Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
HoMedics PS-350 manuale d’uso - BKManuals

HoMedics PS-350 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso HoMedics PS-350. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica HoMedics PS-350 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso HoMedics PS-350 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso HoMedics PS-350 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo HoMedics PS-350
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione HoMedics PS-350
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature HoMedics PS-350
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio HoMedics PS-350 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti HoMedics PS-350 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio HoMedics in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche HoMedics PS-350, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo HoMedics PS-350, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso HoMedics PS-350. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    In st ru ct io n Ma nu al and Wa rr an ty Inf or ma ti on PS-35 0 El man ua l en esp añ ol em pi ez a a la pág in a 15 Garantía limitada por un año HoMedics vende sus productos con la intención de que no tengan defectos de fabricación ni de mano de obra por un plazo de un año a partir de la fecha de compra original, con las siguientes excepc[...]

  • Pagina 2

    2 3 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS: WH EN US IN G EL EC TR IC AL P RO DU CT S, B AS IC SA FE TY PR EC AU TI ONS SHO UL D AL W A YS B E FO LL OWE D , I NCL UDI NG TH E F OL L OW IN G : RE AD AL L I NS TR UCT IO NS B EF OR E U SI NG . WARNING - To reduce the risk of burns, fire, electric shock, or injury to persons: • Burns could occur from touching[...]

  • Pagina 3

    4 5 Gr ou ndi ng In st ruc ti ons This product must be grounded. If it should malfunction or breakdown, grounding provides a path of least resistance for the electric current to reduce the risk of electric shock. This product is equipped with a cord having an equipment grounding conductor and a grounding plug. The plug must be plugged into an appro[...]

  • Pagina 4

    6 7 As se mbl y I ns tr uct io ns Carefully remove all contents from the packaging and inspect the product to make sure all components have been received (Figure 1). 1. Insert the Telescoping Pole into the steamer. Align the pole grooves with the grooves inside the pole base and push down. Hand tighten the Pole Nut by turning clockwise (Figure 2). [...]

  • Pagina 5

    8 9 Us in g th e St ea m er Always check fabric labels for recommendations before steaming. Test color fastness in an inconspicuous spot. Some fabrics can be steamed better from the underside of the material. Heavy fabrics may require repeated steaming. Never steam a garment while it is being worn. 1. Do not operate the steamer without water in the[...]

  • Pagina 6

    1 0 1 1 St or age This garment steamer collapses for convenient storage (Figure 18). 1. Push the clothes hanger button to collapse the hanger. 2. Unlock the pole clips (Figure 3), collapse the pole and re-lock the clips. 3. Coil the steam hose. 4. Store in a cool, dry place. Re pl aci ng th e W at er Fi lt e r 1. Replace the water filter after 40 h[...]

  • Pagina 7

    1 2 1 3 PROBLEM CAUSE SOLUTION ON/OFF switch does not illuminate when pushed Steamer not plugged in Plug into electrical outlet Circuit overload Check household fuse box and reset the circuit breaker or replace the fuse. Do not operate another high wattage appliance on the same circuit Steamer fails to heat Steamer not plugged in Plug into electric[...]

  • Pagina 8

    © 2010 HOME TOUCH PROD UCTS and its affili ated com panie s, all righ ts reser ved. Hom e T ouch® , Perfe ctSte am®, and STEAM ON DEMAND® are regist ered tra demar ks of HOME TOU CH PRODU CTS, Inc . and its affi liate d compan ies. All righ ts reser ved. IB-PS3 50 Limited One Year Warranty HoMedics sells its products with the intent that they a[...]

  • Pagina 9

    1 6 1 7 IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD: CU AND O UT IL IZA PR OD UC TOS EL ÉC TR ICO S, SI EM PRE SE DE BE N S EGU IR C IE RT AS PR EC A UC IO NE S BÁ SI CAS DE SE GU RI DA D , C OMO LAS SI GU IE NTE S: LE A T OD AS LAS IN ST RU CCI ON ES A NT ES DE US AR . ADVERTENCIA - Para reducir el riesgo de quemaduras, incendio, choque eléctrico o [...]

  • Pagina 10

    1 8 1 9 In st ruc ci one s d e c on ex ió n a t ie rr a Este produ cto debe ser conec tado a tierr a. Si lle gar a a funci onar inco rrectam ente o a descom pon erse , la cone xión a tierr a prop orci ona una ru ta de mín ima re sist encia para la corr ient e eléc tri ca red ucie ndo así el ri esgo de choq ue elé ctri co. Este pro duct o est?[...]

  • Pagina 11

    2 0 2 1 In st ruc ci one s d e a rm ad o Retire cuidadosamente todos los elementos del paquete e inspeccione el producto para asegurarse de haber recibido todas las piezas (Figura 1). 1. Introduzca la barra plegable en la plancha a vapor. Alinee las ranuras de la barra con las de la base de la barra y presione hacia abajo. Ajuste manualmente la tue[...]

  • Pagina 12

    2 2 2 3 9. Toque apenas la prenda con la boquilla de vapor y plánchela con un movimiento vertical comenzando desde la parte superior de la prenda hasta la parte inferior (Figura 13). Siempre mantenga la manguera y la boquilla elevadas por encima de la plancha a vapor y en posición vertical. NOTA: • La plancha hará un ruido de bombeo durante el[...]

  • Pagina 13

    2 4 2 5 Gu ar da do Esta plancha a vapor se pliega para almacenar de forma práctica (Figura 18). 1. Presione el botón del gancho para ropa para plegar el gancho. 2. Destrabe las abrazaderas de la barra (Figura 3), pliegue la barra y vuelva a trabar las abrazaderas. 3. Enrolle la manguera a vapor. 4. Guárdela en un lugar fresco y seco. Ca mb io d[...]

  • Pagina 14

    2 6 2 7 PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN El interruptor de encendido y apagado (ON/OFF) no se ilumina cuando se lo presiona La plancha a vapor no está enchufada Enchufe en el tomacorriente Sobrecarga del circuito Revise la caja de fusibles y vuelva a configurar el disyuntor o reemplace el fusible. No haga funcionar ningún otro artefacto de alto voltaje [...]