Vai alla pagina of
Manuali d’uso simili
-
Fitness Equipment
Huffy 211878
10 pagine 0.69 mb -
Fitness Equipment
Huffy 214973A
25 pagine 1.59 mb -
Fitness Equipment
Huffy 600
26 pagine 0.99 mb -
Fitness Equipment
Huffy 89224
6 pagine 0.22 mb -
Fitness Equipment
Huffy AICAP650W
14 pagine 0.62 mb -
Fitness Equipment
Huffy 112
15 pagine 1.13 mb -
Fitness Equipment
Huffy RC3200
16 pagine 0.34 mb -
Fitness Equipment
Huffy SA3225
10 pagine 0.76 mb
Un buon manuale d’uso
Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Huffy M730164. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Huffy M730164 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.
Che cosa è il manuale d’uso?
La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Huffy M730164 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.
Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.
Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?
Innanzitutto, il manuale d’uso Huffy M730164 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Huffy M730164
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Huffy M730164
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Huffy M730164
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti
Perché non leggiamo i manuali d’uso?
Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Huffy M730164 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Huffy M730164 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Huffy in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Huffy M730164, come nel caso della versione cartacea.
Perché leggere il manuale d’uso?
Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Huffy M730164, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.
Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Huffy M730164. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.
Sommario del manuale d’uso
-
Pagina 1
1 11/05 ID# M730164 Toll-Free Customer Service Number for U.S: 1-800-558-5234, For Canada: 1-800-284-8339 , For Europe: 00 800 555 85234 (Sweden: 009 555 85234 ), For Australia: 1-800-632 7921 Internet Address: http://www.huffysports.com REQUIRED TOOLS AND MA TERIALS: AND/OR OPTIONAL TOOLS AND MA TERIALS: Por table Basketball System Owners Manual C[...]
-
Pagina 2
2 ID# M730164 11/05 Inscrivez ici le numéro de modèle qui app araît sur la boîte: Die Modellnummer vom V erp ackungskarton hier eintragen: Escriba aquí el número de modelo que viene en la caja: Gebrauchsanleitung für tragbare Systeme Kundendienstzentrale • N53 W24700 South Corporate Circle • Sussex, WI 53089 • U.S.A. Manual del Propiet[...]
-
Pagina 3
3 11/05 ID# M730164 OUTILS ET MA TÉRIEL REQUIS: • Deux clés et/ou clés à douilles et deux douilles (douilles longues recommandées). • Une extension est recommandée. • Petites et grandes clés anglaises OUTILS ET MA TÉRIEL F ACUL T A TIFS: • Deux personnes • Mètre • Planche en bois (chute) • Chevalet de sciage ou table • Lune[...]
-
Pagina 4
4 ID# M730164 11/05 BEFORE YOU ST ART! A V ANT DE COMMENCER! VORBEREITENDE MASSNAHMEN ¡ANTES DE COMENZAR! (N ST OP! ST OP! ST OP! R ( HAL T! HAL T! HAL T! ¿ ¡L ¡ AL T O! AL T O! ¡AL T O! To ensure optimal playability of backboard system, a close tolerance fit between the elevator components and hardware is required. Test-fit large bolts into l[...]
-
Pagina 5
5 11/05 ID# M730164 Le propriétaire doit s'assurer que tous les joueurs connaissent et suivent ces règles d'utilisation sûre du système. A VERTISSEMENT • NE VOUS SUSPENDEZ P AS sur le cerceau ou sur une autre partie du système, y compris le panneau, les supports ou le filet. • Durant le jeu, en particulier lorsque vous faites un [...]
-
Pagina 6
6 ID# M730164 11/05 SAFETY INSTRUCTIONS FAILURE TO FOLLOW THESE SAFETY INSTRUCTIONS MAY RESULT IN SERIOUS INJURY OR PROPERTY DAMAGE AND WILL VOID WARRANTY. Owner must ensure that all players know and follow these rules for safe operation of the system. To ensure safety, do not attempt to assemble this system without following the instructions caref[...]
-
Pagina 7
7 11/05 ID# M730164 SICHERHEITSHINWEISE EIN MISSACHTEN DIESER SICHERHEITSHINWEISE KANN ZU SCHWEREN VERLETZUNGEN ODER SACHSCHÄDEN FÜHREN UND MACHT DIE GARANTIE UNWIRKSAM. Der Eigentümer muss sicherstellen, dass alle Spieler diese Regeln für einen sicheren Betrieb des Systems kennen und befolgen. Aus Sicherheitsgründen darf dieses System nur unt[...]
-
Pagina 8
8 ID# M730164 11/05 LEVER 1 2 BROOM HANDLE 201257 3/99 1 2 4 3 MOVING SYSTEM 1. Adjust basketball backboard height to lowest position. 2. While holding pole, rotate basketball system forward until wheels engage with ground. 3. Move basketball system to desired location. 4. Carefully rotate basketball system upright. 5. Reattach ground restraint and[...]
-
Pagina 9
9 11/05 ID# M730164 IMPORT ANT! Remove all content s from boxes. Be sure to check inside pole sections, hardware and additional p arts are p acked inside. Des questions ou des pièces manquantes ? Appelez le numéro du service clientèle (NUMÉRO GRA TUIT) qui figure en première page! ST OP! ST OP! ST OP! NE RET OURNEZ P AS au ma gasin ! Fragen od[...]
-
Pagina 10
10 ID# M730164 11/05 FRONT VIEW VUE DE F ACE ANSICHT VON VORNE VIST A FRONT AL POLE POTEAU STANGE POSTE SUPPORT STRUT CONTREFICHE DE SOUTIEN STÜTZSTREBE PUNTAL DE APOYO BASE SOCLE SOCKEL BASE Get to know the basic parts of your basketball system... Apprenez à connaître les composants de base de votre système de basket-ball... Machen Sie sich mi[...]
-
Pagina 11
11 11/05 ID# M730164 LISTE DES PIÈCES - V oir légende P AR TS LIST - See Hardware Identifier Item Qty. Part No. Description 1 1 206657 Tank, (Black) 2 1 200628 Wheel Axle 3 2 226401 Wheel, 4“ (Black) 4 1 908242 Top Pole Section 5 1 908246 Middle Pole Section 6 1 908247 Bottom Pole Section 7 1 202820 Rod, 3/8 O.D. x 4-3/4 Long 8 1 202822 Eyebolt[...]
-
Pagina 12
12 P/N 21401701 08/05 LIST A DE PIEZAS - V ea el identificador de herraje TEILELISTE - Siehe T eileschlüssel Nr. Anz. Teilenummer Beschreibung 1 1 206657 Tank (Schwarz) 2 1 200628 Radachse 3 2 226401 Rad, 4 Zoll (Schwarz) 4 1 908242 Oberes Stangenteil 5 1 908246 Mittleres Stangenteil 6 1 908247 Unteres Stangenteil 7 1 202820 Stange, 3/8 AD x 4-3/4[...]
-
Pagina 13
13 11/05 ID# M730164 HARDWARE IDENTIFIER (BOLTS AND SCREWS) IDENTIFICATION DES PIÈCES (BOULONS ET VIS) BEFESTIGUNGSTEILESCHLÜSSEL (BOLZEN UND SCHRAUBEN) IDENTIFICADOR DE HERRAJE (PERNOS Y TORNILLOS) HARDWARE IDENTIFIER (NUTS AND WASHERS) IDENTIFICATION DES PIÈCES (ÉCROUS ET RONDELLES) BEFESTIGUNGSTEILESCHLÜSSEL (MUTTERN UND UNTERLEGSCHEIBEN) I[...]
-
Pagina 14
14 ID# M730164 11/05 HARDWARE IDENTIFIER (STEEL SPACERS) IDENTIFICATION DES PIÈCES (ENTRETOISES EN ACIER) BEFESTIGUNGSTEILESCHLÜSSEL (ABSTANDSSTÜCKE AUS STAHL) IDENTIFICADOR DEL HERRAJE (ESPACIADORES DE ACERO) HARDWARE IDENTIFIER (PLASTIC SPACERS, CAPS, CLIPS AND OTHER) IDENTIFICATION DES PIÈCES (ENTRETOISES EN PLASTIQUE, CAPUCHONS, PINCES ET A[...]
-
Pagina 15
15 11/05 ID# M730164 Correctly identify each pole section. Poles have an identification sticker that will be used as a reference point in the next step. Identifiez correctement chaque section de poteau. Les poteaux ont une étiquette d'identification qui servira de point de repère à l'étape suivante. Jedes Stangenteil richtig identifiz[...]
-
Pagina 16
16 ID# M730164 11/05 5 4 While maintaining alignment, bounce middle pole section (5) into top section (4) using a wood scrap as shown until the top pole no longer moves toward the pole identification sticker on the middle pole. Tout en maintenant l'alignement, entrechoquez les sections de poteau supérieure (4) et centrale (5) en utilisant une[...]
-
Pagina 17
17 11/05 ID# M730164 5 4 6 3. Bounce top and middle pole assembly (4 and 5) onto bottom pole section (6) using a wood scrap as shown. Bounce until the top and middle pole assembly no longer moves toward the pole identification mark on the bottom pole. Entrechoquez l'ensemble sections supérieure (4) et centrale (5) avec la section inférieure [...]
-
Pagina 18
18 P/N 21401701 08/05 Install wheel axle (2) through wheel carriage (19) and install wheels (3) onto wheel axle (2) with spacers (17) as shown. Insert pole assembly into tank assembly as shown. Secure bottom pole (6) section to tank and wheel carriage as shown. A deep socket is recommended. Enfilez l'axe des roues (2) dans le chariot à roues [...]
-
Pagina 19
19 11/05 ID# M730164 11 12 12 10 6 6 10 1 10 13 6. Secure flat end of tank struts (10) to pole using bolt (11), washers (12), and nut (13), as shown. Rotate the non-secured angled ends of the struts (10) as shown. Fixez l'extrémité plate des contrefiches du réservoir (10) au poteau à l'aide du boulon (11), des rondelles (12) et de l&a[...]
-
Pagina 20
20 ID# M730164 11/05 This is what your system will look like when you’ve finished this section. Voici à quoi ressemblera votre système lorsque vous en aurez fini avec cette section. So sieht das System aus, wenn Sie mit diesem Bauabschnitt fertig sind. Así es como se verá su sistema cuando haya terminado esta sección. ITEMS REQUIRED FOR THIS[...]
-
Pagina 21
21 11/05 ID# M730164 Fit spacer (33) into pawl (27). Then continue to assemble as shown. Tighten completely. Installez l'entretoise (33) dans le cliquet (27). Ensuite, continuez l'assemblage comme illustré. Serrez à fond. Das Abstandsstück (33) in die Klinke (27) einpassen. Dann wie gezeigt mit dem Zusammenbau fortfahren. Fest anziehen[...]
-
Pagina 22
22 ID# M730164 11/05 Test fit bolts into holes of brackets and carefully rock them in a circular motion to ream out paint from holes if necessary. Testez l'ajustement des boulons dans les trous des supports et basculez-les en tournant doucement pour retirer la peinture des trous si nécessaire. Die Schrauben zur Probe in die Bohrungen der Klam[...]
-
Pagina 23
23 11/05 ID# M730164 4 . Secure pawl (27) in place with clevis pin (30) and washers (18) as shown. Fixez le cliquet (27) en position avec l'axe à épaulement (30) et les rondelles (18), comme illustré. Die Klinke (27) wie gezeigt mit dem Lastösenbolzen (30) und den Unterlegscheiben (18) in der Einbauposition sichern. Fije el fiador (27) en [...]
-
Pagina 24
24 ID# M730164 11/05 29 32 16 43 16 31 42 44 W ARNING! A VERTISSEMENT! W ARNUNG! ¡ADVERTENCIA! TWO PEOPLE REQUIRED FOR THIS PROCEDURE. FAILURE TO FOLLOW THIS WARNING COULD RESULT IN SERIOUS INJURY AND/OR PROPERTY DAMAGE. IL EST OBLIGATOIRE DE S'Y PRENDRE À DEUX POUR CETTE PROCÉDURE. SUIVEZ CET AVERTISSEMENT SOUS PEINE D'ENCOURIR DES BL[...]
-
Pagina 25
25 11/05 ID# M730164 7. Attach upper elevator tubes (44) to backboard support brackets (29) using spacers (23), bolt (36), and nut (39) as shown. Attachez les tubes supérieurs du système élévateur (44) aux supports du panneau (29) à l'aide des entretoises (23), du boulon (36) et de l'écrou (39), comme illustré. Die oberen Verlänge[...]
-
Pagina 26
26 ID# M730164 11/05 8 . Support pole on sawhorse. Attach upper and lower elevator tubes (44) to upper pole section (4) using bolts (36) and nuts (39) as shown. Attach pole cap (22) as shown. Appuyez le poteau sur le banc de sciage. Attachez les tubes supérieurs et inférieurs de l'élévateur (44) à la section de poteau supérieure (4) à l[...]
-
Pagina 27
27 9. A Inst all Slam Jam Rim to Backboard Inst allez le cerceau Slam Jam sur le p anneau. Den Slam Jam-Korbrand an der Korbwand befestigen. Inst ale el borde Slam Jam en el resp aldo A. Fit rim (21) securely into bracket (43) as shown. Allow T -bolt (42) to slip through center hole in rim (21). B. Install reinforcement bracket (41) onto T bolt (42[...]
-
Pagina 28
28 ID# M730164 11/05 D 38 40 38 40 E 42 9. B 41 43 42 21 45 42 A B C 42[...]
-
Pagina 29
29 11/05 ID# M730164 10. 24 24 W ARNING! A VERTISSEMENT! W ARNUNG! ¡ADVERTENCIA! DO NOT LEAVE ASSEMBLY UNATTENDED WHEN EMPTY; IT MAY TIP OVER. INTERDISEZ À UN ENFANT DE RÉGLER LA HAUTEUR. KINDERN DARF DAS VERSTELLEN DER HÖHE NICHT GESTATTET WERDEN. NO PERMITA QUE LOS NIÑOS AJUSTEN LA ALTURA. WARNING! AVERTISSEMENT! WARNUNG! ¡ADVERTENCIA! TWO [...]
-
Pagina 30
30 ID# M730164 11/05 Apply the height adjustment and moving label (25) to the front of the pole as shown. Collez l'étiquette d'échelle de hauteur et de déplacement (25) sur l'avant du poteau, comme illustré. Höhenverstell- und Transportaufkleber (25) wie gezeigt an der Vorderseite der Stange anbringen. Aplique la etiqueta de aju[...]