Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Honeywell FSW-505E manuale d’uso - BKManuals

Honeywell FSW-505E manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Honeywell FSW-505E. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Honeywell FSW-505E o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Honeywell FSW-505E descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Honeywell FSW-505E dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Honeywell FSW-505E
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Honeywell FSW-505E
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Honeywell FSW-505E
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Honeywell FSW-505E non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Honeywell FSW-505E e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Honeywell in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Honeywell FSW-505E, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Honeywell FSW-505E, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Honeywell FSW-505E. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    OM_FSW-505E_PD.qxd 11/8/06 9:16 AM Page U6[...]

  • Pagina 2

    NAŚCIENNY GRZEJNIK Z FUNKCJĄ MROZOOCHRONNĄ Instrukcja obsługi F ALRA SZEREL T F AGYJELZŐ KÉSZÜLÉK Használati utasítás NÁSTĚNNÉ T OPNÉ TĚLESO PRO OCHR ANU PRO TI MRAZU Náv od k použití ZIDNI ELEMENT ZA UPOZORAV ANJE OD MR AZA Upute za uporabu STENSK O V AROV AL O ZA ZAŠČIT O PRED ZMRZALJO Nav odilo za uporabo SEINALE P AIGALD A [...]

  • Pagina 3

    SPIS TREŚCI POLSKI OBSAH ČESKY SADRŽAJ HRV A TSKI VSEBINA SL OVENSK O SA TURA RĀ DĪT ĀJS LA TVIEŠU F‹HR‹ST TÜRKÇE COДEPЖAH И E РУССКИЙ ΠΕΡΙΕΧ ΟΜΕΝΑ EΛ ΛHNIKA OM_FSW-505E_PD.qxd 11/8/06 9:16 AM Page U2[...]

  • Pagina 4

    OM_FSW-505E_PD.qxd 11/8/06 9:16 AM Page U3[...]

  • Pagina 5

    OM_FSW-505E_PD.qxd 11/8/06 9:16 AM Page U4[...]

  • Pagina 6

    OM_FSW-505E_PD.qxd 11/8/06 9:16 AM Page U5[...]

  • Pagina 7

    OM_FSW-505E_PD.qxd 11/8/06 9:16 AM Page 5[...]

  • Pagina 8

    OM_FSW-505E_PD.qxd 11/8/06 9:16 AM Page 6[...]

  • Pagina 9

    OM_FSW-505E_PD.qxd 11/8/06 9:16 AM Page 7[...]

  • Pagina 10

    OM_FSW-505E_PD.qxd 11/8/06 9:16 AM Page 8[...]

  • Pagina 11

    OM_FSW-505E_PD.qxd 11/8/06 9:16 AM Page 9[...]

  • Pagina 12

    OM_FSW-505E_PD.qxd 11/8/06 9:16 AM Page 10[...]

  • Pagina 13

    OM_FSW-505E_PD.qxd 11/8/06 9:16 AM Page 11[...]

  • Pagina 14

    OM_FSW-505E_PD.qxd 11/8/06 9:16 AM Page 12[...]

  • Pagina 15

    OM_FSW-505E_PD.qxd 11/8/06 9:16 AM Page 13[...]

  • Pagina 16

    OM_FSW-505E_PD.qxd 11/8/06 9:16 AM Page 14[...]

  • Pagina 17

    OM_FSW-505E_PD.qxd 11/8/06 9:16 AM Page 15[...]

  • Pagina 18

    OM_FSW-505E_PD.qxd 11/8/06 9:16 AM Page 16[...]

  • Pagina 19

    OM_FSW-505E_PD.qxd 11/8/06 9:16 AM Page 17[...]

  • Pagina 20

    OM_FSW-505E_PD.qxd 11/8/06 9:16 AM Page 18[...]

  • Pagina 21

    OM_FSW-505E_PD.qxd 11/8/06 9:16 AM Page 19[...]

  • Pagina 22

    OM_FSW-505E_PD.qxd 11/8/06 9:16 AM Page 20[...]

  • Pagina 23

    OM_FSW-505E_PD.qxd 11/8/06 9:16 AM Page 21[...]

  • Pagina 24

    OM_FSW-505E_PD.qxd 11/8/06 9:16 AM Page 22[...]

  • Pagina 25

    OM_FSW-505E_PD.qxd 11/8/06 9:16 AM Page 23[...]

  • Pagina 26

    OM_FSW-505E_PD.qxd 11/8/06 9:16 AM Page 24[...]

  • Pagina 27

    OM_FSW-505E_PD.qxd 11/8/06 9:16 AM Page 25[...]

  • Pagina 28

    OM_FSW-505E_PD.qxd 11/8/06 9:16 AM Page 26[...]

  • Pagina 29

    OM_FSW-505E_PD.qxd 11/8/06 9:16 AM Page 27[...]

  • Pagina 30

    OM_FSW-505E_PD.qxd 11/8/06 9:16 AM Page 28[...]

  • Pagina 31

    OM_FSW-505E_PD.qxd 11/8/06 9:16 AM Page 29[...]

  • Pagina 32

    OM_FSW-505E_PD.qxd 11/8/06 9:16 AM Page 30[...]

  • Pagina 33

    OM_FSW-505E_PD.qxd 11/8/06 9:16 AM Page 31[...]

  • Pagina 34

    OM_FSW-505E_PD.qxd 11/8/06 9:16 AM Page 32[...]

  • Pagina 35

    OM_FSW-505E_PD.qxd 11/8/06 9:16 AM Page 33[...]

  • Pagina 36

    OM_FSW-505E_PD.qxd 11/8/06 9:16 AM Page 34[...]

  • Pagina 37

    T ÄRKEIT Ä TURV ALLISUUSOHJEIT A Lue ohjeet huolellisesti läpi ennen lämmittimen käyttöä. Säilytä kä yt- töohje huolellisesti. 1. Älä jätä lämmitintä ilman valv ontaa, jos sitä käytetään lasten läheisyydessä. 2. Älä käytä lämmitintä ulk ona. 3. Lämmitintä saa käyttää vasta sen jälk een, kun se on asennettu tämän[...]

  • Pagina 38

    3. P oraa seinään kaksi reikää, joiden halkaisija on 6 mm. Aseta r eikiin ruuveille tarkoitetut tulpat. Ruuv aa seinäkiinnike kahdella ruuvilla kiin- ni seinään. V armista, että seinäkiinnike on lujasti paik oillaan. (Kuva 3) 4. Aseta lämmitin seinäkiinnik että vasten ja kiinnitä se seinäkiinnik- keeseen kahdella ruuvilla (9) laitteen[...]

  • Pagina 39

    W AŻNE WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTW A Przed uruchomieniem grzejnika prosim y o przeczytanie wszystkich informacji. Instrukcję obsługi należy starannie pr zec howyw ać. 1. Jeż eli grzejnik użytkow any jest w pobliżu dzieci, to nie wolno pozosta wiać go bez nadzoru. 2. Nie wolno użytk ować grzejnika na w olnym powietrzu. 3. Grzejnik wolno uż[...]

  • Pagina 40

    MONT AŻ NA ŚCIANIE (Rys. 1 ,2, 3) 1. Zamontow ać grzejnik w pozycji pionow ej na ró wnej ścianie. Należy koniecznie zacho wać podane odstęp y bezpieczeństwa, jak to pokazano na rys. 1 i 2 oraz przestrzegać przepisów BHP obo wiązują- cy ch w kraju użytko wania. Nie wolno monto wać grzejnika na palny ch lub niestabilny ch powierzchniac[...]

  • Pagina 41

    Utylizacja Symbol ten umieszcz ony na produkcie lub jego opak ow a- niu informuje, że urządzenia nie można w yr zucać do śmieci, lecz należy je oddać do punktu zbiórki sprzętu elektrycznego i elektr onicznego. Pra widłowo utylizując urządzenie wnosicie P aństwo wkład w ochronę środo wiska i zdrowia współob ywateli. Niepra widłow [...]

  • Pagina 42

    FONT OS BIZTONSÁ GI ÚTMUT A T ÁSOK A villanymelegítő használatba v étele előtt olvassa el az összes útmu- tatást! Ezt a kez elési utasítást gondosan őrizze meg! 1. Ha a villanymelegítőt gy er mek ek közelében használja, ne hagyja felügy elet nélkül! 2. Ne használja a villanymelegítőt a szabadban! 3. Csak akkor használja a[...]

  • Pagina 43

    F ALRA SZERELÉS (1, 2, 3. ábra) 1. A villanymelegítőt kizár ólag függőlegesen szerelje f el egy egyenes falon! Okvetlenül tartsa be az 1. és 2. ábrán megadott biztonsági táv olságokat, és vegye figyelembe a mindenk ori országban érvényes biztonsági előírásokat! Soha ne szer elje fel a villanymelegítőt gyúlékon y vagy inst[...]

  • Pagina 44

    Ár talmatlanít ás Ez a szimbólum, mely a terméken vagy annak cso- magolásán található arra utal, hogy ezt a ter méket nem lehet normál háztar tási hulladékként kez elni, hanem le kell adni a gyűjtőhelyen, ahol az elektr omos és elektronikus készülék ek újrahasznosításáv al foglalkoznak. E termék korrekt ár talmatlanítás[...]

  • Pagina 45

    otevř ené. Do vstupních a výstupních otvorů vzduc hu nesmějí vnik- nout žádné předměty . 15. T opné těleso nepřikrývejte (symbol na tělese). Mohlo by dojít k přehřátí, požáru nebo zásahu elektrickým proudem. 16. T opné těleso neponořujte do vody ani do jinýc h kapalin a na něj ani do vstupních a výstupních otv or?[...]

  • Pagina 46

    ČESKY NÁSTĚNNÁ MONT ÁŽ (Obr . 1, 2, 3) 1. T opné těleso musí být připevněno v e svislé poloze na r ovnou zeď. Vždy dodržujte uvedené bezpečné vzdálenosti, jak jsou znázorněny na obrázcích 1 a 2, a dbejte bezpečnostních př edpisů dané země. T opné těleso neinstalujte na hoř lav é nebo nestabilní plochy (např . na [...]

  • Pagina 47

    ČESKY Likvidace T ento symbol uvedený na výr obku nebo na jeho obalu upozorňuje na to, ž e daný výrobek nepatří do běžného domácího odpadu, ale musí b ýt odevzdán na sběrném místě určeném pr o recyklaci elektrický ch a elektronický ch přístrojů. Tím, že zajistíte sprá vnou likvidaci tohoto výrobku, chráníte živ o[...]

  • Pagina 48

    HR V A TSKI V AŽNE SIGURNOSNE NAPOMENE Prije prvog uključiv anja grijalice pročitajte upute za uporabu. Pohra- nite ov e upute na sigurno mjesto. 1. Nadzor je neophodan uk oliko se grijalica koristi u blizini djece. 2. Ne rabite grijalicu na otvorenom pr ostor u. 3. Grijalicu koristite samo ako je montirana sukladno ovim uputama za rukov anje. G[...]

  • Pagina 49

    HR V A TSKI UPUTE ZA RUK OV ANJE 1. Pr ovjerite da li se klizni prekidač termostata (2) nalazi u najnižem položaju MIN (3). Utaknite utikač u utičnicu. Ne dodirujte str uj- ni kabel mokrim r ukama. 2. Uvjerite se da su otvori za usis (5) i ispuh (6) zraka slobodni i da u njima nema nikakvih predmeta. Otv ori za usis i ispuh zraka moraju uvijek[...]

  • Pagina 50

    POMEMBNI NAPO TKI ZA V ARNOST Pr ed zagonom grela preberite vsa nav odila. Skrbno shranite ta nav odila za uporabo. 1. Nadzor je potr eben, ko se grelo uporablja v bližini otr ok. 2. Grela ne uporabljajte na pr ostem. 3. Grelo uporabljajte le, če je montirano v skladu s temi na vodili za uporabo. Gr elo montirajte navpično na ra vno steno. Nujno[...]

  • Pagina 51

    na stensko držalo, se ne mor e razrahljati in ne more pasti. NA VODIL O ZA UPORABO 1. Pr everite, ali je drsno stikalo termostata (2) v najnižjem položaju MIN (3). Vtaknite vtikač v vtičnico. Ne prijemajte priključnega kabla z mokrimi rokami. 2. Zagotovite, da odprtine za vstop (5) in izstop (6) zraka niso pokr ite in da v njih niso padli nob[...]

  • Pagina 52

    OLULISED OHUTUSJUHISED Enne kütteseadme kasutamist lugege läbi kõik juhised. Hoidk e käesolev kasutusjuhend hoolikalt alles. 1. Olge er iti tähelepanelik, kui kütteseadet kasutatakse laste läheduses. 2. Ärge kasutage kütteseadet v abas õhus. 3. Kasutage kütteseadet ainult siis, kui see on v astavalt käesole vale kasutusjuhendile kokku p[...]

  • Pagina 53

    3. Puurige seina kaks 6 mm läbimõõduga auku. T orgake aukudesse kaks tüüblit. Kruvige seinakinnitus kahe kr uviga kindlalt seina külge. V eenduge, et seinakinnitus on tugevalt paigaldatud. (J oonis 3) 4. Asetage kütteseade seinakinnituse peale ja kinnitage kütteseade kahe külgmise kruviga (9) seinakinnituse külge. V eenduge, et kütte- se[...]

  • Pagina 54

    SV ARBŪS SAUGOS REIKALA VIMAI Prieš pradėdami naudotis šildytuvu, perskaitykite visus nurodymus. Saugokite šią naudojimo instrukciją. 1. Prie šildytuvo nepalikite v aikų be priežiūros. 2. Šildytuvo nenaudokite lauk e. 3. Šildytuvą naudokite tik tada, jei jis sumontuotas v adovaujantis šia naudojimo instrukcija. Šildytuvą pritvir ti[...]

  • Pagina 55

    NAUDOJIMAS 1. P atikrinkite, ar slankusis termostato perjungiklis (2) yra žemiausioje padėtyje MIN (3). Kištuką įkiškite į elektros lizdą. Maitinimo laido nelieskite šlapiomis rankomis. 2. Prieš įjungdami šildytuvą, patikrinkite, ar neuždengtos oro įtrauki- mo (5) ir išpūtimo angos (6) ir ar į jas nepateko k okių nors daiktų. Or[...]

  • Pagina 56

    SV ARĪGAS DROŠĪBAS NOR ĀDES Pirms sildīšanas iekār tas lietošanas izlasiet visas norādes. Rūpīgi saglabājiet šo lietošanas instrukciju. 1. Bērnu klātbūtnē sildīšanas iekār ta jālieto ļoti uzmanīgi. 2. Neizmantojiet sildīšanas iekār tu brīvā dabā. 3. Lietojiet sildīšanas iekār tu tikai tad, ja tā uzmontēta saskaņ?[...]

  • Pagina 57

    L A T VIEŠU skrūvēm pie sienas. P ārbaudiet, vai sienas stiprinājums ir cieši piestiprināts. (3. attēls) 4. Uzlieciet sildīšanas iekār tu uz sienas stiprinājuma un nostipriniet to ar abām sānu skrūvēm (9) pie sienas stiprinājuma. P ārbaudiet, vai sildīšanas iekār ta ir cieši piestiprināta pie sienas stiprinājuma un nev ar at[...]

  • Pagina 58

    ÖNEML‹ GÜVENL‹K UY ARILARI Lütfen ›s›tma cihaz›n› kullanmadan önce ilgili tüm talimatlar› okuyu- nuz. Bu kullanma talimatlar›n› itinal› bir biçimde saklay›n›z. 1. Bu ›s›tma cihaz›n›n çocuklar›n yak›n›nda çal›flt›r›lmas› durumunda, mutlaka gözetim alt›nda olmas› gerekmektedir . 2. Bu ›s?[...]

  • Pagina 59

    DUV AR MONT AJI (Resimler 1, 2, 3) 1. Is›tma cihaz›n› düz bir duvar üzerinde ve dikey olarak monte ediniz. Resim 1 ve resim 2’de gösterilen güvenlik mesafelerine mutlaka uyu- nuz ve ayn› zamanda bulundu¤unuz ülkenin ilgili güvenlik talimatlar›n› dikkate al›n›z. Bu ›s›tma cihaz›n› sa¤lam olmayan veya yanabilir nite-[...]

  • Pagina 60

    ‹mha Ürünün veya ambalajın üzerindeki bu sembol, ürünün nor- mal ev atıkları ile birlikte atılmaması gerekti¤ini, elektrikli ve elektronik cihazların geri dönüflümüne yönelik toplama noktalarına ulafltırılması gerekti¤ini göstermektedir . Bu ürünü do¤ru flekilde imha etti¤iniz takdirde, do¤anın ve insan sa¤lı?[...]

  • Pagina 61

    Р УССКИЙ НЕОБХ ОДИМЫЕ МЕРЫ БЕЗОПА СНОСТИ Пере д началом испо льзования нагревательног о прибора прочит айте все необх о димые те хнические требования. Со храните данную инструкцию по эк сплу?[...]

  • Pagina 62

    Р УССКИЙ 5. отверстие для поступления воздуха 6. отверстие для вых о да воздуха 7. кабель сетевого пит ания со штепсельной вилк ой 8. настенное крепление 9. винты настенног о крепления 1 0. настенна[...]

  • Pagina 63

    Р УССКИЙ перегрева. В случае если внутри электротепловентилятора присутств уют сильные от ло жения пыли, отнесите прибор для прове дения чистки в сервисную службу . 6. Снова включите нагреват?[...]

  • Pagina 64

    E Λ ΛHNIKA ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΥΠΟΔΕΙΞΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Διαβάστε προσεκτικά πριν τη θέση σε λειτουργία της συσκευής θέρμανσης λες τις υποδείξεις. Φυλάξτε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες χειρισμού. 1. Μια επίβ[...]

  • Pagina 65

    E Λ ΛHNIKA μπορεί να προκληθούν τραυματισμοί, πυρκαγιά, ηλεκτροπληξία ή ζημιές στη συσκευή. 19. Η συσκευή θέρμανσης προορίζεται αποκλειστικά για ιδιωτική χρήση στον εσωτερικ χώρο και χι για τη[...]

  • Pagina 66

    E Λ ΛHNIKA 5. Σπρώξτε τώρα το συρμενο διακπτη του θερμοστάτη (2) ξανά λίγο προς τα κάτω. Η συσκευή θέρμανσης ενεργοποιεί και απενεργοποιεί τώρα αυτματα τη λειτουργία θέρμανσης και διατηρεί τη?[...]

  • Pagina 67

    E Λ ΛHNIKA Διατηρούμε το δικαίωμα των τεχνικών αλλαγών. OM_FSW-505E_PD.qxd 11/8/06 9:16 AM Page 65[...]

  • Pagina 68

    OM_FSW-505E_PD.qxd 11/8/06 9:16 AM Page 66[...]

  • Pagina 69

    OM_FSW-505E_PD.qxd 11/8/06 9:16 AM Page 67[...]

  • Pagina 70

    OM_FSW-505E_PD.qxd 11/8/06 9:16 AM Page 68[...]

  • Pagina 71

    OM_FSW-505E_PD.qxd 11/8/06 9:16 AM Page 69[...]

  • Pagina 72

    OM_FSW-505E_PD.qxd 11/8/06 9:16 AM Page 70[...]

  • Pagina 73

    OM_FSW-505E_PD.qxd 11/8/06 9:16 AM Page 71[...]

  • Pagina 74

    OM_FSW-505E_PD.qxd 11/8/06 9:16 AM Page 72[...]