Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
HoMedics VC-100 manuale d’uso - BKManuals

HoMedics VC-100 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso HoMedics VC-100. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica HoMedics VC-100 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso HoMedics VC-100 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso HoMedics VC-100 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo HoMedics VC-100
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione HoMedics VC-100
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature HoMedics VC-100
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio HoMedics VC-100 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti HoMedics VC-100 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio HoMedics in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche HoMedics VC-100, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo HoMedics VC-100, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso HoMedics VC-100. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    GARANTÍA LIMITAD A POR DOS AÑOS (Válida únicamente en los EE.UU.) HoMedics vende sus productos con la intención de que no tengan defectos de fabricación ni de mano de obra por un plazo de dos años a partir de la fecha de compra original, con las siguientes excepciones. HoMedics garantiza que sus productos no tendrán defectos de material ni [...]

  • Pagina 2

    IMPORT ANT SAFEGUARDS WHEN USING ELECTRICAL PRODUCTS, ESPECIALL Y WHEN CHILDREN ARE PRESENT , BASIC SAFETY PRECA UTIONS SHOULD AL W A YS BE FOLL OWED , IN CL UDING THE FOLL OWING: READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING DANGER - TO REDUCE THE RISK OF ELECTROCUTION : • This power unit is intended to be correctly orientated in a vertical or floor mounte[...]

  • Pagina 3

    SAVE THESE INSTRUCTIONS CAUTION — PLEASE READ ALL INSTRUCTIONS CAREFULL Y BEFORE OPERA TING. • This product is not intended for medical use. It is intended only to provide a luxurious massage. • Consult your doctor prior to using this product, if - Y ou are pregnant - Y ou have a pacemaker - Y ou have any concerns regarding your health • No[...]

  • Pagina 4

    7 Heat T o activate heat, first turn on massage function, then press HEA T button. The glowing L.E .D . light indicates heat is on. T o turn heat off, simply press button again. 6 Pressure Activated Switch Apply pressure to activate heat function. Soothing Heat Massaging Motors Provide relaxing or invigorating massage Power Adaptors This massager i[...]

  • Pagina 5

    TWO YEAR LIMITED WARRANTY (V alid in USA only) HoMedics sells its products with the intent that they ar e free of defects in manufactur e and workmanship for a period of two years from the date of original pur chase, except as noted below. HoMedics warrants that its products will be fr ee of defects in material and workmanship under normal use and [...]

  • Pagina 6

    • Se requiere una supervisión estricta cuando este artefacto es usado por , en o cerca de niños o incapacitadas. • Utilice este artefacto sólo para el uso para el cual está diseñado y como se describe en este manual. NO use accesorios no recomendados por HoMedics, específicamente, ningún accesorio no proporcionado con la unidad. • NUNC[...]

  • Pagina 7

    GUARDE EST AS INSTRUCCIONES PRECAUCIÓN— SÍRVASE LEER TOD AS LAS INSTRUCCIONES CON A TENCIÓN ANTES DE PONER EN FUNCIONAMIENTO . • Este producto no está diseñado para uso médico. Está diseñado sólo para proporcionar un masaje de lujo. • Consulte con su médico antes de usar este producto si: - Usted está en embarazo - Lleva puesto un [...]

  • Pagina 8

    15 14 Calor El calor calmante se activa presionando este botón. Cuando la luz de LED se ilumine le indicará que el calor está activado. Para apagar el calor , simplemente presione el botón una vez más. Adaptadores de energía Este masajeador se puede alimentar por medio del adaptador doméstico especial de 120 voltios de CA y por medio del ada[...]