Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Heath Zenith HD-9260 manuale d’uso - BKManuals

Heath Zenith HD-9260 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Heath Zenith HD-9260. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Heath Zenith HD-9260 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Heath Zenith HD-9260 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Heath Zenith HD-9260 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Heath Zenith HD-9260
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Heath Zenith HD-9260
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Heath Zenith HD-9260
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Heath Zenith HD-9260 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Heath Zenith HD-9260 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Heath Zenith in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Heath Zenith HD-9260, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Heath Zenith HD-9260, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Heath Zenith HD-9260. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    A ll M et Al M o tion S enSor Q u Ar tz l ight C ontrol Model HD-9260 © 2008 HeathCo LLC 598-1188-02[...]

  • Pagina 2

    -2- 598-1188-02 Contents Introduction ................................................................................................... 3 Package Contents ...................................................................................... 4 Installation ...........................................................................................[...]

  • Pagina 3

    -3- 598-1188-02 Intr oduction Enhanced P erformance Features ☞ Rugged gripping teeth and finger screw pro vide full three-dimension adjustment of sensor head. ☞ Five silicon rubber gaskets seal internal components and controls from severe environmental con dit ion s. ☞ Stainless steel screws to pre vent rust and corrosion. ☞ Built in 1.25 [...]

  • Pagina 4

    -4- 598-1188-02 P acka ge Contents • Motion Sensor Light Fixture • T wo 250 w att halogen lamps • Manual • Hardware P ack 1 Gasket 1 Hanger 1 Crossbar Mounting Bracket 4 W ire nuts 2 #6-32 X 3/4" scre ws (for small rectangular boxes) 2 #8-32 X 3/8" scre ws (for circular or octagon boxes) 2 #10-24 X 1/2" scre ws (for water tig[...]

  • Pagina 5

    -5- 598-1188-02 Installation If you want to use the Manual Override feature you will need to install the fixture on a circuit controlled by a switch. The lamps are packed in box es, inside the lampheads. Open the lampheads by removing the screws at the top. Use a clean cloth or the foam packing around the lamps to keep your fingers of f the lamps[...]

  • Pagina 6

    -6- 598-1188-02 CA UTION: If you have not already turned the po wer off at the break er or fuse, do so now . Con nect the ju ncti on box wire s to the fixt ure wires. T wist together and secure with wire connectors. CA UTION: If you are not controlling additional fixtures from your JourneyMan ® fixture, DO NO T connect the RED wire or remov e w[...]

  • Pagina 7

    -7- 598-1188-02 Controlling Non-Motion Sensing Fixtures ❒ When wiring to additiona l standard fixtur e only: Strip the motion sensor's red wire and connect to the standard fixture's black wire. Connect all white wires together . T otal fixture ratings must not exceed 1000 W atts (8.3 A). NO TE: All wiring between fixtures should be [...]

  • Pagina 8

    -8- 598-1188-02 Finish Mounting ❒ Align the JourneyMan ® cov er plate, gasket, and the mounting bracket hole. Secure with M5 x 0.8 x 40 mm mounting scre w supplied. ❒ Push the rubber plug firmly into place. ❒ If not installed on a weatherproof box, caulk between the co ver plate and mounting sur - face with silicone weather sealant. T o obt[...]

  • Pagina 9

    -9- 598-1188-02 T est and Adjustment NO TES: When first turned on or when switching from Manual to Auto mode wait 1 1 / 2 minutes for the unit to calibrate. Te s ti n g wi t h Ra n ge Boost on during day- light may result in abnormal operation. ❒ T u r n o n t h e c i r c u i t b r e a k e r a n d l i g h t switch. ❒ O p en t h e c o n t ro l [...]

  • Pagina 10

    -10- 598-1188-02 Adjustments Continued . . . Aim Sensor Down for Short Covera ge ❒ Loosen the two thumb screws. Estimate the direction to aim the sensor and tighten the thumbscre ws just enough to hold the sensor in place. NO TE: The top scre w allows the sensor to rotate side to side. The bot - tom scre w allows the sensor to rotate up and do wn[...]

  • Pagina 11

    -11- 598-1188-02 If the wide angle (270°) coverage is too wide for your application, you may need to use one or both shields to reduce the cov erage angle. ❒ De c id e w hi c h si d e of th e l en s y ou wa n t t o co ve r . ❒ Pull the lens shield out to block a portion of the lens. Each lens shield will reduce the co v - erage area by approxi[...]

  • Pagina 12

    -12- 598-1188-02 Operation RANGE T urn Range control to the desired setting. TEST MODE A UT O MODE ON TIME TEST 1 5 20 * resets to Auto Mode at dawn. MANU AL MODE ... back on. 1 Second OFF then ... Move ON-TIME Switc h to 1, 5, or 20 minutes Flip light switch off for one second then back on* * If you get confused while switching modes, turn the pow[...]

  • Pagina 13

    -13- 598-1188-02 T r oubleshooting Guide SYMPT OM POSSIBLE CA USE(S) CORRECTIVE A CTION(S) Lights will not come on 1. Light switch is turned off . 2. Flood light is loose or burned out. 3. Fu se is b lo wn or c ir cu it br ea ke r i s tu rn ed of f. 4. Daylight turnoff is in eff ect. 5. Incorrect circuit wiring, if this is a new instal - lation. 6.[...]

  • Pagina 14

    -14- 598-1188-02 JourneyMan ® Lif etime W arranty This is a “Limited W arranty” which giv es you specific legal rights. Y ou may also ha ve other r ights which vary from state to state or province to pro vince. F or as long as y ou (the original purchaser) o wn this JourneyMan ® product, an y malfunction caused by f actory defectiv e par ts [...]

  • Pagina 15

    -15- 598-1188-02 C ontr ol C on l uz D e C u Arzo Y D eteCt or D e M o viMient o t oDo D e M et Al Modelo HD-9260 © 2008 HeathCo LLC 598-1188-02 S[...]

  • Pagina 16

    -16- 598-1188-02 Indice Introducción ................................................................................................ 17 Contenidos del Paquete ......................................................................... 18 Instalación ...................................................................................................[...]

  • Pagina 17

    -17- 598-1188-02 Intr oducción Querido consumidor: Deseamos agradecerle por haber comprado este producto JourneyMan ® . Quienes trabajamos para la HeathCo LLC creemos que ha comprado el detector de movimiento más durable que existe actualmente. Este producto JourneyMan ® le ofrecerá un funcionamiento de por vida. T enemos tanta confianza en l[...]

  • Pagina 18

    -18- 598-1188-02 Contenidos del P aquete • Aparato de luz y detector de movimiento • Dos lámparas halógenas de 250 v atios • Manual • Paquete de ferretería 1 empaquetadura 1 gancho 1 Soporte de montaje de la barra de cruce 4 conectores de cable 2 tornillos #6-32 x 3/4 pulgada. (para cajas pequeñas rectangulares) 2 tornillos #8-32 x 3/8 [...]

  • Pagina 19

    -19- 598-1188-02 Instalación Si usted desea usar el sobrecontrol manual usted deberá instalar el aparato en un circuito controlado por un interruptor . Las lámparas están embaladas en cartones, dentro de los cabezales de lámpara. Abra los cabezales de lámpara quitando los tornillos de arriba. Use una tela limpia o la espuma de embalaje que es[...]

  • Pagina 20

    -20- 598-1188-02 Negro a negro Blanco a blanco Caja de empalmes ROJO , no usado en la ma yoría de las aplicaciones Cable ver de de a tierra al cable de a tierra de la caja de empal- me. Empaquetadura Cableado Estándar CUIDADO: Si todavía no ha desconectado la alimentación en el cortacircuito o fusible, hágalo ahora. Conecte los cables de la ca[...]

  • Pagina 21

    -21- 598-1188-02 Conexión a la luz de mo vimento y al aparato estándar Aparato estándar Control de los aparatos que no detectan mo vimiento ❒ En caso de conectar al aparato estándar solamente: Pele el alambre rojo del detector de movimiento y conéctelo al alambre negro de la luz estándar . Conecte todos los alambres blancos. La capacidad to[...]

  • Pagina 22

    -22- 598-1188-02 Especificaciones CUID ADO: Para e vitar peligro de incendios o quemazones: • Deje que el aparato se enfríe antes de tocarlo. La bombilla y el aparato funcionan a altas temperaturas. • Mantenga el aparato por lo menos a 76 mm de distancia de materiales combustibles. No lo apunte hacia objetos que estén más cerca de 1 m. • [...]

  • Pagina 23

    -23- 598-1188-02 Prueba y Ajuste NO T AS: Cuando se enciende por primera vez o cuando se cambia de modo Manual a Automático esperar 1 minuto y 1/2 para que la unidad se calibre. Las pruebas hechas durante el día con el Aumento de Alcance [Range Boost] prendido pueden resultar en un funcio - namiento anormal. ❒ Prenda el cortacircuitos y el inte[...]

  • Pagina 24

    -24- 598-1188-02 ❒ Aflo je lo s dos torn illo s de mano. Esti me la dire cció n par a ap unta r el detec tor y ajuste los dos tornillos de mano tan sólo lo suficiente como para sostener el detector en su sitio. NO T A: El tornillo de arriba hace que el detector gire de lado a lado. El tornillo de abajo hace que el detector gire de arriba abaj[...]

  • Pagina 25

    -25- 598-1188-02 Si no mantiene el detector a niv el, usted puede ex perim entar una apare nte dis minuc ión de alcance porque los objetos pueden pasar por debajo de la zona de detección sin ser detectados. Si la cobertura panorámica (270°) es demasiado amplia para su aplicación, usted puede necesitar una o dos protecciones para reducir el án[...]

  • Pagina 26

    -26- 598-1188-02 Funcionamiento ALCANCE Deslice el interruptor de TIEM- PO (ON-TIME) a TEST y gire el control de Alcance al centro de su ajuste. F ASE DE PRUEB A F ASE A UT O ON TIME TEST 1 5 20 * Se pone en Automático al amanecer . P ara MODO MANU AL Apague el interruptor por un segundo y préndalo de nue vo* TEST 1 5 20 ON TIME Ponga el interrup[...]

  • Pagina 27

    -27- 598-1188-02 Guia de In vestigacion de A verias SINT OMA POSIBLE(S) CA USA(S) A CCIONE(S) CORRECTIV A(S) La luz no se enciende 1. El interr uptor de luz está apagado . 2. El faro está flojo o fundido . 3. El fusible está quemado o el cor tacircuitos está apagado . 4. La de s co n ex i ón de lu z d e l d ía es t á e n e fe c to . 5. Alam[...]

  • Pagina 28

    -28- 598-1188-02 Garantía JourneyMan ® P ermanente Esta es una “garantía limitada” que le da derechos legales específicos. Ud. puede también tener otros derechos que v arían de estado a estado o de provincia a provincia. P or todo el tiempo que Ud. (el comprador original) posea este Producto Jour neyMan ® , cualquier funcionamiento anó[...]

  • Pagina 29

    -29- 598-1188-02 C oMMAnDe D’ éClAirA ge A u Q u Ar tz t out M ét Al à D éteCteur De M ouveMent Modèle HD-9260 © 2008 HeathCo LLC 598-1188-02 F[...]

  • Pagina 30

    -30- 598-1188-02 T able des matières Introduction ................................................................................................. 31 Contenu de l’emballage ......................................................................... 32 Installation ...................................................................................[...]

  • Pagina 31

    -31- 598-1188-02 Intr oduction Caractéristiques de perf ormance améliorées ☞ Dents de serrage et vis à ailette robustes permettant un réglage tridimensionnel de la tête du détecteur . ☞ Cinq garnitures d’étanchéité en caoutchouc silicone protègent les composants et les commandes internes contre les conditions climatiques sévères.[...]

  • Pagina 32

    -32- 598-1188-02 Contenu de l’emballa ge • Appareil d'éclairage à détecteur de mouve- ment • Deux lampes halogènes de 250 W • Manuel • Ensemble de quincaillerie 1 Garniture 1 Crochet de suspension 1 Support d’installation de la barre 4 Serre-fils 2 V is #6-32 de 3/4 po (pour petites boîtes rectangulaires) 2 V is #8-32 de 3/8 [...]

  • Pagina 33

    -33- 598-1188-02 Installation Si vou s dési re z ut il ise r la p rio ri té manu el le, in sta ll ez l’a ppa re il sur un cir cui t c omm an dé par un int err up teu r. Les lamp es sont dans des bo îte s à l’i nté rie ur de s por te- lam pes. Pour ouv rir les po rte -lam pes , enl eve r les vis à la p art ie s upér ieu re. U til ise r u[...]

  • Pagina 34

    -34- 598-1188-02 Câblage standar d Noir à noir Blanc à blanc Boîte de jonction Fil de terre V ert au fil de terre de la boîte de jonction ROUGE, non utilisé dans la plupar t des applications Garniture A V ERTI S S EM E N T : S i vo u s n’ ave z pa s dé j à coupé l’alimentation électrique au disjoncteur ou au fusible, faites-le mainte[...]

  • Pagina 35

    -35- 598-1188-02 (Standard) Commande d’appareils d’éclaira ge sans détecteur de mouvement ❒ Po u r le câ bl ag e à u n se u l ap p ar ei l d ’é c la i ra g e ad d it io nn e l: Dénu dez le fil rou ge du déte cte ur et raccordez-le au fil noir de l'appareil d'éclai- rage. La puissance totale des appareils ne doit pas d[...]

  • Pagina 36

    -36- 598-1188-02 P our maximiser leur vie utile, garder les lampes tubulaires horizontales . Finir le montage ❒ Aligner la plaque du couvercle JourneyMan ® et la garniture av ec l’orifice du support de montag e. Fixe r au moyen de la vis de montage M5 x 0.8 x 40 mm fournie. ❒ Pousse z le bouchon de caoutchouc fermement en place. ❒ Si l’[...]

  • Pagina 37

    -37- 598-1188-02 T est et réglage NO TES: Lorsque vous allumez l’appareil, ou lorsque vous passez du mode manuel (Manual) au mode automatique (Auto), attendez 1 1 / 2 minute, soit le temps qu’il faut à l’appareil pour se calibrer . S’il est testé avec l’intensificateur de détection pendant le jour, l’appareil pourrait avoir un fonc[...]

  • Pagina 38

    -38- 598-1188-02 T est et réglage (suite) ❒ Desserrez les deux vis à oreilles. Braquez le capteur dans la direction désirée, puis resserrez suffisamment les vis pour maintenir le capteur en position. NOTE : La vis du haut permet d’orienter le capteur à l’hori- zontale alors que celle du haut permet le réglage à la verticale. ❒ Mar c[...]

  • Pagina 39

    -39- 598-1188-02 Lorsque l’orientation à grand angle (270 degrés) ne con vie nt pas à vos besoin s, vous pouvez utilise r un ou deux v olets de façon à réduire l’angle de la zone de couverture. ❒ Décidez de quel côté de la lentille vous instal- lerez l’écran. ❒ Faite sortir le volet pour bloquer une partie de la lentille du capt[...]

  • Pagina 40

    -40- 598-1188-02 PRIORITÉ MANUELLE AUT O TEST Fonctionnement PORTÉE Placez la commande de portée (Range) à la position souhaitée. Placez le commutateur ON- TIME en position TEST , puis la comman de de portée (Ran ge) au centre de la plage de réglage. TEST 1 5 20 ON TIME MODE ESSAI MODE A UT OMA TIQUE ON TIME TEST 1 5 20 Pla cez l’i nte rru[...]

  • Pagina 41

    -41- 598-1188-02 Guide de dépannage SYMPTÔME CA USE POSSIBLE(S) A CTION CORRECTIVE(S) L ’éclairage ne s’allume pas. 1. L ’interrupteur d’éclairage est hors tension. 2. Le p roj ec te ur n’ es t pa s b ie n vi ssé o u es t g ri ll é. 3. Le fusible a sauté ou le disjoncteur a été déclenché. 4. Le dispositif de coupure pendant le [...]

  • Pagina 42

    -42- 598-1188-02 Garantie à vie JourneyMan ® Il s’agit d’une « Garantie limitée » qui v ous confère des droits juridiques spécifiques. V ous pouvez également jouir d’autres droits, v ariables d’une province à l’autre . T ant et au ssi lon gte mps que vo us (l’a chet eur ini tia l) possé dez ce prod uit Jou rney Man ® , to ut[...]