Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
HQ ANT AMP manuale d’uso - BKManuals

HQ ANT AMP manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso HQ ANT AMP. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica HQ ANT AMP o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso HQ ANT AMP descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso HQ ANT AMP dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo HQ ANT AMP
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione HQ ANT AMP
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature HQ ANT AMP
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio HQ ANT AMP non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti HQ ANT AMP e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio HQ in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche HQ ANT AMP, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo HQ ANT AMP, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso HQ ANT AMP. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    1 ANT AMP MANUAL (p. 2) Indoor Antenna Amplier MODE D’EMPLOI (p. 4) Ampli d’antenne d’intérieur MANUALE (p. 6) Amplicatore d'antenna per interno BRUKSANVISNING (s. 10) Inomhus antennförstärkare MANUAL DE UTILIZARE (p. 12) Amplicator de antenă pentru spaţii interioare BRUGERVEJLEDNING (p. 14) Indendørs antenneforstærker HA[...]

  • Pagina 2

    2 DEUTSCH EIGENSCHAFTEN: • FürdenInnengebrauch;geeignetfürzweiFernsehgeräte. • FürdieV erstärkungdeskomplettenFrequenzbereichsfürFernseher . • AbgeschirmtesGehäusemitkompakterV erkleidungaus ABS-Plastik. • Integriertes,internesNetzteilfürdirekteStrom[...]

  • Pagina 3

    3 DEUTSCH EIGENSCHAFTEN: • FürdenInnengebrauch;geeignetfürzweiFernsehgeräte. • FürdieV erstärkungdeskomplettenFrequenzbereichsfürFernseher . • AbgeschirmtesGehäusemitkompakterV erkleidungaus ABS-Plastik. • Integriertes,internesNetzteilfürdirekteStrom[...]

  • Pagina 4

    4 NEDERLANDS EIGENSCHAPPEN: • V oorgebruikbinnenshuis,geschiktvoortwee TV’s. • OntworpenvoorversterkingvandevolledigeTVband. • Afgeschermde,metalenbehuizingmetcompact ABSplasticomhulsel. • Ingebouwde,internevoedingvoordirecte ACnetspanning. GEBRUIKSA[...]

  • Pagina 5

    5 NEDERLANDS EIGENSCHAPPEN: • V oorgebruikbinnenshuis,geschiktvoortwee TV’s. • OntworpenvoorversterkingvandevolledigeTVband. • Afgeschermde,metalenbehuizingmetcompact ABSplasticomhulsel. • Ingebouwde,internevoedingvoordirecte ACnetspanning. GEBRUIKSA[...]

  • Pagina 6

    6 ESP AÑOL CARACTERÍSTICAS: • Parausoeninteriores,adaptadaparadosTVs • DiseñadaparaunaamplificacióndetodalabandadeTV . • Alojamientodemetalblindadoconcarcasacompactadeplástico ABS. • Fuentedealimentacióninternaintegradaparaalime[...]

  • Pagina 7

    7 ESP AÑOL CARACTERÍSTICAS: • Parausoeninteriores,adaptadaparadosTVs • DiseñadaparaunaamplificacióndetodalabandadeTV . • Alojamientodemetalblindadoconcarcasacompactadeplástico ABS. • Fuentedealimentacióninternaintegradaparaalime[...]

  • Pagina 8

    8 SUOMI OMINAISUUDET : • Sisäkäyttöön.Sopiikahdentelevisionkäyttöön. • Suunniteltutäydentaajuuskaistanvahvistamiseen. • Panssaroitumetallikuoritiiviillä ABS-muovikuorella • Sisäänrakennettuvirtalähde AC-verkkovirtaavarten. KÄYTTÖOHJEET : 1. Liitä75ohminkoaksiaalik[...]

  • Pagina 9

    9 SUOMI OMINAISUUDET : • Sisäkäyttöön.Sopiikahdentelevisionkäyttöön. • Suunniteltutäydentaajuuskaistanvahvistamiseen. • Panssaroitumetallikuoritiiviillä ABS-muovikuorella • Sisäänrakennettuvirtalähde AC-verkkovirtaavarten. KÄYTTÖOHJEET : 1. Liitä75ohminkoaksiaalik[...]

  • Pagina 10

    10 ČESKY FUNKCE: • Provnitřnípoužití,vhodnýprodvatelevizory . • NavrženprozesíleníplnéhotelevizníhoiFMpásma. • Stíněnékovovétělesoskompaktnímplastovým ABSkrytem. • Zabudovanéinternínapájenípropříménapájenízezásuvky[...]

  • Pagina 11

    11 ČESKY FUNKCE: • Provnitřnípoužití,vhodnýprodvatelevizory . • NavrženprozesíleníplnéhotelevizníhoiFMpásma. • Stíněnékovovétělesoskompaktnímplastovým ABSkrytem. • Zabudovanéinternínapájenípropříménapájenízezásuvky[...]

  • Pagina 12

    12 ΕΛΛΗΝΙΚA ΧΑΡ ΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ: • Γ ιαχρήσησεεσωτερικούςχ ώρους,κατ άλληλοςγιαδύοσυσκευέςτηλεόρασης. • Σχεδιασμένοςγιατηνπλήρουςζ ώνηςενίσχυσητουτηλεοπτικούσ[...]

  • Pagina 13

    13 ΕΛΛΗΝΙΚA ΧΑΡ ΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ: • Γ ιαχρήσησεεσωτερικούςχ ώρους,κατ άλληλοςγιαδύοσυσκευέςτηλεόρασης. • Σχεδιασμένοςγιατηνπλήρουςζ ώνηςενίσχυσητουτηλεοπτικούσ[...]

  • Pagina 14

    14 NORSK EGENSKAPER: • Forinnendørsbruk,passertiltoTV er . • LagetforforsterkingavfullbåndforTV . • Skjermetmetallhusmedkompakt ABSplastkasse. • Innebygdinternstrømforsyningfordirektevekselstrøm. BRUKERINSTRUKSJONER: 1. Kobleenkoaksialkabelpå75[...]

  • Pagina 15

    15 NORSK EGENSKAPER: • Forinnendørsbruk,passertiltoTV er . • LagetforforsterkingavfullbåndforTV . • Skjermetmetallhusmedkompakt ABSplastkasse. • Innebygdinternstrømforsyningfordirektevekselstrøm. BRUKERINSTRUKSJONER: 1. Kobleenkoaksialkabelpå75[...]

  • Pagina 16

    16 Declaration of conformity / Konformitätserklärung / Déclaration de conformité / Conformiteitsverklaring / Dichiarazione di conformità / Declaración de conformidad Megfelelőségi nyilatkozat / Yhdenmukaisuusvakuutus / Överensstämm elseförklaring / Prohláše ní o shodě / Declara ţie de conformitate / Δήλωση συμφωνίας /[...]

  • Pagina 17

    17 Declaration of conformity / Konformitätserklärung / Déclaration de conformité / Conformiteitsverklaring / Dichiarazione di conformità / Declaración de conformidad Megfelelőségi nyilatkozat / Yhdenmukaisuusvakuutus / Överensstämm elseförklaring / Prohláše ní o shodě / Declara ţie de conformitate / Δήλωση συμφωνίας /[...]

  • Pagina 18

    18[...]

  • Pagina 19

    19[...]

  • Pagina 20

    20[...]

  • Pagina 21

    21[...]

  • Pagina 22

    22[...]

  • Pagina 23

    23[...]

  • Pagina 24

    24[...]

  • Pagina 25

    25[...]

  • Pagina 26

    26[...]

  • Pagina 27

    27[...]

  • Pagina 28

    28[...]

  • Pagina 29

    29[...]

  • Pagina 30

    30[...]

  • Pagina 31

    31[...]

  • Pagina 32

    32[...]

  • Pagina 33

    33[...]

  • Pagina 34

    34[...]

  • Pagina 35

    35[...]

  • Pagina 36

    36[...]

  • Pagina 37

    37[...]

  • Pagina 38

    38[...]

  • Pagina 39

    39[...]

  • Pagina 40

    40[...]

  • Pagina 41

    41[...]

  • Pagina 42

    42[...]

  • Pagina 43

    43[...]

  • Pagina 44

    44[...]

  • Pagina 45

    45[...]