Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Heath Zenith SL-6162 manuale d’uso - BKManuals

Heath Zenith SL-6162 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Heath Zenith SL-6162. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Heath Zenith SL-6162 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Heath Zenith SL-6162 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Heath Zenith SL-6162 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Heath Zenith SL-6162
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Heath Zenith SL-6162
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Heath Zenith SL-6162
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Heath Zenith SL-6162 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Heath Zenith SL-6162 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Heath Zenith in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Heath Zenith SL-6162, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Heath Zenith SL-6162, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Heath Zenith SL-6162. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    Battery Battery Battery © 2003 DESA Specialty Products™ 595-561 1-05 Y our doorbell includes (Product style of button and chime may vary from illustrations): • Doorbell chime • Doorbell button/transmitter (model 6162 includes 2) w/battery • Hardware pack Y ou'll need to b uy 3 "D" alkaline batteries for the chime. In typical[...]

  • Pagina 2

    -2- 595-5611-05 When attaching the doorbell button using the double sided tape, make sure the surface of the door jamb or wall is clean. The chime can be mounted by using the 3 holes in the back of the case, or by using 2 screws with the keyholes. 3-5/16" (84 mm) Chime Back Case Ke yhole Mounting Chime Back Case Mounting Close Chime Case Snap [...]

  • Pagina 3

    -3- 595-5611-05 ery Battery ery Battery B Battery 12 345 67 8 12 345 67 8 Doorbell Button Battery Replacement Install an alkaline type A23 12 V olt battery . The positive terminal should be positioned as shown. * Code Settings 1-7 Must Match Both Doorbell Button and Chime Inside Doorbell Button Inside Chime 3. The doorbell button and chime both hav[...]

  • Pagina 4

    -4- 595-5611-05 Tr oubleshooting Chime does not sound: • Make sure the doorbell button and the chime codes are the same (See pages 2 and 3). • Check orientation of doorbell button battery (See page 3). • Check the doorbell button and chime batteries, replace if necessary . Batteries seem OK, b ut the chime does not work when installed: • Do[...]

  • Pagina 5

    -5- 595-5611-05 DESA Specialty Products™ reserves the right to discontinue and to change specifications at any time without notice without incurring any obligation to incorporate new features in previously sold products. FIVE YEAR LIMITED WARRANTY This is a "Limited Warranty" which gives you specific legal rights. You may also have othe[...]

  • Pagina 6

    -6- 595-5611-05 4. Monte el botón del timbre y la campana. En series SL-6153/62/71/72 Timbre Inalámbrico Presione el botón del timbre para verificar que el timbre y la campana funcionen correctamente. Si la campana no suena, ve la guía de análisis de averías en la página 9. Funcionamento Battery Battery Battery Battery Battery Battery 2. Col[...]

  • Pagina 7

    -7- 595-5611-05 84 mm Montaje con huecos de la Caja de Atrás de la Campana Montaje de la Caja de Atrás de la Campana Cierre el Receptáculo de la Campana Huecos Para Montaje en Pared Coloque la parte de atrás de la caja contra la jamba o la pared. Asiente el frente del botón en su lugar . Cuando coloque el botón del timbre, usando la cinta eng[...]

  • Pagina 8

    -8- 595-5611-05 3. El botón del timbre de puerta y la campana tendrán ocho lugares diferentes para los puentes. Las posiciones de puente del 1 al 7 se usan para programar el código. 4. Para cambiar el código añade y/o quite los puentes, como sea necesario. Existen 128 combinaciones diferentes. Se recomienda cambiar tan sólo un puente por vez [...]

  • Pagina 9

    -9- 595-5611-05 Análisis de A verías La campana no suena: • Asegúrese que los código del timbre de puerta y de la campana sean los mismos (V ea las páginaciones 7 y 8). •V erifique la orientación de la pila del botón del timbre de puerta (V er página 8). •V erifique la pila del botón del timbre de puerta y de la campana, cámbielas s[...]

  • Pagina 10

    -10- 595-5611-05 DESA Specialty Products™ se reserva el derecho de descontinuar y de cambiar las especificaciones a cualquier momento, sin previo aviso, sin incurrir en ninguna obligación de tener que incorporar nuevas características en los productos vendidos anteriormente. GARANTÍA LIMIT AD A A 5 AÑOS Esta es una “Garantía Limitada” qu[...]

  • Pagina 11

    -11- 595-5611-05 4. Installez le bouton de sonnette et le carillon. Utilisez les vis ou le ruban adhésif double pour installer le bouton de sonnette. Pour faire l’installation avec les vis, enlevez le dos du boîtier en poussant sur les agrafes de la base avec un tournevis. V otre sonnette comprend (Le style de bouton et de carillon peut dif fé[...]

  • Pagina 12

    -12- 595-5611-05 84 mm Installation du dos du boîtier du carillon en utilisant deux vis a vec les trous de serrure Installation du dos du boîtier du carillon Fermez le boîtier du carillon T rous d’installation au mur Fixez le dos du boîtier au chambranle ou au mur . Repoussez le bouton. Montez la base du bouton de sonnette sur le chambranle e[...]

  • Pagina 13

    -13- 595-5611-05 3. La sonnette et le carillon disposent chacun de huit positions de cavalier . Les positions 1 à 7 servent au réglage du code. 4. Pour modifier le code, ajouter et/ou supprimer des cavaliers au besoin. Il en existe 128 combinaisons. Il est recommandé de ne changer qu’un seul cavalier à la fois et de vérifier si le système f[...]

  • Pagina 14

    -14- 595-5611-05 Dépannage Le carillon ne sonne pas: • S’assurer que les codes de la sonnette et du carillon sont identiques (V oir les pages 12 et 13). • Vérifier l’orientation de la pile du bouton de sonnette (V oir page 13). • Vérifier les piles du bouton de sonnette et du carillon et les remplacer s’il y a lieu. Les piles semblen[...]

  • Pagina 15

    -15- 595-5611-05 DESA Specialty Products™ se réserve le droit de mettre fin à la production de ses produits ou d’en modifier les spécifications à tout moment, et elle n’est pas tenue d’incorporer les nouvelles caractéristiques de ses produits aux produits vendus antérieurement. GARANTIE LIMITÉE DE 5 ANS Il s’agit d’une « Garanti[...]

  • Pagina 16

    -16- 595-5611-05 NO TES/NO T AS: _____________________ __________________________________ __________________________________ __________________________________ __________________________________ __________________________________ __________________________________ __________________________________ __________________________________ _______________[...]