Vai alla pagina of
Manuali d’uso simili
-
Massage Device
Homedics BMSC-5000H-EU
76 pagine -
Massage Device
Homedics PM-30BX
11 pagine 0.28 mb -
Massage Device
Homedics HG-2
40 pagine 0.41 mb -
Massage Device
Homedics FM-S149H
5 pagine 0.54 mb -
Massage Device
Homedics NOV-35BX
2 pagine 0.34 mb -
Massage Device
Homedics NOV-20BX-EU
24 pagine -
Massage Device
Homedics FMV-200-EU
5 pagine -
Massage Device
Homedics PA-100H-2
20 pagine 0.26 mb
Un buon manuale d’uso
Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Homedics SP-19H. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Homedics SP-19H o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.
Che cosa è il manuale d’uso?
La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Homedics SP-19H descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.
Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.
Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?
Innanzitutto, il manuale d’uso Homedics SP-19H dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Homedics SP-19H
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Homedics SP-19H
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Homedics SP-19H
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti
Perché non leggiamo i manuali d’uso?
Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Homedics SP-19H non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Homedics SP-19H e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Homedics in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Homedics SP-19H, come nel caso della versione cartacea.
Perché leggere il manuale d’uso?
Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Homedics SP-19H, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.
Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Homedics SP-19H. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.
Sommario del manuale d’uso
-
Pagina 1
1 Instruction Manual SP-10HS-EU SP-10HS-GB S hi a t s u C us hi on M as sa ge r IB-SP10HS-0911-02_Layout 1 09/09/2011 12:37 Page 1[...]
-
Pagina 2
IB-SP10HS-0911-02_Layout 1 09/09/2011 12:37 Page 2[...]
-
Pagina 3
3 GB RE AD AL L I NS TR UC T IO NS BE FO RE US E. SAVE THE SE IN ST RU C TI ON S F OR FU TU RE RE FE RE NC E. IMPORT ANT SAFEGU ARDS: WH EN US IN G E LE C TR IC A L P RO DU C TS, E SP EC IA LL Y WH EN CH IL DR EN AR E PR ES EN T , BA SI C S AF E T Y P RE CAUT IO NS SH OU LD ALW A YS B E F OL L OW ED, IN CLU DI NG TH E F OL L OW IN G: • AL W A YS [...]
-
Pagina 4
4 GB SAFET Y C A UTIONS : PL EA SE RE AD T HI S S EC T IO N C AR EF UL L Y B EF OR E U SI NG T HE AP PL IA NC E. • If you hav e any conc erns regarding your health, c onsult a do ctor before using this applianc e. • Individuals with pacemakers and pregnant women should c onsult a doctor before using this appliance. Not recommended for use b y D[...]
-
Pagina 5
5 GB PRODUC T FEA TURES: Flap Flip back for a mor e intense massage. Po wer Button T o turn the massage cushion on, press the power button once; pr ess again to turn on t he heat function with massage; the third press turns the unit off . Po wer Supply C ord Note: There is a 20 minute auto shutoff on the unit for your saf ety Shiatsu Massage Soothi[...]
-
Pagina 6
6 GB INSTRUC TIONS FOR USE: Massage Function NOTE: The first press of the power butt on turns the unit on; the second press turns on the heat function with massage and the third press turns the unit off . 1. Plug the appliance into a 220-240V mains outlet. 2. T o activate the massage action, press power button once (F igure 1). 3. T o activate soot[...]
-
Pagina 7
7 F LI RE TO UT ES LE S I NS TR UC T IO NS A V AN T U TI LI SA T IO N. LE S CO NS ER VE R P OU R P OU VO IR LE S CO NS UL T ER UL TÉ RI EU RE ME NT . PRÉCA UTIONS IMPOR T ANTES : LORS DE L ’U TI LI SA T IO N D ’ AP P A RE IL S É LE C TR IQ UE S, P A RT IC UL IÈ RE ME NT EN PR ÉS EN CE D’ EN F AN TS, IL ES T CON SE IL LÉ DE TO UJ OU RS P[...]
-
Pagina 8
8 F PRÉCA UTIONS DE SÉCURITÉ : VE UI LL EZ LI RE A T T EN TI VE ME NT CE T TE SE C TI ON A V A NT D’ UT IL IS ER L ’ A PP A RE IL. • Si vous av ez un problème de santé, demandez conseil à un médecin av ant d’utiliser cet appareil. • Il est conseillé aux personnes ayant un pacemaker et aux femmes enc eintes de demander conseil à u[...]
-
Pagina 9
9 F CARAC TÉRISTIQUES DU PRODUIT : Housse de protection Basculez vers l’arrière pour un massage plus i ntense. Bouton ‘Marche/Arrêt’ Pour mettr e le coussin massant sous tension, a ppuyez une fois sur le bouton POWER ; ap- puyez à nouveau pour activer la fonction c haleur avec massage ; la troisième pr ession é teint l’appareil . Cord[...]
-
Pagina 10
10 F MODE D’EMPL OI : Fonction Massage REMARQUE: La première pr ession sur le bouton allume l’appareil ; la sec onde pression active la fonction Chaleur avec massage et la troisième pr ession sur le bouton éteint l’appar eil. 1. Branchez l’appareil à une prise secteur (220-240V ). 2. Pour activer l’ action de massage, appuyez une fois[...]
-
Pagina 11
11 D LE SE N S IE SI CH V OR DE R B EN UT ZU NG AL LE HI NW EI SE GU T D UR CH . BE W AH RE N S IE DI ES E H IN WE IS E G UT AUF . WICHTIGE SICHERHEITSVORKEHRUNGEN: BE I D ER V ER W EN DU NG EL EK TR IS CH ER PR OD UK T E, I NS BE SO ND ER E I M B EI SE IN VO N K IN DE RN, SO LL TE N I MM ER FO LGEN DE GR UN DL EG EN DE SI CH ER HE IT SV OR KE HRU [...]
-
Pagina 12
12 D SICHERHEITSVORKEHRUNGEN : BI T T E L ES EN SI E D IE SE N A BS CH NI T T VOR DE R B EN UT ZU NG DE S G ER Ä TE S SO RG F Ä L TI G D UR CH . • Sollten Sie vor der Verwendung dieses Gerät es gesundheitliche Bedenken haben, konsultieren Sie zuerst einen Arzt. • Personen mit Herzschrittmachern und Schwangere sollt en vor der Benutzung diese[...]
-
Pagina 13
13 D PRODUK TMERKMALE: Klappe F ür eine intensivere Massage zurückdr ehen. Einschaltknopf Z ur Einschaltung des Massagekissens den Ein- schaltknopf einmal drücken. Den Knopf er neut drücken, um während der Massage auch die W ärmefunktion zu verwenden, und den Knopf ein drittes Mal drücken, um das Gerät a uszuschalten. Netzkabel Hinweis: Das[...]
-
Pagina 14
14 D ANWENDUNGSHINWEISE : Massagefunktion HINWEIS: Beim ersten Drücken des Einschaltknopfs wird das Gerät eingeschaltet, beim zweiten Drücken wird während der Massage auch die Wärmefunktion aktiviert, und beim dritten Drücken wird das Gerät ausgeschaltet. 1. Das Gerät an eine 220-240V Steckdose anschließen. 2. Zur Aktivierung der Massagefu[...]
-
Pagina 15
15 ES LE A T OD AS LA S I NS TR UCCI ON ES AN TE S D E U SA R. GUA RD E E ST A S I NS TR UCCI ON ES P A RA RE FE RE NC IA FU TU RA . PRECA UCIONES IMPOR T ANTES : CUA ND O S E U SE N A P AR A TOS EL EC T RI COS, E SP EC IA LM EN TE EN PR ES EN CI A D E NI ÑO S, S IE MP RE SE DE BE N S EG UI R L AS PR EC AUC IO NE S B AS IC AS DE SE GU RI DA D , IN[...]
-
Pagina 16
PRECA UCIONES IMPOR T ANTES : LE A E ST A SE CCI ON DE T EN IDA ME NT E A NT ES DE US AR EL AP A RA TO. • Si tiene cualquier duda referente a su salud, c onsulte a un médico antes de usar este apar ato . • Las personas con marcapasos y mujeres embarazadas deber án consultar al médico antes de usar este aparato . No se recomienda su uso por p[...]
-
Pagina 17
17 ES FUNCIONES DEL AP ARA TO: T apa R eclínese hacia atrás para recibir un masaje más intensivo . Botón de Encendido P ara conectar el cojín de masaje, pulse el botón de encendido una vez; pulse de nuevo el botón para poner en funcionamiento el c alor con masaje; la tercera v ez desconecta la unidad . Cable Eléctrico Nota: Para su segurida[...]
-
Pagina 18
18 ES INSTRUC CIONES DE USO : F unción de masaje NOT A: Al pulsar el botón por primera vez se conecta la unidad; la segunda vez se conecta la función de calor con el masaje y la tercer a vez desconecta la unidad. 1. Enchufe el aparato en una ac ometida de 220-240V . 2. Para activar la acción de masaje , pulse el botón de encendido una vez (F i[...]
-
Pagina 19
19 I LE GG ER E I NT EG R AL ME NT E L E P RE SE NT I I ST RUZ IO NI PR IM A D EL L ’ US O . CON SE RVARE LE PR ES EN TI IS TR UZ IO NI PE R CO NS UL T AZ IO NI SU CCE SS IV E. NO TE IMPOR T ANTI PER LA SICUREZZA : AL MO ME NTO DI UT IL IZ ZA RE AP P AR ECC HI EL E T TR IC I, S OP RA T TU T TO I N PR ES EN ZA DI BA MB IN I, O CCOR RE SE MP RE OS [...]
-
Pagina 20
PRECA UZIONI DI SICUREZZA : LE GG ER E A T TE NT A ME NT E L A P RE SE NT E S EZ IO NE PR IM A D I U TI LI ZZ AR E IL PR OD OT TO . • In caso di dubbi riguardo la propria salute , consultare un medico prima di utilizzare quest o prodotto . • I portatori di pacemaker e le donne incinta devono consultare un medico prima di utilizzare questo appar[...]
-
Pagina 21
21 I CARA T TERISTICHE DEL PRODOT T O: Patta R ivoltare per intensificar e il massaggio. Pulsante “Power” (pulsante di acc ensione) Per acc endere il cuscino massaggiatore , pre- mere il pulsante ‘Power’ una volta; premere nuo- v amente il pulsante per attivar e il calore insieme al massaggio; premere una terza volta il p ulsante per spegne[...]
-
Pagina 22
22 I ISTRUZIONI PER L ’USO : F unzione di massaggio NOT A: premendo il pulsante ‘Power’ una volta, l’apparec chio si accende; premendolo una seconda v olta si attiva la funzione termica e il massaggio; premendolo una t erza volta l’apparecchio si spegne . 1. Collegare l’ apparecchio a una presa di ret e da 220-240V . 2. Per attiv are il[...]
-
Pagina 23
23 P LE IA TO DAS AS IN ST RU ÇÕES AN TE S D E U TI LI Z AR. CON SE RV E E ST A S I NS TR UÇÕ ES P AR A RE FE RÊ NC IA FU TU RA. A VISOS IMPOR T ANTES: QUA ND O U TI LI ZA R A P AR EL HO S E LÉ C TR ICO S, E SP EC IA LM EN TE SE HO UV ER CR IA NÇ A S P OR PE RTO, HÁ QU E R ES PE IT A R S EM PR E A S P RE CAU ÇÕES BÁ SI CA S D E SE GU R A[...]
-
Pagina 24
A VISOS DE SEGUR ANÇA: PO R F A V OR LE IA ES TE CA PÍ TU LO COM A TE NÇ ÃO A NT ES DE UT IL IZ AR O A P A RE LH O • Se tiver qualquer preocupação relativ amente à sua saúde, por fa vor consulte um médico an tes de utilizar este aparelho . • Pessoas que tenham um pac emaker e grávidas dever ão consultar um médico antes de utilizarem[...]
-
Pagina 25
25 P CARAC TERÍSTICAS DO PRODUT O: T ampa R ecline-se para trás para receber uma massagem mais intensa. Botão de Ligado P ara ligar a almofada de massagem, prima uma vez o botão de ligar; prima de novo o botão para fazer funcionar o calor com mas- s agem; a terceira v ez desliga a unidade. Cabo Eléctrico Nota: Par a sua segurança o aparelho [...]
-
Pagina 26
26 P INSTRUÇ ÕES DE USO: F unção de massagem NOT A: Ao premir o botão pela primeira vez liga-se a unidade; da segunda vez liga-se a função de calor c om massagem e da terceira v ez desliga-se a unidade. 1. Ligue o aparelho a uma tomada de corren te de 220-240V . 2. Para activar a acção de massagem, prima uma v ez o botão de ligar (Figura [...]
-
Pagina 27
27 NL AL LE IN ST RU C TI ES LE ZE N A L V OR EN S H ET PR OD UC T IN GE BR UI K TE NE ME N. DE ZE IN ST RU C TI ES ZOR GV UL DI G B EWAR EN. BELANGRIJKE VOORZORGSM AA TREGELEN : BI J H E T G EB RU IK V A N E LE K TR IS CH E P RO DU C TE N, VO OR AL WAN NE ER ER KI ND ER EN IN DE BU UR T Z IJ N, D IE NE N A L T IJ D A LGEM EN E VO OR ZOR GS MA A T [...]
-
Pagina 28
VOORZ ORGSMAA TREGELEN : DI T G ED EE L T E A AN DACH TI G L EZ EN ALVOR EN S H ET AP P A RA A T I N G EB RU IK TE NE ME N. • Indien u bezorgd bent ov er uw gezondheid, dient u uw arts te raadplegen alvor ens het apparaat te gebruiken. • Personen met pacemakers en zwangere vrouw en dienen een ar ts te raadplegen alvorens het apparaa t te gebrui[...]
-
Pagina 29
29 NL PRODUC TKENMERKEN: Flap K antel het kussen naar achteren v oor een krachtigere massage. Stroomschakelaar D ruk één keer op ‘POWER’ om het mas- sagekussen aan te zetten; nogmaals om de warmtefunctie bij de massage aan te zetten; n ogmaals om het toestel uit te zett en. Stroomsnoer Let op! Voor uw veiligheid is dez e eenheid voorzien van [...]
-
Pagina 30
30 NL GEBRUIKSAANWIJZING : Massagefunctie N.B.: De eerste druk op de knop zet het toestel aan; de tweede druk zet de warmt efunctie bij de massage aan; en de derde druk zet het toestel uit . 1. Steek de stekker van het toestel in een stopcontact met 220-240V voeding . 2. Om de massage te starten, druk één keer op ‘POWER’ (fig. 1). 3. V oor aa[...]
-
Pagina 31
31 TR KU LL AN MA DAN ÖN CE T ÜM T A Lİ MA T LA RI OK UY UN . BU T A Lİ MA T LA RI DAH A S ON R A B AŞ VU RMA K Ü ZE RE SA KL A YIN . ÖNEMLİ GÜVENLİK ÖNLEMLERİ: ÖZ EL Lİ KL E ÇO CU KL AR IN BU LUN DU ĞU O R T AM LA RDA EL EK T Rİ KL İ Ü RÜ NL ER İ KU LL AN IR KE N, A ŞAĞ ID AK İL ER DE DAH İL OL MA K Ü ZE RE TE ME L G ÜV [...]
-
Pagina 32
GÜVENLİK ÖNLEMLERİ: BU A YGI TI KU LL A NMA DA N Ö NC E LÜT FE N B U B ÖLÜM Ü O KU YU N. • Sağlığınızla ilgili endişeleriniz varsa bu ayg ıtı kullanmadan önce doktora danışın. • Kalp pili tak anlar ve hamile kadınlar bu ayg ıtı kullanmadan önce doktora danışmalıdır . Şeker hastalarının kullanması önerilmez • [...]
-
Pagina 33
33 TR ÜRÜN ÖZELLİKLERİ: Kanat Daha yoğun bakım için arkaya çevirin. Güç Düğmesi M asaj minderini açarken, güç düğmesine bir kez basın; masajlı ısı işlevini yeniden açmak içinı tekrar basın; üçüncü kez b asma üniteyi kapatır . Güç Kaynağı Kablosu Not: Güvenliğiniz için ay gıtta 20 dak ikalık otomatik kapanma[...]
-
Pagina 34
34 TR KULLANIM T ALİMA TLARI: Masaj Fonksiy onu NOT : Güç düğmesine bir kez basılması üniteyi açar; ik inci kez basılması masajlı ısı işlevini açar ve üçüncü kez basılması üniteyi kapatır 1. Cihazı 220-240V’lik prize tak ın. 2. Masaj işlemini etkinleştirmek için, güç düğmesine bir kez basın (Şek il 1). 3. Masajl[...]
-
Pagina 35
35 EL ΔΙ ΑΒ ΑΣ ΤΕ ΟΛΕ Σ ΤΙΣ ΟΔ ΗΓ ΙΕ Σ Π ΡΙ Ν ΤΗ Χ ΡΗ ΣΗ . ΦΥ Λ ΑΞ Τ Ε Α ΥΤ ΕΣ Τ ΙΣ ΟΔ ΗΓ ΙΕ Σ Γ ΙΑ ΜΕ ΛΛΟ ΝΤ ΙΚ Η Α ΝΑΦ ΣΗΜΑΝΤΙΚΑ ΜΕΤΡ Α ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ : ΟΤ ΑΝ ΧΡ ΗΣ ΙΜ ΟΠ ΟΙ ΕΙ ΤΕ ΗΛ ΕΚ Τ ΡΙ ΚΕ Σ Σ ΥΣ ΚΕ ΥΕ Σ, Ε ΙΔ ΙΚ[...]
-
Pagina 36
ΠΡΟΦ Υ ΛΑΞΕΙΣ ΑΣΦ ΑΛΕΙΑΣ : ΔΙΑ ΒΑΣ ΤΕ Α ΥΤΗΝ ΤΗΝ ΕΝΟ ΤΗΤ Α ΠΡΟΣΕ ΚΤΙΚΑ Π ΡΙΝ ΧΡΗ ΣΙΜ ΟΠΟ ΙΗΣ ΕΤΕ ΤΗ Σ ΥΣΚ ΕΥΗ . • Εάν έχετε οποιαδήποτε προβλήματ α με την υγεία σας, συμβουλευτείτε γιατ ρό πριν ρησ?[...]
-
Pagina 37
37 EL ΧΑΡ ΑΚ ΤΗΡΙΣΤΙΚΑ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ: Πτερύγιο Ω θήστε προς τα πίσω για πιο έντονο μασάζ. Κουμπί τ ροφοδοσίας Γ ια να θέσετε σε λειτουργία τ ο μαξιλάρι μ ασάζ, πατήσ τε το κουμπ ί τροφοδοσίας μία φορά. [...]
-
Pagina 38
38 EL ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ: Λειτουρ γία μασάζ ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Με το πρώτ ο πάτημα του κουμπ ιού τροφοδοσίας, η συσκευή τίθεται σε λειτουρ γία, με το δεύτερο πάτημα ενεργοποιείτ αι η λειτουργία θέρμανσης με τ [...]
-
Pagina 39
39 RU ПР ОЧ ИТ А ЙТ Е ВС Е И НС ТР УК ЦИ И П ЕР ЕД ИС ПО ЛЬ ЗОВ АН ИЕ М. СОХР А НИ ТЕ ЭТИ ИН С Т РУК ЦИ И Д Л Я Д А ЛЬ НЕ ЙШ ЕГО ИС ПОЛ ЬЗО ВА НИ Я. ВА ЖНЫЕ МЕРЫ БЕЗОПА СНОС ТИ : ПР И И СП ОЛ ЬЗО ВА НИ И Э ЛЕ К ТР ?[...]
-
Pagina 40
МЕРЫ БЕЗОПАСНОС ТИ : ПОЖ А Л УЙ С Т А, В НИ МАТЕ ЛЬ НО ПР ОЧ ИТ А ЙТ Е ЭТОТ Р А ЗД ЕЛ ПЕ РЕ Д ТЕ М, К А К ИС ПО ЛЬЗ ОВ А Т Ь Э ЛЕ К ТР ИЧЕ СК ИЙ ПР ИБ ОР . • Ес ли Вы беспокоит есь относит ельно Вашего здоро?[...]
-
Pagina 41
41 RU СВОЙС ТВА ПРИБОР А : Откидное покрытие О ткинь те покрытие подушки для более и нтенсивног о массажа. Кнопка вк лючения/выключения Д ля тог о, чтобы включить массажную п одушку , нажмите на на[...]
-
Pagina 42
42 RU ИНС ТРУКЦИИ ПО ЭК СП ЛУ А Т АЦИИ : Функция массажа ПРИМЕЧАНИЕ: Первое нажатие на кнопку ‘Power’ (‘включение/вык лючение’) включает прибор, вт орое нажатие приводит в действие функцию прог ре?[...]
-
Pagina 43
43 PL PR ZE D U ŻYCI EM NA LE Ż Y P RZ EC ZY T AĆ CA ŁĄ IN ST RU KCJ Ę. IN ST RU KCJ Ę N AL EŻ Y Z ACH OWAĆ N A P RZ YSZ Ł OŚ Ć. ZALECENIA DO T Y CZĄCE BEZPIECZEŃST W A : PO DC ZA S KO RZ YST AN IA Z U RZ ĄD ZE Ń E LE K TRYCZ NYCH, SZCZ EG ÓL NI E W OB EC NO ŚC I D ZI EC I, N AL EŻ Y Z A WS ZE PR ZE ST RZ EG AĆ P OD ST AWOW YCH [...]
-
Pagina 44
ŚRODKI OSTROŻNOŚCI : PR ZE D P RZ YST ĄP IE NI EM DO KOR ZYS T AN IA Z U RZ Ą DZ EN IA NA LE ŻY DO KŁ AD NI E PR ZE CZ Y T AĆ P ON IŻ SZ E I NF OR MAC JE . • W przypadku wątpliwości, przed użyciem urządzenia należy skontaktować się z lekarzem. • Osoby z rozrusznikami serca oraz kobiety ciężarne powinny zasięg nąć porady lek[...]
-
Pagina 45
45 PL FUNKCJE PRODUKTU: Klapa Można się odchylić, aby zwiększyć intensywność masażu. Przycisk zasilania A by włączyć poduszkę masującą, j ednokrotnie naciśnij prz ycisk zasilania; drugie naciśnięcie tego przycisku włącza f unkcję ogrzewania z masażem; naciśnięcie przycisku po raz trzeci w yłącza urządzenie. Kabel zasilają[...]
-
Pagina 46
46 PL INSTRUKCJA OBSŁ UGI: F unkcja masażu UW AGA: Pierwsze naciśnięcie przycisku zasilania włącza ur ządzenie; drugie naciśnięcie t ego prz ycisku uruchamia funkcję ogrzewania z masażem, a trzecie wyłącza prz yrząd. 1. Podłącz urządzenie do gniaz dka sieciowego 220-240V . 2. Aby uruchomić funkcję masażu, jednokrotnie naciśnij [...]
-
Pagina 47
IB-SP10HS-0911-02_Layout 1 09/09/2011 12:37 Page 47[...]
-
Pagina 48
IB- SP -10HS -09 11- 02 IB-SP10HS-0911-02_Layout 1 09/09/2011 12:37 Page 48[...]