Vai alla pagina of
Manuali d’uso simili
-
Styler
Imetec Bellissima Magic Style PB3 38
62 pagine -
Styler
Imetec Bellissima Creativity B8 100
68 pagine -
Styler
Imetec EC 30
26 pagine -
Styler
Imetec Bellissima Magic Style PB2 30
56 pagine -
Styler
Imetec Bellissima GH15 2000
79 pagine -
Styler
Imetec F8302
94 pagine -
Styler
Imetec E6902
47 pagine -
Styler
Imetec B30 50
73 pagine
Un buon manuale d’uso
Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Imetec Bellissima Italia GM9 90. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Imetec Bellissima Italia GM9 90 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.
Che cosa è il manuale d’uso?
La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Imetec Bellissima Italia GM9 90 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.
Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.
Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?
Innanzitutto, il manuale d’uso Imetec Bellissima Italia GM9 90 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Imetec Bellissima Italia GM9 90
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Imetec Bellissima Italia GM9 90
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Imetec Bellissima Italia GM9 90
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti
Perché non leggiamo i manuali d’uso?
Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Imetec Bellissima Italia GM9 90 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Imetec Bellissima Italia GM9 90 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Imetec in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Imetec Bellissima Italia GM9 90, come nel caso della versione cartacea.
Perché leggere il manuale d’uso?
Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Imetec Bellissima Italia GM9 90, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.
Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Imetec Bellissima Italia GM9 90. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.
Sommario del manuale d’uso
-
Pagina 1
T ype C7003 Istruzioni per l’uso Operating instructions Instructions pour l’emploi Instrucciones de uso Οδηγίες χ ρήσης Használati utasítás Instruções para o uso Инструкции за упо треба Návod k použití Инструкции по применению Nav odila za uporabo Instrukcja obsługi Instrucţiuni d[...]
-
Pagina 2
D A TI TECNICI / TECHNICAL D A T A / DONN É ES TECHNIQUES / DA TOS ?[...]
-
Pagina 3
1 IT ALIANO Gentile cliente, IMETEC La ringr azia per l’acquisto del presente prodotto . ?[...]
-
Pagina 4
2 ?[...]
-
Pagina 5
3 Guardare la Figura [A] nella sezione delle illustr azioni per controllare il contenuto della confezione . T utte le ?[...]
-
Pagina 6
4 appoggio in basso , quindi inserire la spazzola (13) sull’accessorio stesso con il gancio di chiusura rivolto v erso il basso no ad avvertire uno scatto; • prendere una ciocca sottile di capelli e avvolgerla attorno alla spazzola (13) facendo attenzione a non avvolger e la ciocca per più di due volte attorno alla spazzola stessa; • rila[...]
-
Pagina 7
5 ENGLISH Dear customer , IMETEC thanks y ou for having pur chased this product. [...]
-
Pagina 8
6 ?[...]
-
Pagina 9
7 For the appliance f eatures, re fer to the e xternal packaging. T o be used only with the accessories supplied. • Understanding usage technique of the styler requires small initial e xpedients that will allow quickly obtaining the desired eects. The time of use is variable based on e xperience using t[...]
-
Pagina 10
8 • Finish o the style of the curl with your hands . • Insert the medium curling tong (16) onto the heating element (1) keeping the supporting hook downw ards, then insert the spiral accessory (14). • T ake a lock of hair , open the lever of the curling tong and lock the end of the lock o[...]
-
Pagina 11
9 [...]
-
Pagina 12
10 ?[...]
-
Pagina 13
11 P our les caractéristiques de l’appareil, consulter l’e xtérieur de l’emballage. Utiliser uniquement av ec les accessoires fournis . CONSEILS UTILES • L ’apprentissage de la technique d’utilisation du f er à friser nécessite la prise de précautions initiales qui vous permettrons d’obtenir rapidement les eets désirés. Le t[...]
-
Pagina 14
12 • Insérer le f er à boucler moyen (16) sur l’élément chauant (1) en maintenant le crochet d’appui vers le bas, puis insérer l’accessoire en spir ale (14). • Prendre une mèche, ouvrir le levier du f er à boucler et bloquer l’e xtrémité de la mèche entre le cylin[...]
-
Pagina 15
13 ?[...]
-
Pagina 16
14 ?[...]
-
Pagina 17
15 la experiencia del instrumento y del peinado que se quier e hacer . • Cerciórese de que el cabello esté seco , limpio y sin laca, espuma ni gel. • Péinese asegurándose de que no hay a nudos. • Empiece a alisar el pelo en la parte de la nuca, siga con los lados y por último , con la frente. • Mientras se use, se caliente y se enfríe[...]
-
Pagina 18
16 • Coloque las placas ef ecto rizado (10) en el sopor te de las placas (8) haciendo coincidir correctamente la parte superior con la inferior . • Coloque el sopor te de las placas (8) en el elemento de calentamiento (1). • T ome entre los dedos un mechón de pelo poco v olumin[...]
-
Pagina 19
17 [...]
-
Pagina 20
18 ?[...]
-
Pagina 21
19 • Λούστε όπως συνηθίζε ται τα μαλλιά κ αι χτενίστε τ α ξεμπλέκο ντας τ ους κόμπους. • Στ εγνώστ ε τα μαλλιά κ αι βουρτ σίστε τα από τ ις ρίζες π[...]
-
Pagina 22
20 • Ασκήστε μια ελ αφριά πίεση. • Μετακινήστ ε τη ν πλάκ α δίν οντας προσοχή ώστε να μην ε ναποθέτ οντ αι τ α ήδη φορμαρισμέν α μαλλιά. • Επαναλάβετ ε την δράση για όλ ο το μήκ ος της τούφας. ?[...]
-
Pagina 23
21 [...]
-
Pagina 24
22 [...]
-
Pagina 25
23 • Simító lapok az egyenes frizurához (9). • Vékony , közepes vagy v astag hajsütővas göndör hajhoz (15, 16, 17). • Vékony hajsütőv as és leszer elhető kef e hullámos hajhoz (13, 17). • Közepes hajsütővas és spiráltartozék a határo zott vonalú göndör fürtökhöz (14, 16). • Kreppelő lap kreppelt hajhoz (10). ?[...]
-
Pagina 26
24 ?[...]
-
Pagina 27
25 ?[...]
-
Pagina 28
26 ?[...]
-
Pagina 29
27 • Deslizar o acessório sobre o elemento aquecedor (1) vericando se a alav anca do modelador de cabelos ou da prancha está voltada para cima. • Rodar no sentido horário o anel de bloqueio (2) até que a seta do anel (2) esteja alinhada com a seta da empunhadura (4). • Li[...]
-
Pagina 30
28 ?[...]
-
Pagina 31
29 ?[...]
-
Pagina 32
30 ?[...]
-
Pagina 33
31 изключете уре да от щепсела. • Изчакайте загр яващият елемент (1) да се охлади и от странет е аксесоарите. • За да изва дит е аксесоарите, завър те?[...]
-
Pagina 34
32 по съответния начин. Материалите с рециклиране, от които е съст авен уреда се събират, за избягване замърсяване то на околна та среда. За повече информация, об ърнет е се към местният орган по[...]
-
Pagina 35
33 ?[...]
-
Pagina 36
34 1. T opné těleso 2. Pojistný kroužek 3. Kontrolka napájení 4. Rukojeť 5. Tlačítk o 0-1 6. Napájecí kabel 7. T echnické údaje 8. Držák desek 9. Hladké desky 10. Desky frisé 11. Kleště na vlasy 12. Obal 13. Odnímatelný kartáč 14. Spirálové příslušenství 15. Kulmofén (curling) pro široké lokn y 16. Kulmofén (curling[...]
-
Pagina 37
35 háčku v dolní poloze . • V ezměte mezi prsty tenký pramen vlasů: čím tenčí budou prameny , tím více husté budou kadeře. • Ote vřete páčku kulmofénu a oviňte celý pramen vlasů k olem válce, poté páčku za vřete. • P očkejte několik sekund, než pramen vlasů nabyde požadov anou formu, pak pramen uvolněte ote vř[...]
-
Pagina 38
36 ?[...]
-
Pagina 39
37 ?[...]
-
Pagina 40
38 Проверь те комплектность поставки в соотве тствии с рисунком [A], приведен?[...]
-
Pagina 41
39 опорный элемент внизу, зат ем уст ановить щетку (13) на насадку до щелчка так, чтобы защелка была повернута вниз. • Возьмите тонкую прядь и оберните ее вокруг щетки (13), ст араясь не накручивать[...]
-
Pagina 42
40 Spoštov ani kupec, IMETEC se v am zahv aljuje za nakup tega izdelka. [...]
-
Pagina 43
41 ?[...]
-
Pagina 44
42 1. Grelni element 2. Fiksirni obroč 3. Signalna lučka za delov anje 4. Ročaj 5. Tipka 0-1 6. Napajalni kabel 7. T ehnični podatki 8. Ogrodje za plošče 9. Ravni plošči 10. Zgubane plošče 11. Klešče za lase 12. Etui 13. Snemljiva krtača 14. Spiralni nastavek 15. Širok kodralnik 16. Srednji kodralnik 17. Ozek kodralnik Za podatke o ap[...]
-
Pagina 45
43 naslon ohranite obrnjen navz dol. • Med prste vzemite tanek pr amen las, bolj, ko bodo tanki pr ameni, bolj gosti bodo kodri. • Odprite ročico k odralnika las in popolnoma ovijte pr amen na cilinder , nato ročico zaprite. • P očakajte nekaj sekund, dokler pramen ne dobi želene oblik e, nato ga potegnite z kodralnik a tako , da ročico [...]
-
Pagina 46
44 ?[...]
-
Pagina 47
45 ?[...]
-
Pagina 48
46 Aby spraw dzić zaw ar tość opakow ania należy porównać je z Rysunkiem [A] w sekcji ilustracji. Wszystkie rysunki znajdują się na we wnętrzny ch stronach okładki. 1 . Element grzejny 2 . Pierścień blokujący 3 . Wskaźnik zasilania 4 . Uchwyt 5 . Przycisk 0-1 6 . Kabel zasilający 7 . Dane techniczne 8 . Podpórka na płytki 9 . Płyt[...]
-
Pagina 49
47 • chwy cić cienkie pasmo włosów i owinąć je wokół szczotki (13), uważając, aby nie owinąć pasma więcej niż dwa razy w okół szcz otki; • puścić pasmo po kilku sekundach; • popro wadzić uzysk aną falę dłońmi. • Założyć jedną z trzech lokówek (15,[...]
-
Pagina 50
48 Stimate client, IMETEC vă mulţumeşte pentru achiziţionarea ace[...]
-
Pagina 51
49 [...]
-
Pagina 52
50 Consultaţi Figura [A] din secţiunea ilustraţiilor pentru a controla conţinutul ambalajului. T oate gurile se aă pe paginile[...]
-
Pagina 53
51 șuviţa mai mult de două ori în jurul periei; • eliberaţi șuviţa după câte va secunde; • însoţiţi bucla obţinută cu mâinile. • Introduceţi unul dintre cele trei ondulatoare disponibile (15, 16, 17) pe elementul de încălzire (1) și menţineţi cârligul de sprijin orientat în jos[...]
-
Pagina 54
52 Vážený zákazník, IMETEC Vám ďakuje za zakúpenie tohto výrobku. ?[...]
-
Pagina 55
53 ?[...]
-
Pagina 56
54 1 . Vyhriev acie teleso 2 . Poistná objímka 3 . Indikátor napájania 4 . Rukoväť 5 . Tlačidlo 0-1 6 . Napájací kábel 7 . T echnické údaje 8 . Držiak dosiek 9 . Hladké dosky 10. Dosky frisé 11. Kliešte na v las y 12. Obal 13. Odnímateľná kefa 14. Špirál o vé príslušenstvo 15. Široká kulma 16. Stredná kulma 17. Úzka kulm[...]
-
Pagina 57
55 • uchopte medzi prsty tenký prameň vlasov: čím tenšie budú pramene, tým hustejšie budú kučery; • otvorte páku kulmy a omotajte celý prameň ok olo valca, potom páku zatvorte; • počkajte niekoľko sekúnd, kým prameň nenadobudne požadovanú formu, potom ho uv oľnite z kulmy otvor ením páky; • rukami dopre vádzajte upr[...]
-
Pagina 58
56 Аспапты пайдаланар алдында қо лдану бойынша нұсқаулықты, атап айт сақ, қауіпсіздік техникасы бойынша нұсқаулықты зейін қойып оқып шығыңыз және орындаңыз. Осы нұсқаулықты су ретті нұсқаулы[...]
-
Pagina 59
57 жанында пайдаланбаңыз. Аспапты суға салуға тыйым салынады. • Аспапты 8 ж астан асқан балаларға және дене, сенсорлық немесе ақыл-ой қабілеттері шектеулі, тәжірибесі немесе білімі шектеулі т?[...]
-
Pagina 60
58 ПАЙДАЛЫ КЕҢЕСТЕР • Сәндегішті пайдалану әдісін түсіну қажет әсер лерді жылдам алуға мүмкіндік беретін шағын бастапқы дағдыларды алуды қажет ете ді. Пайдалану уақыты құрылғыны пайдалану т[...]
-
Pagina 61
59 • шаш бұрымы қажет стильді алғанша бірнеше секунд бойы күтіңіз, содан кейін тұтқаны ашу арқылы оны темір ден босатыңыз; • бұйраның стилін қолдармен аяқт аңыз. Скульптуралық сақиналар • Ор?[...]
-
Pagina 62
60 [...]
-
Pagina 63
61 ?[...]
-
Pagina 64
62 • Išplaukite plaukus, k aip įprasta ir iššukuokite, kad nesusidarytų mazgelių. • Išdžiovinkite plaukus ir šukuokite nuo šaknų iki galiukų. P agal norimą šukuoseną pasirinkite daugiafunkcio plaukų modeliavimo prietais[...]
-
Pagina 65
63 V AL YMA S • Išjunkite prietaisą, my gtuką 0 - 1 (5) nustatydami į padėtį „0“, ir ištraukite prietaiso kištuką iš elektros lizdo . • P alaukite, k ol priedai atvės, ir tik tuomet nuimkite juos nuo kaitinimo elemento (1). • Priedus ir rank eną (4) nuvalykite minkšta ir drėgna audinio skiaute. ?[...]
-
Pagina 66
64 ?[...]
-
Pagina 67
65 [...]
-
Pagina 68
66 Sipas efektit qe deshironi zgjidhni nese duhet te perdorni multistyler me aksesoret e meposhtem:: • Piastra te lemuara, per nje e fekt drejt (9). • F urce per kacurrela te holle , te mesem ose te gjere per nje efekt k acurrel (15, 16, 17). • F urce per kacurrela me fur ce te levizshme per nje ef ekt me onde (13,[...]
-
Pagina 69
67 • Fikni aparatin duke zh vendosur celesin 0-1 (5) ne pozicionin 0 dhe hiqni produktin nga priza e korrentit. • Prisni derisa aksesoret te jene te ftohte dhe i terhiqni nga elementi ngr ohes (1). • P astroni siperfaqen e aksesore ve dhe te bishtit (4) me nje lecke te bute dhe te lagesht. ?[...]
-
Pagina 70
68 ?[...]
-
Pagina 71
69 ?[...]
-
Pagina 72
70 prstenu (2) ne poravna sa str elicom na dršci (4). • Uk opčajte kabel za napajanje (6) na mrežu. • P omaknite tipku 0-1 (5) u položaj 1 i ostavite da se aparat ohladi. • P očnite s obliko vanjem frizure . • Na kr aju obliko vanja, pomaknite tipku 0-1 (5) u položaj 0 i iskopčajte proizvod iz strujne utičnice . • Pričekajte da j[...]
-
Pagina 73
71 Ambalaža proizv oda se sastoji od materijala koji se mogu reciklirati. Odložite ga u skladu s propisima o zaštiti ok oliša. U skladu s europskim pra vilnikom 2002/96/CE, aparat k oji se više ne koristi se mora odložiti na prikladan način na kraju sv og ciklusa k orištenja. T o se tiče recikliranja korisnih m[...]
-
Pagina 74
72 ?[...]
-
Pagina 75
73 ?[...]
-
Pagina 76
74 • Під час укладки уважно слідкувати за тим, щоб не наближати занадт о щітку до чут ливих частин обличчя, вух т а шиї. • Після завершення використ ання почека ти, д оки пристрій повністю не вих[...]
-
Pagina 77
75 MI001596 0614 (MMAA) Te l. +39.035.688. 11 1 Fax +39.035.320.149 • повер таючи му ль тистайлер, накрутити пасмо на спіраль; • через кілька секунд відкрити важілець та звільнити пасмо, розмотавши його зі спіралі; • розп?[...]