Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Heath Zenith SL-5412 manuale d’uso - BKManuals

Heath Zenith SL-5412 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Heath Zenith SL-5412. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Heath Zenith SL-5412 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Heath Zenith SL-5412 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Heath Zenith SL-5412 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Heath Zenith SL-5412
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Heath Zenith SL-5412
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Heath Zenith SL-5412
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Heath Zenith SL-5412 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Heath Zenith SL-5412 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Heath Zenith in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Heath Zenith SL-5412, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Heath Zenith SL-5412, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Heath Zenith SL-5412. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    © 2007 HeathCo LLC 598-1265-01 Requirements • The light control requires 120-v olts A C . • If y ou want to use Man ual Mode, the control must be wired through a s witch. • Some codes require installation by a qualified electrician. • This product is intended for use with the enclosed gasket and with a junction box marked f or use in wet [...]

  • Pagina 2

    2 598-1265-01 INST ALLA TION F or easy installation, select an e xisting light with a wall s witch f or replacement. ❒ Remov e the existing light fixture . ❒ Instal l the mounting str ap as shown using two scre ws that fit your junction bo x. ❒ The plastic hanger can be used to hold the fixture while wir ing. The small end of the plasti[...]

  • Pagina 3

    3 598-1265-01 TEST AND ADJUSTMENT ❒ T urn on the circuit breaker and light s witch. Motion Motion The detector is most sensitive to motion across its field of view . ❒ Loosen the clamp screw in the sensor ball joint and gently rotate the sensor . ❒ W alk through the cov erage area noting where you are when the lights tur n on (also , the LED[...]

  • Pagina 4

    4 598-1265-01 SYMPT OM Ligh ts will not come on. Lights come on in daylight. Lights come on for no apparent reason. POSSIBLE CA USE 1. Light switch is turned off. 2 . Flood light is loose or burned out. 3. Fuse is blown or circuit breaker is turned off. 4. Daylight tur n-off is in eff ect (re- check after dark) . 5. Incorrect circuit wiring, if thi[...]

  • Pagina 5

    5 598-1265-01 Requisitos • El control de luz requiere 120 VCA. • P ara usar el Sobrecontrol Manual, conecte el control con un interruptor . • Algunos códigos requieren instalación por un electricista calificado. • Se recomienda usar este producto con el empaque provisto y con una caja de empalme marcada para uso en lugares húmedos. Mode[...]

  • Pagina 6

    6 598-1265-01 CONECTE EL CONTR OL DE LUZ INST ALA CION P ara una fácil instalación escoja una luz con un interruptor de pared. ❒ C one cte lo s ca bl es de la ca ja de em pal me co n lo s c a b l e s d e l a p a r a t o d e l uz , co mo se m ue st ra . Tu ér az al os ju nto s y a se gúr elo s c on un c one cto r d e c abl es . INST ALE EL CON[...]

  • Pagina 7

    7 598-1265-01 PR UEB A Y AJUSTE ❒ Prenda el cortacircuitos y el interruptor de luz. El detector es menos sensible del movimiento que se dirige hacia él. ❒ Afloje el tor nillo sujetador en la unión esférica y gire despacio el detector . ❒ Camine por el área a prote- gerse y dése cuenta dónde está cuando se prende la luz. Mue va la cabe[...]

  • Pagina 8

    8 598-1265-01 GUIA DE INVESTIGA CION DE A VERIAS SINT OMA La luz no se enci- ende. La luz se prende durante el día. La luz se prende sin ninguna razón aparente. POSIBLE CA USA 1. El interruptor de luz está apaga - do . 2. El faro está flojo o fundido . 3. El fusib le está quemado o el cor tacircuitos está apagado . 4. La desc one xión de lu[...]

  • Pagina 9

    9 598-1265-01 Caractéristiques • Al lume l’éc lai rag e lor squ ’un mouv ement est dét ecté . • Éteint automatiquement l’éclairage . • Photocellule qui maintient l’éclairage éteint pendant la période de lumière du jour . • La DEL indique qu'un mouvement a été détecté (jour ou nuit). Cet emballage comprend: Douille[...]

  • Pagina 10

    10 598-1265-01 INST ALLA TION Pour facilit er l’installat ion, choisir un appareil d’éclairage devant être remplacé et qui est déjà commandé par un interrupteur. CÂBLA GE DE LA COMMANDE D’ÉCLAIRA GE ❒ F aire passer les fils de la commande d'éclairage par le trou de la garniture. ❒ T orsader les fils de la boîte de jonc[...]

  • Pagina 11

    11 598-1265-01 ESSAIS ET RÉGLA GES ❒ Mettre en circuit le disjoncteur et l’interrupteur d’éclaira ge . Le détecteur est moins sensible au mouv ement dans sa direction. ❒ Desserrer la vis de b locage de la rotule et faire pivoter le détecteur pour pointer . ❒ Marcher dans la z one de couv er ture et noter à quel en- droit l’écla[...]

  • Pagina 12

    12 598-1265-01 GUIDE DE DÉP ANNA GE SYMPTÔME L’éclairage ne s’allume pas. L’ écl ai rag e s’ all um e e n p le in jo ur. L ’éclaira ge s’allume sans rai- son apparente. CA USE POSSIBLE 1. L ’inte rrupt eur d’ écl air age est hors tension. 2. L e pr oj ec te ur es t dé vi ss é o u br ûl é. 3. Le fusible a sauté ou le disjo[...]