 595-5506-12 HeathCo LLC reser ves the right to discontinue and to change specications atany timewithout notice withoutincurr ingany ob ligationto incor poratenew featuresinpre viouslysoldproducts. LIMITED W ARRANTY This is a “Limited Warranty” ?[...]

  • Pagina 9

    -9- 595-5506-12 - + - + - + Type “D” Type “D” Type “D” © 2008 HeathCo LLC 595-5506-12 S Este paquete tiene (El estilo del pulsador y de la campana puede variar de la ilustración): • CampanaInalámbrica • Pulsadorinalámbricoconbatería(Modelosespecífcosincluyen2) • P aquetedeferretería Es[...]

  • Pagina 10

    -10- 595-5506-12 Colgador dentado 12345 678 Figura 4 Puentes Control del V olumen de la Campana 4. Ajuste del control del volumen. Regule el control de volumenalniv eldeseado(vealaFigura2). 5. Instale el pulsador . Use ya sean tornillos o cinta adhesivaporambascaraspar ainstalarelpulsador . • Montaje c[...]

  • Pagina 11

    -11- 595-5506-12 Campana con tapa decorativa separada: La base de la campana puede montarse de dos formas diferentes.  Puede montarseusandolos agujerosbocallav esobien lostresor iciosdemontaje.  La base puede montarse horizontal o verticalmente dependiendo del modelo especí[...]

  • Pagina 12

    -12- 595-5506-12 Montaje del tornillo: • Retirelasbaterías(pilas)delacampana. • P ongalacampanacontralaparedyveriquequeesténivelada. • Uselosoriciosdelacampanacomoplantilla(vealaFigura6). T aladreun oricio guía de 5.5 mm?[...]

  • Pagina 13

    -13- 595-5506-12 1 2 3 4 5 6 7 8 Battery Battery Battery C h i m e V o l u m e 1 2 3 4 5 6 7 8 Figura 7 Programación del tono Su campana inalámbr ica tiene tonos diferentes que pueden seleccionarse: Tilín (una nota), Tilín-T alán (dos notas), o Westminster (ocho notas) (Dispo[...]

  • Pagina 14

    -14- 595-5506-12 Análisis de A verías A. La campana no suena: • Asegúr ese que los códigos del pulsador y de la campana sean los mismos (vealaFigura8). • Revise la posición del pulsador y lade las baterías de la campana.  (V ea el diagr ama [...]

  • Pagina 15

    -15- 595-5506-12 3.  Paracambiar elcódigo,o (Enlos modeloscon dospulsadores, cambiela calibración del código en ambos pulsadores para que coincida con la de la campana.): • Añadaunpuenteenelmismositioenelpulsadoryenlacampana, o… • Quiteunpuente[...]

  • Pagina 16

    -16- 595-5506-12 Servicio Técnico Fav ordellamaral1-800-858-8501(sóloparahablareninglés)para pedirayudaantesdedev olverelproductoalatienda. Sitiene algún problema,siga estaguía. Usted puede tambiénvisitar nuestro sitio Web:  www .hzsupport[...]

  • Pagina 17

    -17- 595-5506-12 GARANTÍA LIMIT ADA Estaes una “Garantía Limitada” que leda aUd. derechoslegales especícos.  Ustedpuede también tenerotros derechos quevaríande estado aestado o deprovinciaaprovincia. P or un período especíco desde [...]

  • Pagina 18

    -18- 595-5506-12 - + - + - + Type “D” Type “D” Type “D” © 2008 HeathCo LLC 595-5506-12 F Série6180, Série6270et série6280 Carillondécoratif sansl 1.  Installationde lapilealcaline 12 Vde type A23 pour bouton-poussoir (Compris). Ôtez la par tie arrière du boîtier en enfo[...]

  • Pagina 19

    -19- 595-5506-12 12345 678 Cav aliers Commande de volume du carillon Support dentelé Figure 4 5.  Montez l’unité de bouton-poussoir . Utilisez soit des vis, soit du ruban adhésif double face pour monter l’unitédebouton-poussoir . • Au mo yen de vis : P our faire l’installation avec les vis, enle vez l[...]

  • Pagina 20

    -20- 595-5506-12 Carillonaveccouverc ledécoratifamovible: Le socle du carillon peut être instal lé de deux manièr es distin ctes , soit au moy en des trous pirifo rmes ou des trois orices d’insta llati on.  Il peut en outre être monté à[...]

  • Pagina 21

    -21- 595-5506-12 Figure 6 - Intérieur du carillon Oricedexation pour les vis Note : Le carillon illustré estmontéàlaverticale. Installationaumoyendesvis: • Retirezlespilesducarillon. • Placezlecarillonaumuretassurez-vousqu’ilestbiendeniv eau. •?[...]

  • Pagina 22

    -22- 595-5506-12 1 2 3 4 5 6 7 8 Battery Battery Battery C h i m e V o l u m e 1 2 3 4 5 6 7 8 Réglagedelamélodie V otre car illon sans l peutjouer différents airsà sélectionner:  Ding (une note), Ding-Dong (deux notes) et W estminster (huit notes) (Disponib[...]

  • Pagina 23

    -23- 595-5506-12 Dépannage A. Le carillon ne sonne pas: • Assurez-vousqueles codes del’unité debouton-poussoir etdu carillon sontidentiques(voirlaFigure8). • Vériez  l’orient ation  des piles du bouton-p ousso ir et du carillon.  (Consult ez le diagram[...]

  • Pagina 24

    -24- 595-5506-12 Battery Battery Battery C h i m e V o l u m e 12345678 3.  Pourmodierlecode,vouspouv ez(P ourlesmodèlesavecdeuxboutons- poussoirs, modiez l’agencement descomm utateurs dans les deux boutons- poussoirs,desortequ’ilsoitidentiqueàceluidu[...]

  • Pagina 25

    -25- 595-5506-12 Service T echnique V euillezfairele1800858-8501(ser viceenanglaisseulement)pour obtenir de l’aide avant de retourner l’article au ma gasin. En cas de prob lème, suiv ez ce guide.   V ous pouvez aussi visiter notre site Web à www.hzsupport.com. Si[...]

  • Pagina 26

    -26- 595-5506-12 GARANTIE LIMITÉE Il s’agit d’une « Garantie limitée » qui vou s confère des droits juridiques spéciques.  V ous pouvez également jouir d’autres droits, variables d’une  provinceàl’autre. P our une pér iode déterminée, selon le modèle (v[...]

  • Pagina 27

    -27- 595-5506-12 NO TE / NO T A _____ _________________ _________________ _________________ _________________ _________________ _________________ _________________ _________________ _________________ _________________ _________________[...]

  • Pagina 28

    -28- 595-5506-12 Ke yhole Mounting (V er tical) Montajemétodooriciobocallave(v er tical) Installation au moy en des trous piriformes (à la verticale) Ke yhole Mounting (Hor izontal) Montajemétodooriciobocallave(horizontal) Installation au moy en des trous piriformes (à l’hori- zontale) UP (Horizontal) ARRIBA (hor[...]