Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Ide Line 753-126 manuale d’uso - BKManuals

Ide Line 753-126 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Ide Line 753-126. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Ide Line 753-126 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Ide Line 753-126 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Ide Line 753-126 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Ide Line 753-126
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Ide Line 753-126
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Ide Line 753-126
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Ide Line 753-126 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Ide Line 753-126 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Ide Line in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Ide Line 753-126, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Ide Line 753-126, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Ide Line 753-126. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    ART .NR. 753-126 www .ideline.com ® Mikrobølgeovn med grill ......................................................................................... 2 Mikrovågsugn med grill ..................................................................................5 Mikrobølgeovn med grill ...............................................................[...]

  • Pagina 2

    INTRODUKTION For at du kan få mest mulig glæde af dit nye apparat, beder vi dig gennemlæse denne brugsanvisning, før du tager apparatet i brug. Vær særligt opmærksom på sikkerhedsforanstaltningerne. Vi anbefaler dig desuden at gemme brugsanvisningen, hvis du senere skulle få brug for at genopfriske apparatets funktioner . VIGTIGE SIKKERHED[...]

  • Pagina 3

    2 3 BETJENING AF APP ARA TET Grundlæggende betjening • Anbring de fødevarer , der skal tilberedes, i apparatet, og luk ovndør en. Vælg tilberedningsfunktion som beskrevet nedenfor , og start apparatet. Når tilberedningstiden er gået, afbrydes apparatet automatisk. Displayet viser "End", og der lyder 4 bip. • Når displayet viser[...]

  • Pagina 4

    4 5 Mikrobølgeeffekt Hvilken effekt der skal vælges, afhænger af tilstanden af de fødevarer , der skal tilberedes. I de este tilfælde skal maden tilberedes på fuld effekt. Fuld effekt anvendes bl.a. til hurtig opvarmning af mad, kogning af vand eller lignende. Lav effekt bruges fortrinsvis til optøning samt tilberedning af r etter , hvori[...]

  • Pagina 5

    4 5 SE INTRODUKTION För att du skall få ut så mycket som möjligt av din nya apparat bör du läsa igenom denna bruksanvisning innan du använder apparaten första gången. V ar speciellt uppmärksam på säkerhetsföreskrifterna. Vi rekommenderar att du sparar bruksanvisningen för framtida bruk. VIKTIGA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Allmänt • App[...]

  • Pagina 6

    6 7 Snabbtillagning Snabbtillagning sker vid full mikrovågseffekt i det antal minuter du har angett. Den längsta tillagningstiden som kan ställas in för snabbtillagning är 12 minuter . 1. T ryck på knappen "Start" upprepade gånger för att ställa in tillagningstiden. V arje gång du trycker ökar tiden med 30 sekunder . 2. Apparat[...]

  • Pagina 7

    6 7 Så här gör du för att testa om ett kärl är lämpligt att använda i mikrovågsugnen: • Placera kärlet i apparaten. • Placera samtidigt ett halvfullt glas vatten i kärlet. • Starta apparaten och kör den i 15-30 sekunder på full effekt. • Om kärlet blir mycket hett vid beröring, bör du inte använda det. Lämpliga redskap och[...]

  • Pagina 8

    8 9 INNLEDNING For at du skal få mest mulig glede av det nye apparatet ditt, ber vi deg lese nøye gjennom denne bruksanvisningen før førstegangs bruk. Legg spesielt merke til sikkerhetsreglene. Vi anbefaler også at du tar var e på bruksanvisningen, slik at du kan slå opp i den ved senere anledninger . VIKTIGE SIKKERHETSREGLER Generell inform[...]

  • Pagina 9

    8 9 BRUK A V APP ARA TET Enkel betjening • Sett inn maten som skal tilberedes i apparatet, og lukk døren. V elg tilberedningsfunksjon slik det beskrives nedenfor , og slå på apparatet. Når tilberedningstiden er omme, slås ovnen automatisk av . I displayet står det "End" (slutt), og apparatet piper 4 ganger . • Når displayet vis[...]

  • Pagina 10

    10 11 Generell informasjon om tilberedning • Hvis hele måltidet skal tilberedes i apparatet, anbefales det at du begynner med den mest kompakte maten, for eksempel potetene. Når de er ferdige, dekker du dem til mens resten av maten tilberedes. • De este typer mat bør dekkes til. Et lokk som sitter godt, holder på damp og fuktighet. Dette[...]

  • Pagina 11

    10 11 JOHDANTO Lue tämä käyttöopas huolellisesti ennen laitteen ensimmäistä käyttökertaa, niin saat parhaan hyödyn uudesta laitteestasi. Kiinnitä erityistä huomiota turvallisuusohjeisiin. Suosittelemme myös, että säilytät käyttöohjeet myöhempää tarvetta varten. TÄRKEITÄ TURV ALLISUUSOHJEIT A Yleistä • Uunia saa käyttää v[...]

  • Pagina 12

    12 13 Pikakypsennys Pikakypsennystä käytettäessä mikroaaltouuni toimii täydellä teholla asettamasi minuuttimäärän ajan. Pikakypsennysajaksi voi valita enintään 12 minuuttia. 1. V alitse kypsennysaika painamalla toistuvasti Start-painiketta. Jokainen painallus pidentää kypsennysaikaa 30 sekunnilla. 2. Laite aloittaa kypsennyksen täydel[...]

  • Pagina 13

    12 13 RUOANV ALMISTUKSESSA KÄYTETTÄVÄT VÄLINEET V armista ennen ruoanvalmistuksen aloittamista, että astiat on valmistettu oikeasta materiaalista. Jotkut muovityypit voivat pehmetä ja muuttaa muotoaan, ja jotkut keramiikkatyypit voivat haljeta etenkin pieniä ruokamääriä kuumennettaessa. Näin voit kokeilla, sopiiko astia mikroaaltouuniin:[...]

  • Pagina 14

    14 15 INTRODUCTION T o get the best out of your new appliance, please read this user guide carefully before using it for the rst time. T ake particular note of the safety precautions. W e also recommend that you keep the instructions for future r eference. IMPORT ANT SAFETY PRECAUTIONS General • The appliance may only be used for its original [...]

  • Pagina 15

    14 15 OPERA TING THE APPLIANCE Basic operation • Place the food to be cooked in the appliance and close the door . Select cooking function as described below and start the appliance. Once the cooking time set has elapsed, the oven will switch off automatically . The display will show "End" and 4 beeps will sound. • When the display sh[...]

  • Pagina 16

    16 17 Microwave power The choice of power setting depends on the condition of the food to be cooked. In most cases, the food is cooked on full power . Full power is used, among other things, for reheating food quickly , boiling water or similar . Low power is principally used to defrost food and prepar e dishes containing cheese, milk or egg. (Whol[...]

  • Pagina 17

    16 17 EINLEITUNG Bevor Sie Ihr neues Gerät erstmals in Gebrauch nehmen, sollten Sie diese Anleitung sorgfältig dur chlesen. Beachten Sie insbesondere die Sicherheitsvorkehrungen. Bewahren Sie diese Anleitung auf, damit Sie später darin nachschlagen können. WICHTIGE SICHERHEITSVORKEHRUNGEN Allgemein • Benutzen Sie das Gerät nur für den vorge[...]

  • Pagina 18

    18 19 Einbau des Glas-Drehtellers V ergewissern Sie sich vor Inbetriebnahme des Geräts, dass der Glas-Drehteller (8) korrekt auf dem Drehring (6) sitzt. Befestigen Sie diesen auf den dr ei Rädern, wobei jedes Rad zur V ertierung der Unterseite des Drehtellers ausgerichtet ist. BEDIENUNG DES GERÄTS Grundsätzlicher Betrieb • Stellen Sie das zu [...]

  • Pagina 19

    18 19 TIPPS FÜR DIE ESSENSZUBEREITUNG Bei der Zubereitung von Lebensmitteln in der Mikrowelle gelten folgende Grundregeln: Zubereitungszeit Kleinere Mengen lassen sich schneller garen als größer e. W enn die Menge verdoppelt wird, erhöht sich die Zuber eitungszeit um mehr als das Doppelte. Geschnittenes Gemüse, kleinere Fleisch- und Fischstüc[...]

  • Pagina 20

    20 21 INFORMA TIONEN FÜR ENTSORGUNG UND RECYCLING DIESES PRODUKTES Beachten Sie bitte, dass dieses Adexi-Produkt dieses Zeichen tragen muss: Es bedeutet, dass das Gerät nicht zusammen mit normalem Haushaltsmüll entsorgt werden darf, da Elektro- und Elektr onikmüll gesondert zu entsorgen ist. Gemäß der WEEE-Richtlinie hat jeder Mitgliedstaat f[...]

  • Pagina 21

    20 21 PL WSTĘP Aby móc sk orzystaæ z wszystkich funkcji nowego urządzenia, należy najpierw dokładnie zapoznaæ się z poniższymi wskazó wkami. Szczególną uwagę należy zwróciæ na zasady bezpieczeństw a. Instrukcję obsługi war to zachow aæ na przyszłość. W AŻNE INFORMACJE NA TEMAT BEZPIECZEŃS T WA Informacje ogólne • Ur ząd[...]

  • Pagina 22

    22 23 OBSŁUGA URZĄDZENIA Obsługa podstaw owa • Umieść produkty przeznaczone do gotow ania w ur ządzeniu i zamknij drzwiczki. W ybier z funkcję gotowania zgodnie z poniższym opisem i uruchom urządzenie. P o upłynięciu ustawionego czasu kuchenka zostanie automatycznie w yłączona. Na wyświetlaczu pojawi się napis „End” (K oniec) i[...]

  • Pagina 23

    22 23 PORAD Y NA TEMA T PRZYGOT OWYW ANIA PRODUKTÓ W SPOŻYWCZYCH P odczas pr zygotowyw ania żywności należy pr zestrzegać następując ych podstaw owych zasad: Czas gotow ania Mniejsze ilości produktó w gotują się szybciej niż duże. Jeż eli ilość produktów zostanie podw ojona, czas gotowania musi zostaæ zwiększ ony ponad dwukrotni[...]

  • Pagina 24

    24 ZANIM UDASZ SIĘ DO PUNKTU SER WISOWEGO Jeż eli kuchenka mikrofalowa nie c hce się ur uchomić: • Sprawdź, czy wtyczka jest pra widłowo włożona do gniazdka. J eżeli wtyczka jest włożona, należy ją wyjąć, odcz ekać 1 0 sekund i włożyć ponownie. • Sprawdź, czy nie przepalił się bezpiecznik lub czy nie został w yłączony b[...]