Vai alla pagina of
Manuali d’uso simili
-
Fitness Equipment
Huffy 21173402
18 pagine 0.82 mb -
Fitness Equipment
Huffy SKM 3072-U
11 pagine 0.62 mb -
Fitness Equipment
Huffy SA3214
10 pagine 0.76 mb -
Fitness Equipment
Huffy RC3200
16 pagine 0.34 mb -
Fitness Equipment
Huffy 1332G
18 pagine 0.61 mb -
Fitness Equipment
Huffy P/N 21463608
50 pagine 1.77 mb -
Fitness Equipment
Huffy D 50053
17 pagine 1.24 mb -
Fitness Equipment
Huffy WM2688H
31 pagine 1.79 mb
Un buon manuale d’uso
Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Huffy M611814. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Huffy M611814 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.
Che cosa è il manuale d’uso?
La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Huffy M611814 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.
Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.
Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?
Innanzitutto, il manuale d’uso Huffy M611814 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Huffy M611814
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Huffy M611814
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Huffy M611814
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti
Perché non leggiamo i manuali d’uso?
Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Huffy M611814 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Huffy M611814 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Huffy in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Huffy M611814, come nel caso della versione cartacea.
Perché leggere il manuale d’uso?
Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Huffy M611814, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.
Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Huffy M611814. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.
Sommario del manuale d’uso
-
Pagina 1
1 02/06 ID# M611814 Toll-Free Customer Service Number for U.S: 1-800-558-5234, For Canada: 1-800-284-8339 , For Europe: 00 800 555 85234 (Sweden: 009 555 85234 ), For Australia: 1800 632 792 Internet Address: www.huffysports.com www.spalding.com REQUIRED MA TERIALS: Customer Service Center • N53 W24700 South Corporate Circle • Sussex, WI 53089 [...]
-
Pagina 2
2 ID# M611814 02/06 36 561 180 01/06 1 3 2 MOVING SYSTEM HEIGHT ADJUSTMENT A B B A 1. While holding pole, rotate basketball sytem forward until wheels engage with ground. 2. Move basketball system to desired location. 3. Carefully rotate basketball system upright. 4. Check system for stability . Owner must ensure that all players know and follow th[...]
-
Pagina 3
3 02/06 ID# M611814 IMPORT ANT! Remove all content s from boxes. Be sure to check inside pole sections; hardware and additional p arts are p acked inside. SAFETY INSTRUCTIONS FAILURE TO FOLLOW THESE SAFETY INSTRUCTIONS MAY RESULT IN SERIOUS INJURY OR PROPERTY DAMAGE AND WILL VOID WARRANTY. Owner must ensure that all players know and follow these ru[...]
-
Pagina 4
4 ID# M611814 02/06 Get to know the basic parts of your basketball system... 31 22 10 11 7 4 32 26 30 20 8 9 2 18 16 1 3 14 23 12 13 19 15 33 17 25 24 29 17 23 15 17 16 17 20 17 33 33 17 27 28 5 6 23[...]
-
Pagina 5
5 02/06 ID# M611814 P ARTS LIST ITEM NO. PART NUMBER DESCRIPTION QTY 206646 Base (Black) 2 1 FR908314 Bottom Pole 3 600029 Adapter, Pole 4 FR700007 Middle Pole 5 FR908315 Top Pole 6 908384 Backboard Mounting Bracket 7 202528 Pin 8 900255 Strut - 26.25 x .75 RH 9 900454 Strut, 26.25 x .75 LH 10 11 600030 Bushing, Pole 600031 Bushing (Internal) 12 20[...]
-
Pagina 6
6 ID# M611814 02/06 P ARTS IDENTIFIER- Actual Size #15 (2) #17 (8) #26 (3) #16 (2) #30 (3) #19 (1) P ARTS IDENTIFIER- Not Actual Size #22 (2) #20 (2) #21 (1) #33 (4) #24 (4) #18 (1) #25 (4) #29 (1) #28 (1) #34 (1) #27 (1) #32 (1) #21 (1) #14 (1) #10 (1) #1 1 (1) #12 (1) #13 (2) #9 (1) #8 (1) #7 (1) #6 (2) #1 (1) #31 (1) #23 (6)[...]
-
Pagina 7
7 02/06 ID# M611814 1. Correctly identify each pole section. 4 5 2 TOP MIDDLE BOTTOM 2. 14 12 13 13 15 15 THE SPACER (15) WILL FIT LOOSELY UNTIL SECURED INTO THE CAVITY OF THE BASE. IMPORT ANT! Install wheel axle (12) through wheel bracket (14) and install wheels (13) onto wheel axle (12) with spacers (15) as shown.[...]
-
Pagina 8
8 ID# M611814 02/06 Attach wheel carriage assembly and pole (2) to base (1) as shown. 3. 4. Secure eyebolt (18) inside bottom pole (2) using washer (17) and nut (33) as shown. Place pole adapter (3) onto bottom pole (2). Allow eyebolt (18) to come through hole in pole adapter (3). 3 18 19 2 1 18 16 18 17 33 17 2 2 TWO CAPABLE ADULTS REQUIRED FOR TH[...]
-
Pagina 9
9 02/06 ID# M611814 5. 20 23 Secure tank strut s (8 & 9) to pole as shown. Rotate strut s down and bend struts outward to line up with holes on base (1) as shown. Secure free ends of tank strut s to tank with carriage bolt (20), washer (17), and nut (23) as shown. Repeat for other side. 16 9 1 33 17 17 8 17 20 23 17 TIGHTEN BOL T (16) IN LOCK N[...]
-
Pagina 10
10 ID# M611814 02/06 6. C 4 5 2 A. Insert pole cap (27) into top of top pole assembly (4 and 5). B. Slide top pole assembly (4 and 5) into bottom pole assembly as shown. C. Secure top pole assembly (4 and 5) to bottom pole using bolts (30) and nut s (26) as shown. 27 4 5 A B 2 4 5 #21 30 26 30 26 DO NOT BREAK THROUGH CAP OF LOCK-NUT (26) BY OVER-TI[...]
-
Pagina 11
11 02/06 ID# M611814 Attach rim (29) to backboard (31) and pole bracket (6) as shown. 23 23 23 25 6 7. 8. Carefully tip unit forward and slide backboard assembly onto pole as shown. SAWHORSE OR SUPPORT TABLE 31 6 29 24 Board style will vary . NOTE: SA WHORSE OR SUPPORT T ABLE[...]
-
Pagina 12
12 ID# M611814 02/06 9. Attach board assembly to pole with carriage bolts (22) and nut s (33) as shown. Install net (34) 2. 4. 3. 1. 11. 10. Attach handle (32) to handle mount and secure with pin (7). 33 22 17 34 29 29 34 17 Board style will vary . NOTE: 32 7[...]
-
Pagina 13
13 02/06 ID# M611814 Place assembled unit in desired location. Fill tank with water (26 gallons/98.4 liters) or sand (approx. 360 lb./163 kg) and snap tank cap (28) in place. S AND 360 L B S. ( 163 K G ) ADD TWO GALLONS (7.6 LITERS) OF NON-TOXIC ANTIFREEZE IN SUB- FREEZING CLIMA TES. CAUTION! IF USING SAND: 2 GALLONS OF ANTI-FREEZE IS NOT REQUIRED [...]
-
Pagina 14
14 ID# M611814 02/06 10 feet (3.05 m) 36 Attach height and moving label (36) to front of pole as shown. Regulation rim height is 10 feet (3.05 m). 13. HEIGHT AND MOVING LABEL MUST NOT OBSTRUCT FACTORY ATTACHED WARNING LABEL. 561180 01/06 1 3 2 MOVING SYSTEM HEIGHT ADJUSTMENT A B B A 1. While holding pole, rotate basketball sytem forward until wheel[...]
-
Pagina 15
15 02/06 ID# M611814 Inscrivez ici le numéro de modèle qui app araît sur la boîte: Die Modellnummer vom V erp ackungskarton hier eintragen: Escriba aquí el número de modelo que se encuentra en la caja: A VERTISSEMENT! W ARNUNG! ¡ADVERTENCIA! LISEZ LE MODE D'EMPLOI AVANT D'UTILISER CE SYSTÈME. SOUS PEINE D'ENCOURIR DES BLESSUR[...]
-
Pagina 16
16 ID# M611814 02/06 OUTILS ET MA TÉRIEL REQUIS: • Deux clés et/ou clés à douilles et deux douilles (douilles longues recommandées). ET/OU 1/2" 7/16" 9/16" • Deux (2) adultes capables • Planche en bois (chute) • Chevalet de sciage ou table • Mètre • Échelle de 2,4 m • Tuyau d'arrosage ou sable SABLE SABLE (3[...]
-
Pagina 17
17 02/06 ID# M611814 Le propriétaire doit s'assurer que tous les joueurs connaissent et suivent ces règles d'utilisation sûre du système. A VERTISSEMENT • NE VOUS SUSPENDEZ P AS sur le cerceau ou sur une autre partie du système, y compris le panneau, les supports ou le filet. • Durant le jeu, en particulier lorsque vous faites un[...]
-
Pagina 18
18 ID# M611814 02/06 RÉGLAGE DE LA HAUTEUR 1. T out en tenant le poteau, tournez le système de basket-ball vers l'avant jusqu'à ce que les roues touchent le sol. 2. Amenez le système de basket-ball à l'emplacement désiré. 3. Redressez avec précaution le système de basket-ball. 4. Vérifiez la stabilité du système. FR561 18[...]
-
Pagina 19
19 02/06 ID# M611814 IMPORTANT! Videz entièrement les boîtes. Veillez à vérifier l'intérieur des sections de poteau. La quincaillerie et des pièces supplémentaires sont emballées à l'intérieur. ¡IMPORTANTE! Saque todo el contenido de las cajas. Asegúrese de revisar el interior de las secciones del poste. Ahí se han empacado h[...]
-
Pagina 20
20 ID# M611814 02/06 SICHERHEITSHINWEISE! EIN MISSACHTEN DIESER SICHERHEITSHINWEISE KANN ZU SCHWEREN VERLETZUNGEN UND/ODER SACHSCHÄDEN FÜHREN UND MACHT DIE GARANTIE UNWIRKSAM.. Der Eigentümer muss sicherstellen, dass alle Spieler diese Regeln für einen sicheren Betrieb des Systems kennen und befolgen. Aus Sicherheitsgründen darf dieses System [...]
-
Pagina 21
21 02/06 ID# M611814 Apprenez à connaître les composants de base de votre système de basket-ball... Machen Sie sich mit den wichtigsten Teilen Ihres Basketballsyste ms vertraut… Conozca las piezas básicas de su sistema de baloncesto… LISTE DES PIÈCES TEILELISTE LIST A DE PIEZ AS 6 Légende No. de réf. Description Qté 206646 Socle (noir) [...]
-
Pagina 22
22 ID# M611814 02/06 #29 (1) #28 (1) #34 (1) #27 (1) #32 (1) #21 (1) DESCRIPTIF DES PIÈCES - La visserie est grandeur nature. TEILESCHLÜSSEL - Die Befestigungsteile sind in ihrer tatsächlichen Größe abgebildet . IDENTIFICADOR DE PIEZAS: El herraje aparece en su tamaño real #14 (1) #10 (1) #1 1 (1) #12 (1) #13 (2) #9 (1) #8 (1) #7 (1) #6 (2) I[...]
-
Pagina 23
23 02/06 ID# M611814 1. Identifiez correctement chaque section de poteau. Jedes S tangenteil richtig identifizieren. Identifique correctamente cada sección del poste. 4 2 Section supérieure Oben Parte superior 5 Section centrale Mitte Parte media Section inférieure Unten Parte inferior 2. L'ENTRETOISE (15) TIENDRA SANS SERRER JUSQU'À [...]
-
Pagina 24
24 ID# M611814 02/06 Attachez le chariot des roues au poteau (2) et au socle (1) avec comme illustré. Radlaufwerkgruppe und Stange (2) wie gezeigt mit Schraube am Sockel (1) befestigen. Conecte el conjunto del carro portamuela y el poste (2) a la base (1) como se muestra. 3 2 16 18 33 17 17 2 18 19 2 1 18 4. 3. Fixez le boulon à oil (18) à l&apo[...]
-
Pagina 25
25 02/06 ID# M611814 5. 20 23 16 9 1 33 17 17 8 17 20 23 17 Fixez les contrefiches du réservoir (8 & 9) au poteau, de la façon illustrée. Tournez les contrefiches vers le bas et courbez les contrefiches vers l'extérieur pour les aligner sur les trous du socle, comme illustré. Fixez les extrémités libres des contrefiches sur le rése[...]
-
Pagina 26
26 ID# M611814 02/06 A. Insérez le capuchon de poteau (27) en haut du poteau supérieur (4 et 5). B. Glissez le poteau supérieur (4 et 5) dans le poteau inférieur, comme illustré. C. Fixez le poteau supérieur (4 et 5) sur le poteau inférieur à l'aide des boulons (30) et des écrous (26), comme illustré. A. Stangenkappe (27) oben in die[...]
-
Pagina 27
27 02/06 ID# M611814 Attachez le cerceau au p anneau et le support de poteau (6) comme illustré. Den Korbrand wie gezeigt mit dem an der Korbwand und der S tangenhalterung (6) befestigen. Asegúrese de presionarlo completamente en su lugar . Instale el borde en el resp aldo y el soporte del poste (6) como se muestra. 7. 8. Basculez l'ensemble[...]
-
Pagina 28
28 ID# M611814 02/06 Attachez la poignée (32) au montant de poignée et fixez à l'aide de la goupille (7). Griff (32) an der Griffhalterung befestigen und mit Bolzen (7) sichern. Instale la manija (32) en la montura de la manija y fíjela con un perno (7). 9. Attachez le panneau au poteau avec les boulons ordinaires (22) et les boutons (33),[...]
-
Pagina 29
29 02/06 ID# M611814 12. Placez l'ensemble à l'emplacement de votre choix. Remplissez le réservoir d'eau (98,4 litres / 26 gallons) ou de sable (163 kg / 360 lb.) et fermez avec le bouchon (28). Die zusammengebaute V orrichtung an den gewünschten Aufstellungsort bringen. Den T ank mit W asser (98,4 l [26 gal]) oder Sand (163 kg [3[...]
-
Pagina 30
30 ID# M611814 02/06 13. Collez l'étiquette de hauteur et de déplacement (36) sur l'avant du poteau, comme illustré. La hauteur réglementaire du cerceau est de 3,05 m (10 pieds). Den Höhen- und T ransportaufkleber (36) wie gezeigt an der V orderseite der S tange anbringen. Der Korbrand wird den offiziellen Regeln gemäß in einer Hö[...]