Vai alla pagina of
Manuali d’uso simili
-
Fitness Equipment
Huffy SKM 5200
14 pagine 0.6 mb -
Fitness Equipment
Huffy 111-500
13 pagine 0.83 mb -
Fitness Equipment
Huffy 1310
24 pagine 0.57 mb -
Fitness Equipment
Huffy SA2840
4 pagine 0.45 mb -
Fitness Equipment
Huffy 214946C
25 pagine 0.75 mb -
Fitness Equipment
Huffy 21173402
18 pagine 0.82 mb -
Fitness Equipment
Huffy MCM108DB
17 pagine 0.8 mb -
Fitness Equipment
Huffy SA2880
4 pagine 0.45 mb
Un buon manuale d’uso
Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Huffy AWLC3026T. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Huffy AWLC3026T o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.
Che cosa è il manuale d’uso?
La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Huffy AWLC3026T descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.
Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.
Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?
Innanzitutto, il manuale d’uso Huffy AWLC3026T dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Huffy AWLC3026T
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Huffy AWLC3026T
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Huffy AWLC3026T
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti
Perché non leggiamo i manuali d’uso?
Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Huffy AWLC3026T non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Huffy AWLC3026T e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Huffy in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Huffy AWLC3026T, come nel caso della versione cartacea.
Perché leggere il manuale d’uso?
Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Huffy AWLC3026T, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.
Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Huffy AWLC3026T. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.
Sommario del manuale d’uso
-
Pagina 1
1 08/05 P/N 214954 07 © COPYRIGHT 2004 by HUFFY SPORTS Toll-Free Customer Service Number for U.S: 1-800-558-5234, For Canada: 1-800-284-8339 , For Europe: 00 800 555 85234 (Sweden: 009 555 85234 ), For Australia: 1-800-333 061 Internet Address: http://www.huffysports.com Por table Basketball System Owners Manual Customer Service Center • N53 W24[...]
-
Pagina 2
2 P/N 214954 07 08/05 BEFORE YOU ST ART! T o ensure optimal playability of backboard system, a close tolerance fit between the elevator component s and hardware is required. T est-fit large bolt s into large holes of elevator tubes, backboard bracket s, and triangle plates. Carefully rock them in a circular motion to ream out any excess p aint from[...]
-
Pagina 3
08/05 P/N 214954 07 3 201246 1 1/04 In the U.S.:1-800-558-5234 and Canada: 1-800-284-8339 F AILURE TO FOLLOW THESE W ARNINGS MA Y RESUL T IN S ERIOUS INJUR Y AND/OR PROPERTY DAMAGE. Owner must ensure that all players know and follow these rules for safe operation of the system. W ARNING • DO NOT HANG on the rim or any part of the system including[...]
-
Pagina 4
4 P/N 214954 07 08/05 For more information on assembly, placement, proper use, and maintenance, visit The American Basketball Council website at http://www.smarthoops.com. IMPORT ANT! Remove all content s from boxes. Be sure to check inside pole sections; hardware and additional p art s are packed inside. NOTICE T O ASSEMBLERS ALL Huffy S port s Ba[...]
-
Pagina 5
08/05 P/N 214954 07 5 EXACT A-HEIGHT : ADJUSTMENT PORT ABLE 201252 Eng: DanT om 1st Used: 2/99 Size = 4" x 5.5" Corner Radius = 3/8" Die Cut Label 3.25 Mil Vinyl All T emp. Permanent Adhesive 1 Mil. Polypropolyne Overlaminate Illustrator 8.0 = EPS Backing + 1/16 Circumference Rolls of 500 2 2 1 3 TO ADJUST BACKBOARD: 1. While holdin[...]
-
Pagina 6
6 P/N 214954 07 08/05 Get to know the basic parts of your basketball system..... SUPPOR T STRUT BACKBOARD FRONT RIM BASE POLE WHEELS ELEV A T OR SYSTEM[...]
-
Pagina 7
08/05 P/N 214954 07 7 P ARTS LIST - See Hardware Identifier Item Qty. Part No. Description 1 1 206336 Tank 2 2 206330 Wheel Axle, 4-1/4 Long 3 2 226401 Wheel, 4“ (Black) 4 1 904847 Top Pole Section 5 1 908024 Middle Pole Section 6 1 908487 Bottom Pole Section 7 1 202820 Rod, 3/8 O.D. x 4-3/4 Long 8 1 202822 Eyebolt, 3/8-16 x 3-3/4 Long 9 1 202821[...]
-
Pagina 8
8 P/N 214954 07 08/05 * You may have extra parts with this model. Item #14 (1) Item #18 (2) Item #21 (4) Item #22 (2) Item #25 (1) Item #30 (2) Item #31 (1) Item #38 (4) Item #35 (4) #204870 hex head bolt,1/2 x 3-1/2 Item #48 (1) Item #55 (4)* Item #47 (6) HARDW ARE IDENTIFIER (BOL TS & SCREWS) HARDW ARE IDENTIFIER (PLASTIC SP ACERS & CLIPS[...]
-
Pagina 9
08/05 P/N 214954 07 9 Insert axle rod (2) through wheel (3), as shown. Secure wheel assembly to tank (1) by t apping wheel downward with hammer , snapping it into position. Repeat for opposite side, then carefully , turn tank (1) over . Remove all contents from underside of tank. Keep t ank (1) bottom side up CCB01.EPS 211144 1 CCB02.EPS 2111[...]
-
Pagina 10
10 P/N 214954 07 08/05 IMPORT ANT! Center alignment slot of lower pole section (6) in a lower hole of middle pole section (5) as in step 3. While maintaining alignment, bounce top & middle pole assembly (4 & 5) onto lower pole section (6) as shown until top & middle pole assembly no longer moves toward taped reference mark on bottom pol[...]
-
Pagina 11
08/05 P/N 214954 07 11 Insert pole assembly into tank assembly as shown. Install rod (7) through holes in bottom pole section (6) and eyebolt (8). DO NOT OVER TIGHTEN IMPORT ANT!: DO NOT OVER TIGHTEN IMPORT ANT!: TWO PEOPLE REQUIRED FOR THIS PROCEDURE. FAILURE TO FOLLOW THIS WARNING COULD RESULT IN SERIOUS INJURY AND/OR PROPERTY DAMAGE. W ARNING! 8[...]
-
Pagina 12
12 P/N 214954 07 08/05 CCB08.EPS 211144 1 11 CCB09.eps 211144 15 16 1 1 1 13 13 11 12 13 6 14 13 4 16 37 18 18 16 17 Secure strut tubes (1 1) to bottom pole section (6) as shown. Carefully place unit in the side position and secure strut (1 1) to tank (1) as shown. Completely tighten. Repeat for opposite side. Upright unit. Inst all pole moun[...]
-
Pagina 13
08/05 P/N 214954 07 13 19 21 21 19 19 20 20 19 17 22 22 23 23 Attach sp acers (22, 23) to pole mount bracket (17) with bolts (21), washers (19), and nuts (20) as shown. Tighten just until washers (19) stop moving. IMPORT ANT!: 17 16 26 24 24 27 25 FIG . A Assemble lanyard (27) to locking pin (26) as shown (FIG A) . Attach covers (24) onto pole moun[...]
-
Pagina 14
14 P/N 214954 07 08/05 30 29 16 28 28 Apply logo and height indicator labels (29) to adjustment rod (28) as shown. Attach handle part s (32, 33) to adjustment rod with screw (31), carriage bolts (30), and flange nut s (16) as shown. Insert handle assembly through pole mount assembly as shown. Lock pole assembly in place at the 10’ (3.05 m) mark w[...]
-
Pagina 15
08/05 P/N 214954 07 15 36 36 21 21 20 20 34 Attach backboard support bracket s (34) to the backboard frame using bolts (21), spacers (36), and nut s (20) as shown. 16.[...]
-
Pagina 16
16 P/N 214954 07 08/05 47 42 40 41 40 55 35 35 34 39 Attach rim to board as shown. For spring loaded rim assembly , refer to instructions included with rim hardware. Assemble lower elevator tubes (40) as shown. DO NOT overtighten. IMPORT ANT!: Refer to instructions included with board and rim hardware for backboard and rim assembly . IMPORT ANT!: I[...]
-
Pagina 17
08/05 P/N 214954 07 17 Assemble upper elevator tubes (43) to backboard brackets (34). DO NOT overtighten. SAWHORSE OR SUPPORT TABLE Support pole on sawhorse. Att ach backboard assembly to top pole section (4) as shown. Install pole cap (46). USE CAUTION; ELEVATOR ASSEMBLY IS HEAVY. TWO PEOPLE REQUIRED FOR THIS PROCEDURE. FAILURE TO FOLLOW THIS WARN[...]
-
Pagina 18
18 P/N 214954 07 08/05 47 39 44 44 28 Install upper elevator tubes (43) to triangle plates (45) using bolt (47), sp acers (38), and nut (39) as shown. Before going on to next step, set adjustable system assembly to the 10’ (3.05 m) setting. NOTE: IMPORT ANT!: DO NOT OVER TIGHTEN 40 47 38 40 39 43 38 45 43 20. 21. Inst all handle assembly to lower[...]
-
Pagina 19
08/05 P/N 214954 07 19 41 39 47 43 43 53 49 52 Insert bolt (47) through left side upper elevator tube (43), then stretch spring (41) onto bolt (47). Insert bolt (47) through right side upper elevator tube (43) and secure with nut (39) . Roll completed assembly to desired position. Secure assembly to ground using anchor strap (52) and tie down stake[...]
-
Pagina 20
20 P/N 214954 07 08/05 26 24. 25. 26. 54 10 f t. (3.05 m) While holding handle, remove pin (26). Move elevator up or down to desired height. Replace pin (26) full length to lock system at desired height. Apply height and transport label (54) to front of pole as shown. Peel protective film from surface of acrylic backboard prior to use. NOTE: 26. 24[...]
-
Pagina 21
08/05 P/N 214954 07 21 CLIP “ARM” CLIP “BODY” A A B B C C 50 Install net clips. Installez les pinces du filet. Netzhalteklammern anbringen. Instale los sujetadores de la red. 42 Insert one “arm” of clip (19) into ram (18) as shown. Twist “body” of clip slightly so that second “arm” slides over the top of the first “arm” as s[...]
-
Pagina 22
22 P/N 214954 07 08/05 NET INST ALLA TION Install net. I nstallez le filet. Das Netz anbringen Instale la red. Insert net into bottom of clip as shown. Insérez le filet dans la base de la pince, comme illustré. Das Netz wie gezeigt unten in den Clip stecken. Introduzca la red en la parte inferior del sujetador como se muestra. SIDE VIEW VUE DE C?[...]
-
Pagina 23
08/05 P/N 214954 07 23 This is what your system will look like when you’ve finished this section: V oici à quoi ressemblera votre système lorsque vous en aurez fini avec cette section: So sieht das System aus, wenn Sie mit diesem Bauabschnitt fertig sind: Así es como se verá su sistema cuando haya terminado esta sección: Inst all Slam Jam Ri[...]
-
Pagina 24
24 P/N 214954 07 08/05 Item Qty . Part No. Description 1 1 579800 W arning Label 2 1 900033 Slam Jam Bracket, Black 3 1 203796 Bolt, “T ee” 3/8 - NC x 5 Long 4 1 200318 Bracket Reinforcement, Slam Jam 5 1 203472 S pring, Black 6 1 203470 W asher , Flat 5/8 I.D. x 1-1/2 O.D. 7 1 203795 Nut, S pecial 3/8-NC 8 4 20161 1 Hex Flange Bolt 5/16-18 x 3[...]
-
Pagina 25
08/05 P/N 214954 07 25 N r A nz . T eilenummer B eschreibung 1 1 579800 Warnaufkleber 2 1 900033 Slam Jam-Halterung, schwarz 3 1 203796 T-Schraube, 3/8 - NC x 5 Länge 4 1 200318 Slam Jam-Verstärkungshalterung 5 1 203472 Feder, (schwarz) 6 1 203470 Flache Unterlegscheibe 5/8 ID x 1-1/2 AD . 7 1 203795 Spezialmutter, 3/8-NC 8 4 20161 1 Sechskant-Fl[...]
-
Pagina 26
26 P/N 214954 07 08/05 #8 (4) 20161 1 #1 1 (4) #5 (1) #3 (1) #2 (1) #4 (1) HARDW ARE IDENTIFIER IDENTIFICA TION DES PIÈCES BEFESTIGUNGSTEILESCHLÜSSEL IDENTIFICADOR DE HERRAJE #7 (1) #8 (4) 203104 #8 (4) 2031 13 #6 (1) #8 (4) 205528[...]
-
Pagina 27
08/05 P/N 214954 07 27 2 #2 1. 12 12 3 #3 2. 2 #4 (1) 4 HARDW ARE USED VISSERIE UTILISÉE BENUTZTE BEFESTIGUNGSTEILE HERRAJE USADO IMPORT ANT! IMPORT ANT! WICHTIG! ¡IMPORT ANTE! NOTE ORIENTATION NOTEZ L'ORIENTATION. DIE KORREKTE AUSRICHTUNG BEACHTEN. NOTE LA ORIENTACIÓN. IMPORT ANT! IMPORT ANT! WICHTIG! ¡IMPORT ANTE! NOTE ORIENTATION NOTEZ [...]
-
Pagina 28
28 P/N 214954 07 08/05 4 7 6 5 3 #7 #6 #5 3. HARDW ARE USED VISSERIE UTILISÉE BENUTZTE BEFESTIGUNGSTEILE HERRAJE USADO T ighten nut (7) until flush with end of "T" bolt (3) as shown here. Serrez l'écrou (7) jusqu'à ce qu'il se trouve au même niveau que l'extrémité du boulon à T (3). Die Mutter (7) wie in dieser [...]
-
Pagina 29
08/05 P/N 214954 07 29 #1 1 #10 2 #8 (4) 203104* #8 (4) 2031 13* #8 (4) 205528* #8 (4) 20161 1* 10 11 8 HARDW ARE USED VISSERIE UTILISÉE BENUTZTE BEFESTIGUNGSTEILE HERRAJE USADO 8 4. BOARD STYLE WILL VA R Y . LE STYLE DE P ANNEAU PEUT V ARIER. KORBW ANDAUSFÜHRUNG KANN V ARIIEREN. EL ESTILO DEL T ABLERO PUEDE V ARIAR. REMARQUE: HINWEIS: NOT A:[...]
-
Pagina 30
30 P/N 214954 07 08/05 FRANÇAIS Numéro d’appel gratuit du service après-vente. Etats-Unis et Canada uniquement: 1-800-284-8339 Numéro vert international (France, Suisse) : 00 800 555 85234 TUFF STUFF® et les marques associées de Mattel, Inc. sont utilisées avec sa permission. Les produits Huffy ne sont nullement recommandés, avalisés ni [...]
-
Pagina 31
31 08/05 P/N 214954 07 00 800 555 85234 TUFF STUFF® y las marcas comerciales asociadas son propiedad de Mattel, Inc. y se usan con su permiso. Mattel, Inc. y todas sus compañías afiliadas o subsidiarias de ninguna forma patrocinan, aprueban ni autorizan los productos Huffy. HERRAMIENTAS NECESARIAS PARA LA INSTALACIÓN: • Dos personas • Cinta[...]
-
Pagina 32
32 P/N 214954 07 08/05 DEUTSCH Universelle gebührenfreie Telefonnummer (Deutschland, Schweiz): 00 800 555 85234 TUFF STUFF® und die damit verbundenen Warenzeichen sind Eigentum von Mattel, Inc., und werden mit deren Genehmigung verwendet. Huffy-Produkte werden von Mattel oder deren verbundene oder Tochtergesellschaften in keiner Weise gesponsort,[...]
-
Pagina 33
INSTRUCTIONS EN FRANÇAIS IMPORTANT ! NOTEZ À LA PAGE 1 DE CE MANUEL LE NUMÉRO DE MODÈLE MENTIONNÉ SUR LE CARTON. AVANT DE COMMENCER ! Pour garantir l'utilisation optimale du panneau, les composants du système élévateur et la visserie doivent être bien ajustés (serrés). À titre d'essai, insérez les gros boulons dans les gros t[...]
-
Pagina 34
·PUEDE HABER PIEZAS ADICIONALES EN ESTE MODELO. INSTRUCCIONES EN ESPAÑOL ¡IMPORTANTE! ANOTE EN LA PÁGINA 1 DE ESTE MANUAL DEL PROPIETARIO EL NÚMERO DE MODELO QUE APARECE EN LA CAJA. ¡ANTES DE COMENZAR! Para asegurar el óptimo rendimiento del sistema del respaldo en el juego, se requiere un ajuste de tolerancia estrecha entre los componentes [...]
-
Pagina 35
ANLEITUNG IN DEUTSCHER SPRACHE WICHTIG! NOTIEREN SIE SICH DIE MODELLNUMMER AUS DEM KÄSTCHEN AUF SEITE 1 DIESES BENUTZERHANDBUCHS VORBEREITENDE MASSNAHMEN Um sicherzustellen, dass das Korbwandsystem optimal für den Spielbetrieb geeignet ist, müssen die Komponenten der Verlängerungsvorrichtung und die verschiedenen Befestigungsteile fest miteinan[...]
-
Pagina 36
LISTE DES PIÈCES - V oir la légende des illustrations AVERTISSEMENT: SI VOTRE SYSTÈME EST ÉQUIPÉ D'UN PANNEAU EN ACRYLIQUE, EXAMINEZ-LE BIEN POUR VOUS ASSURER QU'IL N'A PAS ÉTÉ ENDOMMAGÉ EN COURS DE TRANSPORT. S'IL EST FISSURÉ, IL RISQUE DE SE CASSER SUBITEMENT. SI LE PANNEAU EST ENDOMMAGÉ AVANT OU APRÈS L'ASSEMB[...]
-
Pagina 37
LIST A DE PIEZAS - V ea el identificador de piezas ESP AÑOL ADVERTENCIA: SI SU SISTEMA ESTÁ EQUIPADO CON UN RESPALDO DE ACRÍLICO, EXAMINE EL RESPALDO PARA VERIFICAR QUE NO HAYA SUFRIDO DAÑOS DURANTE EL TRANSPORTE. LA PRESENCIA DE GRIETAS EN EL RESPALDO PODRÍA OCASIONAR SU ROMPIMIENTO REPENTINO. SI EL RESPALDO SE DAÑA DE ALGUNA MANERA ANTES O [...]
-
Pagina 38
DEUTSCH TEILELISTE - Siehe T eileschlüssel WARNUNG: BEI EINEM MIT EINER AKRYL-RÜCKWAND AUSGESTATTETEN SYSTEM DIE KORBWAND AUF EVENTUELLE SCHÄDEN UNTERSUCHEN, DIE WÄHREND DES VERSANDS EINGETRETEN SEIN KÖNNEN. SPRÜNGE IN DER KORBWAND KÖNNEN ZU DEREN PLÖTZLICHEM BRUCH FÜHREN. WENN DIE KORBWAND VOR ODER NACH DEM ZUSAMMENBAU IN JEGLICHER WEISE [...]