Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Imetec Iron Max Eco Professional 2500 manuale d’uso - BKManuals

Imetec Iron Max Eco Professional 2500 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Imetec Iron Max Eco Professional 2500. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Imetec Iron Max Eco Professional 2500 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Imetec Iron Max Eco Professional 2500 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Imetec Iron Max Eco Professional 2500 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Imetec Iron Max Eco Professional 2500
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Imetec Iron Max Eco Professional 2500
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Imetec Iron Max Eco Professional 2500
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Imetec Iron Max Eco Professional 2500 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Imetec Iron Max Eco Professional 2500 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Imetec in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Imetec Iron Max Eco Professional 2500, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Imetec Iron Max Eco Professional 2500, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Imetec Iron Max Eco Professional 2500. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    Istruzioni per l’uso Operating instructions Instructions pour l’emploi Instrucciones para el uso Instruções para o uso Használati utasítás ǙǰdzǯȌDZǿȅ ǾȋȀdzǿ ȝɖɚɛəɜɓɟɑɑɘɗɘəɑɕɎɖɎɖɑɧ FE RR I A C AL D A IA BO IL ER I R ON S FE RS C E NT RA LE V AP EU R CE NT R OS D E PL AN CH AD O FE RR O C OM C AL DE I[...]

  • Pagina 2

    TYPE E9506 220-240 V 50 Hz 2000W TYPE E9505 220-240 V 50 Hz 2000W DA TI TECNICI TECHNICAL D A T A DONNÉES TECHNIQUES DA TOS TÉCNICOS DADOS TÉCNICOS    ǝǏǡǗǓǔNjǜǝ ǙǓǡǏǓNj ȧȚȪȢȝȬȚȦȟȝȚșȕȢȢȰȚ GUIDA ILL USTRA TIV A ILLUS TRA TIVE GUIDE GUIDE ILLUS TRÉ GUÍA ILUS TRA TIV A [...]

  • Pagina 3

    IT 1   Ơ   Gentile cliente, IMETEC La ringr azia per l’acquisto del presente prodotto . Siamo sicuri che Lei appre zzerà la qualità e l’affidabilità di questo apparecchio , progettato e prodotto mettendo in primo piano la sod[...]

  • Pagina 4

    IT 2    Ʒ   Ë » ÉÊ Å  · Æ Æ · È » ¹ ¹¾ ¿ Å  Æ Ë ģ  » ÉÉ » È »  Ë Ê ¿Â ¿ Ð Ð · Ê Å  º · Ã ¿ Ä Å È ¿  º ¿  » Ê Ñ  É Ë Æ » È ¿ Å È »  ·  ʿ  · Ä Ä ¿ Ƒ  º ·  Æ ?[...]

  • Pagina 5

    IT 3 Ë É · Ê Å  É »  ò  ¹ · º ËÊ Å Ƒ  É » ¹ ¿  É Å Ä Å  É » ½Ä ¿  Ì ¿ É ¿¸ ¿  ¿  º ¿ d a n n e g g i a m e n t o o s e v i s on o p e r d i t e d i a cq u a . Ʒ   ÅÆ Å · Ì »È È ¿Ã ÅÉ ÉÅ  ÂƠ ·Æ Æ· È »¹ ¹¾ ¿Å  º ·Â ·  ¹Å ļ [...]

  • Pagina 6

    IT 4    L ’apparecchio è predisposto per funzionar e con acqua del rubinetto , tuttavia se l’acqua della regione dove abitate è molto calcarea, mescolate l’acqua del rubinetto (50%) ad acqua distillata e/o demineralizzata (50%); in alcune z one vicine al mare , la concentr[...]

  • Pagina 7

    IT 5 PREP ARA TIVI Suddividere la biancheria da stirare secondo i simboli internazionali ripor tati sull’etichetta applicata ai capi o , in mancanza, per tipo di tessuto . Iniziare a stirare i capi che richiedono la temperatura più bassa per ridurre i tempi di attesa (il ferr o impiega meno tempo a riscaldarsi che a raffreddarsi) ed eliminare il[...]

  • Pagina 8

    IT 6 Ʒ Svitar e completamente il tappo di sicurezza (1), attendere qualche minuto prima di eff ettuare il rabbocco . Ʒ V ersare l’acqua molto lentamente all’interno della caldaia utilizzando il bicchierino in dotazione (13) evitando tr acimazioni. Ʒ Al termine dell’operazione ria v vitare completamente il tappo di sicur ezza (1). [...]

  • Pagina 9

    IT 7 » ÅƻȷпÅÄ¿ º¿ ÆË¿п· º»Ì ÅÄÅ »ÉɻȻ »¼¼»ÊÊË·Ê» Ç˷ĺÅ · ¹·Âº·¿· ò ¼È»ºº·Ƒ almeno 4 ore dopo lo spegnimento della caldaia.  Ƙ ÅÆÅ ·Ì»È »¼¼»ÊÊË·ÊÅ · ÆË¿п·Ƒ È¿[...]

  • Pagina 10

    IT 8 www . imetec.com T enacta Group S .p.A. Via Piemonte 5/11 24052 Azzano S . Paolo (BG) IT AL Y T el. +39.035.688.111 F ax +39.035.320.149 MI000928 1012 (MMYY) Durante la stiratura fuoriesce del vapore dal tappo di si curezza caldaia (1). È possibile che il tappo di sicurezza caldaia (1) non sia stato chiuso correttamente oppure sia fuoriuscita[...]

  • Pagina 11

    EN 9 OPERA TING INSTR UCTIONS FOR THE BOILER IR ON Dear customer , IMETEC thanks you for ha ving purchased this product. W e are cer tain you will appreciate the quality and reliability of this appliance, designed and manufactured with customer satisfaction in mind. This instruction manual has been dra wn up in compliance with the European Standard[...]

  • Pagina 12

    EN 10 SAFETY INS TRUCTIONS Ʒ   ¾ »  · Æ Æ Â¿ · Ä ¹ »  à · Ï  ¸ »  Ë É » º ¸ Ï  ¹ ¾ ¿  º È » Ä  Í ¾ Å  · È » · Ê   » · É Ê  ʿ  Ï » · È É  Å Â º Ƒ  ¸ Ï  Æ » È ÉÅ Ä É  Í ¿ Ê ¾  È » º Ë ¹ » º Æ ¾ Ï É ¿ ¹ · ÂƑ [...]

  • Pagina 13

    EN 11 Ʒ   ¼Ê »È  ¾ · Ì¿ Ä ½ È »Ã ÅÌ » º ʾ » ·Æ Æ ¿· Ĺ » ¼È Åà  ¿ ÊÉ  Æ ·¹ Á· ½¿ Ľ Ƒ ¹¾ »¹ Á Ê ¾· Ê Ê ¾»  ÉË ÆÆ ÂÏ  ¿ É ¿ ÄÊ ·¹ Ê · ¹¹ ÅÈ º¿ Ľ  Ê Å Ê ¾ » º È· Í ¿Ä ½ · ĺ  ¹¾ » ¹Á ?[...]

  • Pagina 14

    EN 12 IMPOR T ANT GUIDELINES The appliance is designed to work with tap w ater , howe ver , if the w ater in your area is very hard, mix the tap w ater (50%) with distilled and/or demineralised water (50%). Salt concentration in water in certain seaside ar eas is ver y high: in which case , demineralised water for steam ir ons (a vailable on the ma[...]

  • Pagina 15

    EN 13 PREP ARA TIONS Sort the laundry according to the international s ymbols shown on the labels; if these are missing, sort according to the type of material. Start to iron the garments that require a lo wer temperature so as to reduce idle time (the iron requires less time to warm up than to cool down) and eliminate the risk of burning the fabri[...]

  • Pagina 16

    EN 14 Ʒ P our the w ater into the boiler very slowly with the funnel (13) supplied and without ov er flowing. Ʒ Once complete, tighten the saf ety cap (1) completely once again. Ʒ Continue ironing accor ding to the instructions provided in the “ironing” paragraph.  Ƙ  ÄÉ ¿º »Ê ¾» ¸ Å¿ [...]

  • Pagina 17

    EN 15  Ƙ Ĺ» ¹Â»·Ä»ºƑ ·ÂÍ· ÏÉ ¼¿ ÂÂ ʾ» È»É»È ÌÅ¿È Ϳʾ Í·Ê»È ¸»¼ ÅÈ» ËɿĽ ʾ» ·ÆÆ¿·Ä¹»·½·¿Ä¿ÄÅȺ»ÈÊÅÆÈ» Ì»ÄÊʾ»¸Å¿Â»È¼ÈÅÃŠ̻Ⱦ»·Ê¿Ä½Ɣ TROUBLESHO[...]

  • Pagina 18

    EN 16 www . imetec.com T enacta Group S .p.A. Via Piemonte 5/11 24052 Azzano S . Paolo (BG) IT AL Y T el. +39.035.688.111 F ax +39.035.320.149 MI000928 1012 (MMYY) P atches remain wet while ironing. So me ti mes p at che s re ma in w et a ft er be in g ste am i ro ne d a s th e s te am co nd en ses o n the i ro ni ng bo ar d. P a ss th e ir on a nu[...]

  • Pagina 19

    FR 17   Ơ DU FER CENTRALE V APEUR Cher client, IMETEC v ou s remercie d’avoir choisi ce pr oduit. Nous sommes certains que vous apprécier ez la qualité et la fiabilité de cet appareil, conçu et f abriqué afin de satisfaire le client. Le p résent manuel d’instru[...]

  • Pagina 20

    FR 18 CONSIGNES DE SÉCURITÉ Ʒ   » Ê  · Æ Æ · È » ¿ Â Æ » Ë Ê  ô Ê È »  Ë Ê ¿  ¿É ó  Æ · È  º » É  à ¿ Ä » Ë È É  º »  Æ Â Ë É º »  ʿ  · ÄÉ Ƒ  Æ · È  º » ÉÆ » È É Å Ä Ä »É · Ï · Ä Ê  º » É  ¹ · Æ · ¹ ¿ Êó [...]

  • Pagina 21

    FR 19 º » É  É ¿ ½ Ä » É Ì¿ É ¿ ¸  »É  º Ơ » Ä º Šà ÷ ½ » à » Ä Ê  Å Ë  º » É Æ » ÈÊ » É º Ơ » · Ë Ɣ Ʒ   ÆÈ òÉ ·Ì Å ¿È ÉÅ ÈÊ¿ ÂƠ ·Æ Æ ·È » ¿Â º» ÂƠ »Ã ¸·  · ½» Ƒ Ìó È¿ ¼¿ »È   Ơ¿ ÄÊ ó½ È¿ Ê?[...]

  • Pagina 22

    FR 20 INDICA TIONS IMPOR T ANTES L ’appareil est prédisposé pour fonctionner à l’eau du robinet. Cependant, si l’eau de la région où v ous habitez est très calcaire, mélangez l’eau du robinet (50 %) à de l’eau distillée et/ou déminér alisée (50 %). Dans cer tains z ones proches de la mer , la concentration de sel dans l’eau [...]

  • Pagina 23

    FR 21 PRÉP ARA TION T rier le linge à repasser selon les symboles internationaux indiqués sur l’étiquette appliquée sur les vêtements ou, en cas d’absence, selon le type de tissu. Commencer à repasser les vêtements qui nécessitent la températur e la plus basse , pour réduire les temps d’attente (le fer met moins de temps à se réc[...]

  • Pagina 24

    FR 22 résiduelle dans la centrale. Ʒ Dévisser complètement le bouchon de sécurité (1), attendre quelques minutes av ant de réajuster . Ʒ V erser très lentement l’eau dans la centrale en utilisant le verr e fourni en équipement (13) et en évitant de déborder . Ʒ À la fin de l’opération, r evisser complètement le bouchon [...]

  • Pagina 25

    FR 23 » Æ·É Ä»ÊÊÅÏ»È · ¹»ÄÊȷ» ·Ì »¹ º»É ºóʻȽ»ÄÊÉ Ƒ º»É ÆÈź˿ÊÉ ·ÄÊ¿¹·Â¹·¿È» Ƒ ºË Ì¿Ä·¿½È»ÅËºƠ·ËÊÈ»ÉÉ˸ÉʷĹ»É Ɣ »É ÅÆóÈ·Ê¿ÅÄÉ º» Ä»ÊÊÅÏ·½» ºÅ¿Ì »ÄÊ ôÊ?[...]

  • Pagina 26

    FR 24 www . imetec.com T enacta Group S .p.A. Via Piemonte 5/11 24052 Azzano S . Paolo (BG) IT AL Y T el. +39.035.688.111 F ax +39.035.320.149 MI000928 1012 (MMYY) P endant que vous repassez, de la vapeur sort du couver cle de sécurité de la centrale (1). Il est possible que le bouchon de sécurité de la centrale (1) ne soit pas fermé correctem[...]

  • Pagina 27

    ES 25 INS TRUCCIONES P ARA EL USO DEL CENTRO DE PLANCHADO Estimado cliente: IMETEC le agradece por haber elegido este producto. Estamos conv encidos de que valorará su calida d y fiabilida d, siempre buscando satisfacer al consumidor . Este manual de instrucciones ha sido r edactado en conformidad con la norma europea EN 62079. ƙ ?[...]

  • Pagina 28

    ES 26 AD VERTENCIAS DE SEGURID AD Ʒ  E s t e a p a r a t o p u e de s e r u t i l i z a d o p o r m e n or e s d e » º · º  É ¿ » ÃÆ È » Ï  ¹ Ë · Ä º Å  Ê » Ä ½ · Ä  Ã Ò É  º »  ʿ  · Ġ Å É Ƒ  Æ ÅÈ Æ » È É Å Ä · É  ¹ Å Ä ¹ · Æ · ¹ ¿ º · º » É  ¼ ?[...]

  • Pagina 29

    ES 27 É Å ¸ È »  É Ë  · Æ Å Ï Å Ƒ  · É » ½ ŋÈ » É »  º »  Ç Ë »   ·  É Ë Æ » ȼ ¿ ¹ ¿ » º » · Æ Å Ï Å  É» ·  » É Ê · ¸  » Ɣ   ·  Æ Â · Ä ¹ ¾ ·  Ä Å  º » ¸ »  Ë É · È É »  É ¿ É »  ¾ · ¹ · ċ º Å Ƒ?[...]

  • Pagina 30

    ES 28 INDICA CIONES IMPORT ANTES El aparato está preparado para funcionar con agua corriente, sin embargo , si el agua del lugar donde vive posee demasiado calcio , mezcle el agua corriente (50%) con agua destilada y/o desmineralizada (50%); en algunas z onas cercanas al mar, la concentración de sal en el agua es demasiado elev ada: en estos caso[...]

  • Pagina 31

    ES 29   o Divida la ropa que v a a planchar según los símbolos internacionales reproducidos en la etiqueta aplicada en las prendas o , si no se cuenta con esta, por tipo de tejido. Comience a planchar las prendas que requieren la temperatura más baja para reducir los tiempos de espera (la plancha emplea menos tiempo[...]

  • Pagina 32

    ES 30 lentamente el tapón de seguridad (1) dejando descargar el v apor residual en la caldera. Ʒ Desenros que completamente el tapón de seguridad (1), esper e algunos minutos antes de rellenar . Ʒ Vierta el agua muy lentamente dentro de la caldera usando el v aso suministrado (13), evitando que se desbor de. Ʒ Cuando finalice la opera[...]

  • Pagina 33

    ES 31 Ʒ  ÅÂÊ»»·¹·Âº»È·ÉŸȻËÄ· Ì·¸Å Ɣ Ʒ  ·¹ċ»·¹·Âº»È·º»À·ÄºÅɷ¿ÈÊź·»Â·½Ë·ÇË»É»»Ä¹Ë»ÄÊÈ·º»ÄÊÈÅ Ɣ Å ¿ÃÆ¿» · ¹·Âº»È· ¹ÅÄ º»Ê»È½»ÄÊ»ÉƑ ÆÈź˹Ê[...]

  • Pagina 34

    ES 32 www . imetec.com T enacta Group S .p.A. Via Piemonte 5/11 24052 Azzano S . Paolo (BG) IT AL Y T el. +39.035.688.111 F ax +39.035.320.149 MI000928 1012 (MMYY) La placa está sucia. Las impurezas o las sustancias químicas presentes en el agua se han depositado en la placa. Espere que la placa se enfríe y límpiela con un paño húmedo . Está[...]

  • Pagina 35

    PT 33 INS TRUÇÕES P ARA O USO DO FERRO COM C ALDEIRA Prezado cliente, IMETEC deseja agradecer-lhe por ter comprado este produto . T emos certeza que irá apreciar a qualidade e a confiabilidade deste aparelho , projetado e f abricado tendo em vista, em primeir o lugar , a satisfação do cliente . O presente manual de instruções foi r edigido e[...]

  • Pagina 36

    PT 34 A VISOS SOBRE A SEGURANÇA Ʒ   É Ê »  · Æ · È »  ¾ Å  Æ Å º »  É » È  Ë Ê ¿Â ¿ Ð ·º Å  Æ Å È  à » Ä ÅÈ » É Ç Ë »  À Ò  Ê » ľ · à  à · ¿ Éº »  ʿ  · Ä Å Éº »  ¿ º · º» Ƒ  Æ » É É Å· É ¹ Å Ã  È » º Ë Ð [...]

  • Pagina 37

    PT 35 ¹ · É Å  Ê» Ä ¾ ·  É Å ¼ È ¿ º Å  Ëà ·  Ç Ë » º · Ƒ  Ä·  Æ È » É » Ä î ·  º » s i n a i s e v i d e n t e s de d a n o s ou d e f u g a s d e á g u a . Ʒ   ÆĤ ÉÈ »Ê ¿È ·È Å·Æ ·È »Â ¾Å º· ÉË ·» ø ·Â ·½ »Ã Ƒ¹Å ÄÊ ÈÅ[...]

  • Pagina 38

    PT 36 INDICAÇÕES IMPOR T ANTES O aparelho está preparado para funcionar com água da torneira, no entanto , se a água da sua região for muito calcária, misturar a água da torneira (50%) com a água destilada e ou desmineralizada (50%); em algumas zonas próximas ao mar , a concentração de sal na água é muito elevada: nesses casos , é ne[...]

  • Pagina 39

    PT 37 PREP ARA TIV OS Separar a roupa a engomar de acordo com os símbolos in ternacionais impressos nas etiquetas aplicadas em cada peça ou segundo o tipo de tecido . Iniciar a engomar as peças que requerem a temperatura mais baixa para r eduzir o tempo de espera (o f erro emprega um tempo menor para esquentar em r elação ao tempo necessário [...]

  • Pagina 40

    PT 38 Ʒ Desaparafusar completamente a tampa d e segura nça (1), aguardar alguns minutos antes de ef etuar o abastecimento . Ʒ Derramar água muito lentamente dentro da caldeira utiliz ando o copo fornecido de série (13), evitando tr ansbordamentos. Ʒ Ao concluir a oper ação, aparafusar completamente a tampa de segur ança (1). Ʒ[...]

  • Pagina 41

    PT 39 ƷÄÌ »È Ê»È·ÆÅÉ¿îÙÅº·¹·Âº»¿È·ÉÅ¸È »Ë÷Æ¿·Ɣ ƷÉÌ ·Ð¿·È·¹·Âº»¿È·º»¿Î·ÄºÅ»É¹Å·ÈÊź··ҽ˷ÆȻɻÄÊ»Ä·¹·Âº»¿È·Ɣ ÙÅ ¿ÃÆ·È· ¹·Âº»¿È· ¹ÅÃ º»Ê»È½»ÄÊ?[...]

  • Pagina 42

    PT 40 www . imetec.com T enacta Group S .p.A. Via Piemonte 5/11 24052 Azzano S . Paolo (BG) IT AL Y T el. +39.035.688.111 F ax +39.035.320.149 MI000928 1012 (MMYY) A placa está suja. As impurezas ou substâncias químicas presentes na água depositaram-se na placa. Aguardar até que a placa esteja arref ecida e limpá-la com um pano húmido . A te[...]

  • Pagina 43

    HU 41    Xz  K edves vásárlónk! Az IMETEC megköszöni, hogy megvásárolta termékét. Biztosak Ì·½ÏËÄÁ·¸¸·ÄƑ ¾Å½Ï û½ »ÉÐ »Â󽻺̻ Ê»ÈÃóÁŎÄÁ ÿÄįÉó½óÌ»ÂóÉ û½¸ċо?[...]

  • Pagina 44

    HU 42   o Ʒ   Ð » Ä  Á ó É Ð Ŏ Â ó Á » Ê  ʿ ó Ì » Ä ¼ » Â Ŏ Â ¿  Á ¿ É Á Å È ŋ · Á Ƒ ¹ É Ĭ Á Á » Ä Ê É Ð » Â Â » Ã ¿ Ƒ ¼ ¿ Ð ¿ Á · ¿  Á ó Æ » É É ó ½ » Á Á » Â  È » Ä º » Â Á [...]

  • Pagina 45

    HU 43 Ã » ½  · È È Ĥ Â Ƒ  ¾ Å ½ Ï  ·  Ì · É · Â Ĥ Ê ·È Ê Ĥ  ¾ » Â Ï Ð » Ê » É Ê · ¸ ¿ ÂƔ  ·  · Ì · É · Â Ĥ  Â » » É ¿ Á Ƒ  Â Ò Ê ¾ · Ê Ĥ  É ó È Ŏ Â ó É » Á Ì · Ä Ä ·Á  È · À Ê · Ƒ  Ì · ½ Ï ·  Ì ċ Ð  É [...]

  • Pagina 46

    HU 44   @  ÁóÉÐŎÂóÁ »Ê ¹É·ÆÌċÐлÂ Ì·ÂĤ ÃŒÁĬºóÉÈ» Ê»È Ì»ÐÊóÁƔ  · ·Ð ĬÄĬÁ ÅÊʾÅÄÒ¸·Ä ·ÐÅĸ·Ä vez etékes víz nagyon kemén y , k ev erjenek a csap vízhez (50%) des ztillált ?[...]

  • Pagina 47

    HU 45 z@@ @  Válogassák szét a vasalniv alót a ruhák belsejébe varrt címkéken elhelyezett jelzéseknek û½¼»Â»Âį»ÄÌ ·½Ï»ÄÄ»Á¾¿ÒÄÏÒ¸·Ä·Ê» ÎÊċ¿ÒÁÊċÆËÉ·ÉлȿÄÊƔ  Ì?[...]

  • Pagina 48

    HU 46 Ʒ É· Ì·ÈÀÒÁ » Ê»ÂÀ»É»Ä · ¸¿ÐÊÅÄÉÒ½¿ ÁËÆ·ÁÅÊ ƺʸƻƑ óÉ ÌÒÈÀ·Ä·Á Äó¾ÒÄÏ ƻȹ»ÊƑ ÿ»ÂįÊÊ »ÂÌó»½ÐÄóÁ·¼»ÂÊĬÂÊóÉÊƔ Ʒ  ûÂÂóÁ»ÂÊ ÆžÒÈ ƺʸʺƻ É»½ċÊÉó½óÌ»Â ĬÄÊ[...]

  • Pagina 49

    HU 47  ÁóÉÐŎÂóÁ Ê¿ÉÐÊċÊÒÉÒ¾ÅÐ Ä» ¾·ÉÐÄÒÂÀ·Ä·Á Ê¿ÉÐÊċÊĤÉÐ»È »Á»ÊƑ ÌċÐÁįźĤÊƑ »¹»Ê»Ê Ì·½ÏÃÒÉÌ »½ÏÉлÈÊƔ  Ê¿ÉÐ ÊċÊÒÉÊ ·ÁÁ ÅÈ Á »ÂÂ »ÂÌó½»ÐÄ¿Ƒ·Ã¿ÁÅÈ· ÁóÉÐŎÂóÁÊ»?[...]

  • Pagina 50

    HU 48 www . imetec.com T enacta Group S .p.A. Via Piemonte 5/11 24052 Azzano S . Paolo (BG) IT AL Y T el. +39.035.688.111 F ax +39.035.320.149 MI000928 1012 (MMYY) A vasalótalp pis zkos. Ìċи»ÄÊ·ÂÒ¾·ÊĤÉ Ð»ÄÄÏ »ÐįºóÉ»Á vagy v egyi any agok lerakódtak a vasalótalpra. ÒÈÀÒÁû½Ƒ¾Å½Ï?[...]

  • Pagina 51

    EL 49 Ǚ ǎ Ǒ Ǎ ǓǏ ǜ  Ǎ ǓNj  ǝ Ǒ ǡ Ǜ Ǒ ǜǑ  ǝ Ǚ Ǟ  ǜǓ ǎ Ǐ Ǜ Ǚ Ǟ ǖ Ǐ Ǖ Ǐ nj Ǒ ǝ Nj Nj ǯ ǭǽ dz ȁȊ  ǽ DZ Ǹȉ ȁdz Ƒ dz     Ȁǭ ǿ DZȂ ȅ ǭǾ ǶȀ ȁ DZ Ȍ ǯ Ƕǭ  ȁdz Ǻ  ǭǯ Ǽ Ǿȉ  ȁ ǼȂ  ǽǭ Ǿȏ Ǻȁ Ǽǿ  ǽǾ Ǽȍ ȏǺ ȁ Ǽǿ ?[...]

  • Pagina 52

    EL 50 ǚ ǛǙ ǏǓ ǎ Ǚǚ ǙǓ Ǒǜ ǏǓ ǜ ǍǓ Nj ǝǑ Ǘ Njǜ Ǡ NjǕ ǏǓ Nj Ʒ  Ǒ  Ȁ Ȃ Ȁ Ƿ DZ Ȃ ȋ  ǭ Ȃ ȁ ȋ  ǹ ǽ ǼǾ DZ Ȍ  Ǻ ǭ  ȅ Ǿ dz Ȁ Ƕ ǹ Ǽ ǽ ǼǶ dz Ǵ DZ Ȍ  ǭ ǽ ȏ  ǽ ǭ Ƕ ǰ Ƕ ȉ ȉ Ǻ ȇ  ȁ ȇ Ǻ  ʿ  DZ ȁ ȓ Ǻ Ƒ  ǭ ǽ ȏ  ȉ ȁ Ǽ ǹ ǭ  ǹ DZ  [...]

  • Pagina 53

    EL 51 ȁ dz ǿ  Ǯ ȉ Ȁ dz ǿ  DZ Ȍ Ǻ ǭ Ƕ  Ȁ ȁ ǭ Ǵ DZ Ǿ ȋƔ  ǝ Ǽ  Ȁ Ȍ ǰ DZ Ǿ Ǽ  ǰ DZ Ǻ  ǽ Ǿ Ȋ ǽ DZ Ƕ  Ǻ ǭ ȅ Ǿ dz Ȁ Ƕ ǹ Ǽ ǽ ǼǶ DZ Ȍ ȁ ǭ Ƕ  ǭ Ǻ  ǽ Ȋ Ȁ DZ Ƕ Ƒ  ǭ Ǻ  Ȃ ǽ ȉ Ǿ ȅ Ǽ Ȃ Ǻ  Ǽ Ǿ ǭ ȁ ȉ  Ȁ dz ǹ ȉ ǰ Ƕ ǭ Dz dz ǹ Ƕ ȉ ǿ  ȋ  [...]

  • Pagina 54

    EL 52 ǜ Ǒǖ NjǗ ǝǓ ǔǏ ǜ Ǚ ǎǑ ǍǓ Ǐǜ Ǒ  Ȁ Ȃ ȀǷ DZ Ȃȋ  Ȋ ȅ DZ ǶȀȅ DZǰ Ƕǭ Ȁȁ DZȌ  ǯ Ƕǭ  Ǻ ǭǸDZ Ƕ ȁǼ ȂǾ ǯ DZ ȌǹDZ  Ǻ DZǾ ȏ Ǯ ǾȐ Ȁ dzǿ ƑǭǸ Ǹȉ  ǭ Ǻȁ ǼǺDZ Ǿȏ  ȁ dzǿ  ǽ DZǾ ǶǼ ȅȋ ǿ  ȏ ǽǼ Ȃ ǹ DZȌ Ǻ DZȁ DZDZ ȌǺ ǭ ?[...]

  • Pagina 55

    EL 53 ǚ ǛǙ Ǐ ǝ ǙǓ ǖ Nj ǜ ǓNj ǘ DZ ȅȇ ǾȌ Ȁȁ DZ ȁ ǭ ǭȀ ǽǾ ȏǾ ǼȂ ȅ ǭ ǯ Ƕǭ Ȁ Ƕǰ Ȋ Ǿȇ ǹǭ Ȁ Ȑ ǹȃ ȇǺ ǭ ǹ DZ ȁǭ ǰ ǶDZ ǴǺ ȋ ȀȐ ǹǮ Ǽ Ǹ ǭ ǽǼ Ȃ Ȃ ǽȉ Ǿ ȅ Ǽ ȂǺ ǽ ȉǺ ȇ Ȁ ȁdz Ǻ DZ ȁǶ ǷȊ ȁ ǭ ȁ ȇǺ Ǿ ǼȐ ȅȇ Ǻ ȋƑ ǭ Ǻ ?[...]

  • Pagina 56

    EL 54 ǭ Ǿ ǯȉ  ȁ Ǽ  ǽȓ ǹǭ  ǭȀ ȃǭ ǸDZ Ȍǭ ǿ ƺʸ ƻ ǭȃ ȋǺ Ǽ Ǻ ȁ ǭǿ  ȁ ǭ  ȁȂ ȅȏ Ǻ Ȃ ǽǼ Ǹ DZȌ ǹǹ ǭȁ ǭ  ȁ Ǽ Ȃ ǭ ȁ ǹǼ Ȑ Ǻ ǭ DZǻ ȊǸ Ǵ ǼȂ Ǻ ǭ ǽȏ ȁ Ǽ ǸȊ Ǯdz ȁ ǭƔ Ʒ  ǘDZ ǮǶ ǰȓ Ȁȁ DZ ǽ Ǹ ȋǾ ȇǿ ȁ Ǽǽ ȓǹ ǭǭ Ȁ ȃ[...]

  • Pagina 57

    EL 55 Ʒ Nj Ǻ ǭǽ Ǽǰ Ǽ ǯȂ ǾȌ Ȁȁ DZ ȁ Ǽ ǸȊ Ǯdz ȁ ǭ ǽȉ Ǻȇ ǭ ǽȏ ȁ Ǽ Ǻ DZǾ Ǽ ȅȐ ȁdz Ɣ Ʒ Nj ǰ DZǶ ȉȀ ȁ DZ ȏǸ Ǽ ȁ Ǽ Ǻ DZ Ǿȏ ǽ Ǽ Ȃ Ȃǽ ȉǾ ȅ DZǶ Ȁ ȁ Ǽ ǸȊ Ǯdz ȁ ǭƔ ǖ dz Ǻ Ƿ ǭǴ ǭǾ ȌDz DZ ȁDZ  ȁ Ǽ ǸȊ Ǯdz ȁ ǭ ǹDZ  ǭ ǽ?[...]

  • Pagina 58

    EL 56 www . imetec.com T enacta Group S .p.A. Via Piemonte 5/11 24052 Azzano S . Paolo (BG) IT AL Y T el. +39.035.688.111 F ax +39.035.320.149 MI000928 1012 (MMYY) Ǒ ǽǸ ȉǷ ǭ DZȌǺ ǭǶ Ǯ Ǿȓ ǹǶǷ dzƔ ǙǶ ǽ ǾǼ ȀǹDZ Ȍǻ DZǶǿ ȋ Ǽ Ƕȅ dzǹ ǶǷ Ȋǿ ǼȂ ȀȌ DZǿ ǽǼ Ȃ Ȃǽ ȉǾ ȅ ǼȂ Ǻ Ȁ?[...]

  • Pagina 59

    RU 57 ȝ ȢȦ ȧ ȥ Ȩ ȟȫ ȝ ȝ Ȥ ȣ  Ȥ ȥȝ ȡ Ț Ȣ ȚȢ ȝ ȳ Ȩ ȧȳ Ș ȕ  Ȧ Ȥ ȕ ȥ ȣ ȘȚ Ȣ Ț ȥ ȕ ȧ ȣ ȥ ȣ ȡ Ȩ ɋɉ ɏɉ Ɏɕ ɤɒ  ɓ ɔɑ Ɏɖ ɛƑ  ɓɗ ɕɘ ɉɖ ɑɨ       Ɋɔ ɉɌ ɗ ɍɉ əɑ ɛ ȗ ɉɚ  ɐɉ  ɘə ɑɗ Ɋə Ɏɛ Ɏ ɖɑ Ɏ ɖ ɉɚ ɛ ɗɨ ɢɎ [...]

  • Pagina 60

    RU 58 Ȥ ȥȚ șȨ Ȥȥ Țțș ȚȢ ȝȴ Ȥ ȣ ȖȚ Ȝȣ Ȥȕ Ȧ Ȣȣ Ȧ ȧȝ Ʒ  Ȣ ɉ ɚ ɛ ɗ ɨ ɢ ɑ ɒ  ɘ ə ɑ Ɋɗ ə  ɕ ɗ ɏ Ɏ ɛ  Ɋ ɤ ɛ ɥ  ɑ ɚ ɘ ɗ ɔ ɥɐ ɗ ɋ ɉ ɖ ɘ ɗ ɍ ə ɗ ɚ ɛ ɓ ɉ ɕ ɑ  ɋ ɗ ɐ ə ɉ ɚ ɛ ɗ ɕ  ɚ ɋ ɤ ɡ Ɏ  ʿ  ɔ Ɏ ɛ Ƒ  ɔ ɧ ɍ ɥ ɕ ɑ ɚ [...]

  • Pagina 61

    RU 59 ɗ ɖ  ɘ ɉ ɍɉ ɔ Ƒ  Ɏ ɚ ɔ ɑ  ɑ ɕ Ɏ ɧ ɛ ɚ ɨ  ɋ ɑ ɍ ɑ ɕ ɤ Ɏ  ɘɗ ɋ ə Ɏ ɏ ɍ Ɏ ɖ ɑ ɨ Ƒ  ɑ ɔ ɑ ɘ ə ɑ  ɖ ɉɔ ɑ ɠ ɑ ɑ  ɜɛ Ɏ ɠ ɓ ɑ  ɋ ɗ ɍ ɤ Ɣ Ʒ  Ȥ ɗɚ ɔɎ  ə ɉɚ ɘɉ ɓ ɗɋ ɓɑ  ɘ əɑ Ɋɗ əɉ  ɘ əɗ ɋ Ɏ əɥ ɛ Ɏ ɓ ɗɕ ɘɔ Ɏɓ ?[...]

  • Pagina 62

    RU 60 ȗ ȕț ȢȰ Ț Ȩ ȟȕ Ȝ ȕȢ ȝȴ Ȥ əɑ Ɋɗ ə ɘ ə Ɏ ɍɖ ɉɐ ɖɉ ɠ Ɏɖ  ɍɔɨ  ɝɜ ɖɓ ɟɑ ɗɖ ɑə ɗɋ ɉɖ ɑɨ  ɚ  ɋ ɗ ɍ ɗɒ  ɑ ɐƖ ɘɗ ɍ ɓ əɉ ɖɉ Ƒ ɛ Ɏɕ  ɖɎ  ɕ Ɏɖ ɎɎ Ƒ Ɏɚ ɔɑ  ɋɗ ɍɉ ɋ  ɋɉ ɡɎ ɒ ɐɗ ɖɎ  ɘə ɗɏ ɑɋ ɉɖ ɑɨ[...]

  • Pagina 63

    RU 61 Ȥ ȣ ș Ș ȣ ȧ ȣȗ ȟ ȕ  ȟ Ȥ ɗ ɍ əɉ ɐɍ Ɏ ɔ ɑɛ Ɏ  ɊɎ ɔɥ ɫ ɍɔ ɨ Ɍ ɔ ɉɏ ɓɑ  ɋ ɚ ɗɗ ɛ ɋɎ ɛ ɚɛ ɋɑ ɑ ɚ ɕɎ ɏɍ ɜɖ ɉə ɗ ɍɖ ɤɕ ɑ ɗɊ ɗɐ ɖɉ ɠɎ ɖɑ ɨɕ ɑ ƺ ɚɑ ɕɋ ɗ ɔɉ ɕɑ ƻ ɖ ɉ ɗ ɍɫ ɏɖ ɗɒ ɦ ɛ ɑɓ Ɏ ɛɓ Ɏ ɑ ɔɑ Ƒ ?[...]

  • Pagina 64

    RU 62 Ʒ  ȣɛ ɋɑ ɖɛ ɑɛ Ɏ ɘɗ ɔ ɖɗ ɚɛ ɥɧ ɓ əɤ ɡɓ ɜ ɊɎ ɐɗ ɘɉ ɚɖ ɗɚ ɛɑ ƺʸ ƻƑ ɋ ɤɏɍ ɑɛ Ɏ ɖɎ ɚɓ ɗ ɔɥ ɓ ɗɕ ɑɖ ɜɛ ɘ Ɏə Ɏɍ ɛ Ɏɕ Ƒ ɓɉ ɓ ɍ ɗɔ ɑɋ ɉ ɛɥ ɋ ɗɍ ɜƔ Ʒ  ȡɎ ɍɔ Ɏɖ ɖɗ ɑɗ ɚɛ ɗ əɗ ɏɖ ɗɐ ɉɔ Ɏɒ ɛ Ɏ[...]

  • Pagina 65

    RU 63 Ʒ ș ɉ ɛɥ ɋ ɤɛ Ɏɠ ɥ ɘɗ ɔɖ ɗɚ ɛɥ ɧ ɋɚ Ɏɒ ɋ ɗ ɍ Ɏ Ƒ ɑɕ Ɏɧ ɢɎ ɒɚ ɨ ɋ Ɋɗ ɒɔ Ɏə Ɏ Ɣ Ȣ Ɏɠɑ ɚɛ ɑɛ ɥ  Ɋ ɗɒ ɔɎ əɚ ɑ ɚɘ ɗɔ ɥɐ ɗɋ ɉɖ ɑɎ ɕ ɠ ɑɚ ɛ ɨɢ ɑɞ  ɚə Ɏɍ ɚɛ ɋƑ  ɚə Ɏɍ ɚ ɛɋ  ɗ ɛ ɖ ɉɓ ɑɘ ɑƑ  [...]

  • Pagina 66

    RU 64 www . imetec.com T enacta Group S .p.A. Via Piemonte 5/11 24052 Azzano S . Paolo (BG) IT AL Y T el. +39.035.688.111 F ax +39.035.320.149 MI000928 1012 (MMYY) Ȥɗ ɍɗ ɡɋ ɉɜ ɛɧ Ɍɉ Ɍə ɨɐ ɖɉɨ Ɣ Ȝɉ Ɍə ɨɐɖ Ɏɖɑ ɨ ɑ ɞɑɕ ɑɠ Ɏɚ ɓɑɎ ɋ Ɏɢ Ɏɚ ɛɋ ɉƑ ɚ ɗɍ Ɏə ɏɉɢ ɑɎɚ ɨ ɋɋ [...]