Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Hotpoint Ariston AQ113DA 697 EU/A manuale d’uso - BKManuals

Hotpoint Ariston AQ113DA 697 EU/A manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Hotpoint Ariston AQ113DA 697 EU/A. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Hotpoint Ariston AQ113DA 697 EU/A o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Hotpoint Ariston AQ113DA 697 EU/A descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Hotpoint Ariston AQ113DA 697 EU/A dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Hotpoint Ariston AQ113DA 697 EU/A
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Hotpoint Ariston AQ113DA 697 EU/A
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Hotpoint Ariston AQ113DA 697 EU/A
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Hotpoint Ariston AQ113DA 697 EU/A non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Hotpoint Ariston AQ113DA 697 EU/A e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Hotpoint Ariston in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Hotpoint Ariston AQ113DA 697 EU/A, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Hotpoint Ariston AQ113DA 697 EU/A, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Hotpoint Ariston AQ113DA 697 EU/A. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    EN 1 English,1 Contents Installation, 2-3 Unpacking and levelling Connecting the electricity and water supplies T echnical data Care and maintenance, 4 Cutting off the water and electricity supplies Cleaning the machine Cleaning the detergent dispenser drawer Caring for your appliance drum Cleaning the pump Checking the water inlet hose Precautions[...]

  • Pagina 2

    EN 2 Installation ! This instruction manual should be kept in a safe place for future r eference. If the washing machine is sold, given away or moved, please ensure the manual is kept with the machine, so that the new owner may benefit from the advice contained within it. ! Read these instructions carefully: they contain vital information relating [...]

  • Pagina 3

    EN 3 T e c h n i c a l d a t a Model AQ113DA 697 Dimen- sions width 59.5 cm height 85 cm depth 64,5 cm Capacity from 1 to 11 kg Electrical connec- tions pl ea se r ef er to t he te ch ni ca l da ta p lat e fi xe d t o t he ma ch in e W ater con- nections maximum pressur e 1 MPa (10 bar) minimum pressur e 0.05 MPa (0.5 bar) drum capacity 71 litres S[...]

  • Pagina 4

    EN 4 Car e and maintenance Cutting of f the water and electricity supplies • T ur n off the water tap after every wash cycle. This will limit wear on the hydraulic system in the machine and help to prevent leaks. • Unplug the appliance when cleaning it and during all maintenance work. Cleaning the machine The outer parts and rubber components o[...]

  • Pagina 5

    EN 5 Pr ecautions and tips ! The machine was designed and constructed in accordance with international safety regulations. The following information is provided for safety r easons and must therefor e be read car efully . General safety • This appliance was designed for domestic use only . • This appliance can be used by childr en aged from 8 y[...]

  • Pagina 6

    EN 6 washing additives compartment : for fabric softener or liquid additives. We r ecommend that the maximum level indicated by the grille is not exceeded, and that concentrated fabric softeners are diluted. TOUCH CONTROL P ANEL T o adjust the settings, gently press the icon inside the sensitive (touch control) ar ea as illustrated in the figure . [...]

  • Pagina 7

    EN 7 7 W ASH CYCLE SELECTOR knob Button with ON/OFF indicator light T ouch control panel B ut to n w it h ON /O F F in d ic at or l i gh t: pr es s t hi s b ri e fl y to s w it ch t he m a ch in e on or o f f. T h e gr e en i n di ca to r l ig ht in di c at es th at th e m ac hi n e is s wi t ch ed on . T o sw i tc h o ff t he w a sh in g m ac h in[...]

  • Pagina 8

    EN 8 W ARNING: before you use the washing machine for the first time, run a wash cycle with detergent and no laundry , using the 90° cottons cycle without pre-wash. 1. SW IT CH T HE MA CHI NE O N. Press the button. All the indicator lights will illuminate for 1 second and the text AQUAL TIS will appear on the display; the indicator light correspon[...]

  • Pagina 9

    EN 9 9 W ash cycles and options T able of wash cycles Icon Description of the wash cycle Max. temp. (°C) Max. speed (rpm) Detergent and addi- tives Max. load (kg) Residual dam- pness % Energy con- sumption kWh T otal water lt Cycle duration Prewash W ash Fabric softener Synthetics Resistant 60° 800    5,5 48 1,20 74 120’ Synthetics Res[...]

  • Pagina 10

    EN 10 Deter gents and laundry int o the dru m tog ethe r wit h the lau ndry . T hen l aunc h the spe cific pr ogra mme “ “ . At the end o f th e cyc le, g arme nts w ill be r elaxe d and fra grant . ! Not recommended for wool or silk garments. ! Do not add too much perfume to the sponge in order to avoid it dripping. ! Do not add softeners or d[...]

  • Pagina 11

    EN 11 T r ouble shooting Y our washing machine could occasionally fail to work. Before contacting the T echnical Assistance Centre ( see “Assistance” ), make sure that the pr oblem cannot be solved easily using the following list. Problem: The washing machine does not switch on. The wash cycle does not start. The washing machine does not fill w[...]

  • Pagina 12

    EN 12 Before calling for Assistance: • Check whether you can solve the problem by yourself (see “T rouble shooting” ); • Restart the wash cycle to check whether the problem has been solved; • If it has not, contact the Authorised T echnical Assistance Service. ! If the washing machine has been installed or used incorrectly , you will have[...]

  • Pagina 13

    13 I Italiano Sommario Installazione, 14-15 Disimballo e livellamento Collegamenti idraulici ed elettrici Dati tecnici Manutenzione e cura, 16 Escludere acqua e corr ente elettrica Pulire la macchina Pulire il cassetto dei detersivi Curare il cestello Pulire la pompa Controllar e il tubo di alimentazione dell’acqua Precauzioni e consigli, 17 Sicu[...]

  • Pagina 14

    14 I Installazione ! E’ importante conservare questo libr etto per poterlo consultare in ogni momento. In caso di vendita, di cessione o di trasloco, assicurarsi che resti insieme alla lavabiancheria. ! Leggere attentamente le istruzioni: ci sono importanti informazioni sull’installazione, sull’uso e sulla sicurezza. ! Nella busta contenente [...]

  • Pagina 15

    15 I Collegamento del tubo di scarico Collegare il tubo di scarico a una conduttura di scarico o a uno scarico a muro posti tra 65 e 100 cm da terra evitando assolutamente di piegarlo. In alternativa, appoggiare il tubo di scarico al bordo di un lavandino o di una vasca, legando la guida in dotazione al rubinetto (vedi figura). L ’estremità libe[...]

  • Pagina 16

    16 I Per accedere alla pr ecamera: 1. rimuovere il pannello di copertura sul lato anteriore della macchina pr emendo verso il centro, quindi spinger e verso il basso da entrambe i lati ed estrarlo (vedi figure); 2. posizionare un contenitore per raccogliere l’acqua che uscirà (circa 1,5 lt) ( vedi figura ) ; 3. svitare il coper chio ruotandolo i[...]

  • Pagina 17

    17 I Pr ecauzioni e consigli ! La mac chin a è stata prog etta ta e cost ruit a in conf ormi tà alle no rm e in te rna zi on al i di sic ur ez za. Qu es te avv er te nz e so no f orn it e per rag ioni di s icur ezza e dev ono esse re lett e att enta ment e. Sicurezza generale • Questo apparecchio è stato concepito esclusivamente per un uso di [...]

  • Pagina 18

    18 I Descrizione della macchina P ANNELLO COMANDI TOUCH CONTROL PORT A OBLÒ MANIGLIA PORT A OBLÒ ZOCCOLO PIEDINI REGOLABILI PORT A OBLO’ Per aprire la porta oblò utilizzare sempr e l’apposita maniglia (vedi figura). CASSETTO DEI DETERSIVI Si trova all’interno della mac- china e vi si accede aprendo la porta. Per il dosaggio dei de- tersivi[...]

  • Pagina 19

    19 I ON/ OFF : pre mer e br eveme nte il pulsan te per accen der e o s pe gn e re l a m ac ch i na . L a s pi a v er de i nd i ca c h e l a macchi na è acc esa. Per spegner e la lavab iancheria durante il lavaggio è necessario tener e premuto il pulsante più a lungo, circa 3 sec.; una pr essione breve o accidentale non per met terà lo spe gnim [...]

  • Pagina 20

    20 I Come ef fettuar e un ciclo di lavaggio NO TA : la p rim a v ol ta ch e s i ut il izz a l a la vab ian ch er ia, ef fe tt ua re un c ic lo d i l ava gg io se nza b ia nc her ia ma c on det er si vo im po st an do il pr og ra mma co to ne 9 0° sen za p rel ava gg io . 1. AC CE ND ER E LA MAC CH IN A. Premere il pulsante . T utte le spie si acce[...]

  • Pagina 21

    21 I Pr ogrammi e opzioni T abella programmi Opzioni di lavaggio Igiene Vapore Selezionando questa opzione si aumenta l’efficacia del lavaggio tramite generazione di vapore che durante il ciclo elimina anche eventuali batteri presenti nelle fibre curandoli allo stesso momento. Inserire il bucato nel cestello, selezio- nare il programma compatibil[...]

  • Pagina 22

    22 I Detersivi e biancheria Detersivo La scelta e la quantità del detersivo dipendono dal tipo di tessuto (cotone, lana, seta...), dal colore, dalla temperatura di lavaggio, dal grado di sporco e dalla durezza dell’acqua. Dosare bene il detersivo evita sprechi e protegge l’ambiente: pur biodegradabili, i detersivi contengono elementi che alter[...]

  • Pagina 23

    23 I Anomalie e rimedi Può accadere che la macchina non funzioni. Prima di telefonar e all’Assistenza ( vedi “Assistenza”) , controllare che non si tratti di un problema facilmente risolvibile aiutandosi con il seguente elenco. Anomalie: La macchina non si accende. Il ciclo di lavaggio non inizia. La macchina non carica acqua. La porta della[...]

  • Pagina 24

    24 I Assistenza Prima di contattare l’Assistenza: • V erificare se l’anomalia può essere risolta autonomamente ( vedi “Anomalie e Rimedi); • Riavviare il pr ogramma per controllar e se l’inconveniente è stato ovviato; • In caso negativo, contattare il Servizio Assistenza T ecnico Autorizzato. ! In caso di errata installazione o uso [...]

  • Pagina 25

    25 DE Deutsch INHAL TSVERZEICHNIS Aufstellung, 26-27 Auspacken und Aufstellen W asser - und Elektroanschlüsse T echnische Daten Reinigung und Pflege, 28 Abstellen der W asser - und Stromversorgung Reinigung des Gerätes Reinigung der W aschmittelschublade Pflege der Wäschetrommel Reinigung der Pumpe Kontrolle des W asserzulaufschlauchs V orsichts[...]

  • Pagina 26

    DE 26 Aufstellung ! E s i st äuße rst wic hti g, dies e Bed ien ung sanl eit ung sor gfä ltig au fzub ewa hr en, um sie je derz eit zu Rat e z iehe n z u kö nne n. Sor gen Si e da für , da ss s ie im F all e e ines Umz ugs od er Ü ber gabe an ei nen and er en Ben utz er das Ger ät s tet s b egle ite t. ! Lesen Sie bitte folgende Hinweise auf[...]

  • Pagina 27

    27 DE Anschluss des Ablaufschlauches Schließen Sie den Ablaufschlauch, ohne ihn dabei zu krümmen, an eine Ablaufleitung, oder an einen in der W and (in einer Mindesthöhe von 65 – 100 cm) angelegten Ablauf an, oder hängen Sie ihn in ein Becken oder eine W anne ein; befestigen Sie ihn in diesem Falle mittels der mitgelieferten Führung an dem W[...]

  • Pagina 28

    DE 28 Zugang zur Fremdkörperfalle: 1. Nehmen Sie die Abdeckung an der Gerätefront ab, indem Sie zur Mitte hin drücken, dann drücken Sie beide Seiten nach unten und ziehen sie heraus (siehe Abbildungen). 2. Nehmen Sie einen Behälter zum Auf fangen des auslaufenden W assers (ca. 1,5 Liter) zur Hand ( siehe Abbildung ) ; 3. Drehen Sie den Deckel [...]

  • Pagina 29

    29 DE Entsorgung • Entsorgung des V erpackungsmaterials: Bitte befolgen Sie die lokalen Richtlinien zur Entsorgung und Wiederverwertung des V erpackungsmaterials. • Die europäische Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektr onik-Altgeräte schreibt vor , dass Hauhaltsgeräte nicht mit dem normalen Müll zu entsorgen sind. Altgeräte sind [...]

  • Pagina 30

    DE 30 GERÄTETÜR Öffnen Sie die Gerätetür bitte stets nur am entspr echenden Griff (siehe Abbildung ). W ASCHMITTELBEHÄL TER Der W aschmittelbehälter befindet sich im Innern des Gerätes, um ihn zu erreichen, muss die Gerätetür geöffnet werden. Hinsichtlich der Dosierung des W aschmittels verweisen wir auf den Absatz „Waschmittel und Wä[...]

  • Pagina 31

    31 DE T aste mit Kontrollleuchte ON/OFF T aste mit K ontrollleucht e ON/OF F: D rücken Sie k urz auf die T aste, um das Gerät ein- bzw . auszus chalten. Die grüne Kon tr olll euch te ze igt an, dass das Ger ät einge scha ltet ist . Um den W asch vol laut oma ten wäh re nd ein es W asch gan gs ausz usc hal ten , muss die T aste etwas länger ge[...]

  • Pagina 32

    DE 32 ANM ERKU NG: Lassen Sie vor erstmaligem Gebrauch des W aschvollautomaten erst einen W aschgang ohne Wäsche, jedoch mit W aschmittel durchlaufen. Stellen Sie hierzu das 90°C-W aschprogramm ohne V orwäsche ein. 1. EIN SCHAL TEN DES G ERÄT ES. Drücken Sie die T aste . Alle Kontrolllampen leuchten für 1 Sekunde auf, im Display erscheint der[...]

  • Pagina 33

    33 DE Zusatzfunktionen Steam Hygiene M i t d ie s e r O p t i o n w i r d d i e W a s c h wi r k u ng ü b er z u s ät z l i ch e r z e u gt e n Da m p f er h ö h t, d e r w ä h r en d d es W a sc h g a n gs e v e n t ue l l e B a k t e ri e n in d e n S t o f fe n a bt ö t e t u n d di e s e g l e i ch z e i t ig p f l e g t. L e ge n S i e d [...]

  • Pagina 34

    DE 34 W aschmittel und Wäsche ! Fügen Sie keinen Weichspüler oder W aschmittel hinzu. Da un en : Zu m W asche n von Wäs chest ücke n mit Dau nenfü llun g wie Fed erbet ten f ür D oppel - od er Ei nzel bette n (di e ein Gew icht von 3 ,5 k g nic ht ü bersc hr eiten ), Ki ssen , Ano raks wähl en Si e da s Spe zialp ro gramm . Wie emp fehle n[...]

  • Pagina 35

    35 DE Störungen und Abhilfe Bei Funktionsstörung: Bevor Sie sich an den T echnischen Kundendienst wenden ( siehe „Kundendienst“) , vergewissern Sie sich zuerst, ob es sich nicht um eine Kleinigkeit handelt, die Sie selbst beheben können. Ziehen Sie hierzu nachstehendes V erzeichnis zu Rate. Störungen: Das Gerät schaltet sich nicht ein. Der[...]

  • Pagina 36

    DE 36 Bevor Sie den Kundendienst anfordern: • PrüfenSie,obeinigeKontrollenvorabselbstdur chgeführtwerden (siehe “Störungen und Abhilfe); • StartenSiedaraufhindasProgrammerneut,umsicherzustellen,dassdieStörungauchwirklichbehobenwurde; • Istdiesnichtder[...]