Vai alla pagina of
Manuali d’uso simili
-
Refrigerator
Indesit IN S 2312
48 pagine -
Refrigerator
Indesit IN CB 320 I UK
8 pagine 0.37 mb -
Refrigerator
Indesit BAN 12 NF S
12 pagine 0.43 mb -
Refrigerator
Indesit PBAA 34 V
72 pagine -
Refrigerator
Indesit PBAA 34 V D
83 pagine -
Refrigerator
Indesit BIAAA 13P
68 pagine -
Refrigerator
Indesit PBAA 34 NF X D
60 pagine -
Refrigerator
Indesit BIAA 13P
68 pagine
Un buon manuale d’uso
Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Indesit BAAN 40 FNF NXWD. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Indesit BAAN 40 FNF NXWD o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.
Che cosa è il manuale d’uso?
La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Indesit BAAN 40 FNF NXWD descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.
Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.
Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?
Innanzitutto, il manuale d’uso Indesit BAAN 40 FNF NXWD dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Indesit BAAN 40 FNF NXWD
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Indesit BAAN 40 FNF NXWD
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Indesit BAAN 40 FNF NXWD
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti
Perché non leggiamo i manuali d’uso?
Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Indesit BAAN 40 FNF NXWD non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Indesit BAAN 40 FNF NXWD e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Indesit in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Indesit BAAN 40 FNF NXWD, come nel caso della versione cartacea.
Perché leggere il manuale d’uso?
Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Indesit BAAN 40 FNF NXWD, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.
Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Indesit BAAN 40 FNF NXWD. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.
Sommario del manuale d’uso
-
Pagina 1
I Istruzioni per luso COMBINATO FRIGORIFERO/CONGELATORE Sommario Installazione, 2 Posizionamento e collegamento Descrizione dellapparecchio, 3-4 Pannello di controllo Vista dinsieme Avvio e utilizzo, 5-6-7 Avviare lapparecchio Sistema di raffreddamento Utilizzare al meglio il frigorifero Utilizzare al meglio il congelatore Manutenzione [...]
-
Pagina 2
2 I Installazione ! È importante conservare questo libretto per poterlo consultare in ogni momento. In caso di vendita, di cessione o di trasloco, assicurarsi che resti insieme allapparecchio per informare il nuovo proprietario sul funzionamento e sui relativi avvertimenti. ! Leggere attentamente le istruzioni: ci sono importanti informazioni s[...]
-
Pagina 3
I 3 Descrizione dellapparecchio Pannello di controllo Tasto SUPER FREEZE Manopola FUNZIONAMENTO FRIGORIFERO Tasto SUPER COOL Spia SUPER COOL Spia SUPER FREEZE Spia ALIMENTAZIONE Manopola FUNZIONAMENTO CONGELATORE Tasto SUPER COOL (raffreddamento rapido) per abbassare velocemente la temperatura del vano frigorifero. Quando viene premuto si ac[...]
-
Pagina 4
4 I Descrizione dellapparecchio Vista dinsieme Le istruzioni sulluso valgono per diversi modelli per cui è possibile che la figura presenti particolari differenti rispetto a quelli dellapparecchio acquistato. La descrizione degli oggetti più complessi si trova nelle pagine seguenti. Variabili per numero e/o per posizione. * Presen[...]
-
Pagina 5
I 5 1 2 Avvio e utilizzo Avviare lapparecchio ! Prima di avviare lapparecchio, seguire le istruzioni sullinstallazione ( vedi Installazione ). ! Prima di collegare lapparecchio pulire bene i vani e gli accessori con acqua tiepida e bicarbonato. ! Lapparecchio è provvisto di un controllo salvamotore che fa avviare il compressore solo[...]
-
Pagina 6
6 I WATER DISPENSER Riempimento serbatoio acqua. - Utilizzare solo acqua naturale. - Non utilizzare altre bevande quali latte, succo di frutta, alcolici o bibite gassate. - Riempire il serbatoio fino al livello indicato MAX - Non è possibile utilizzare una bottiglia in PET. 1 Rimuovere il coperchio e riempire il serbatoio di acqua fino al livello [...]
-
Pagina 7
I 7 Utilizzare al meglio il congelatore Per regolare la temperatura utilizzare la manopola FUNZIONAMENTO CONGELATORE ( vedi Descrizione ). Non ricongelare alimenti che stanno per scongelare o scongelati; tali alimenti devono essere cotti per essere consumati (entro 24 ore). Gli alimenti freschi da congelare non devono essere posti a con[...]
-
Pagina 8
8 I Manutenzione e cura Escludere la corrente elettrica Durante i lavori di pulizia e manutenzione è necessario isolare lapparecchio dalla rete di alimentazione: 1. posizionare la manopola FUNZIONAMENTO CONGELATORE su ; 2. staccare la spina dalla presa. ! Se non si segue questa procedura può scattare lallarme: esso non è sintomo di anomali[...]
-
Pagina 9
I 9 Precauzioni e consigli ! Lapparecchio è stato progettato e costruito in conformità alle norme internazionali di sicurezza. Queste avvertenze sono fornite per ragioni di sicurezza e devono essere lette attentamente. Questa apparecchiatura è conforme alle seguenti Direttive Comunitarie: - 73/23/CEE del 19/02/73 (Bassa Tensione) e successive[...]
-
Pagina 10
10 I Anomalie e rimedi Anomalie: La spia verde ALIMENTAZIONE non si accende. Il motore non parte. Le spie sono debolmente accese. a) Suona lallarme. b) Suona lallarme e lampeggiano le due spie gialle. c) Suona lallarme e lampeggiano le due spie gialle e quella verde. La spia verde ALIMENTAZIONE lampeggia. Il frigorifero e il congelatore ra[...]
-
Pagina 11
I 11 Assistenza Prima di contattare lAssistenza: Verificare se lanomalia può essere risolta autonomamente ( vedi Anomalie e Rimedi ). In caso negativo, contattare il Centro Assistenza più vicino. Comunicare: il tipo di anomalia il modello della macchina (Mod.) il numero di serie (S/N) Queste informazioni si trovano sulla[...]
-
Pagina 12
12 I 195086374.00 05/2010[...]
-
Pagina 13
GB REFRIGERA TOR/FREEZER COMBINA TION Contents Installation, 14 Positioning and connection Description of the appliance, 15-16 Control panel Overall view Start-up and use, 17-18-19 Starting the appliance Chiller system Using the refrigerator to its full potential Using the freezer to its full potential Maintenance and care, 20 Switching the applian[...]
-
Pagina 14
14 GB Installation ! Before placing your new appliance into operation please read these operating instructions carefully. They contain important information for safe use, for installation and for care of the appliance. ! Please keep these operating instructions for future reference. Pass them on to possible new owners of the appliance. Positioning [...]
-
Pagina 15
GB 15 Description of the appliance Control panel SUPER FREEZE Button REFRIGERATOR OPERATION Knob SUPER COOL Button SUPER COOL Indicator light SUPER FREEZE Indicator light POWER Indicator light FREEZER OPERATION Knob SUPER COOL (quick cool) to lower the temperature of the refrigerator compartment rapidly. When it is pressed, the SUPER COOL indic[...]
-
Pagina 16
16 GB Description of the appliance Overall view The instructions contained in this manual are applicable to different model refrigerators. The diagrams may not directly represent the appliance purchased. For more complex features, consult the following pages. Varies by number and/or position. * Available only on certain models. Levelling FEET R[...]
-
Pagina 17
GB 17 Start-up and use Starting the appliance ! Before starting the appliance, follow the installation instructions ( see Installation ). ! Before connecting the appliance, clean the compartments and accessories well with lukewarm water and bicarbonate. ! The appliance comes with a motor protection control system which makes the compressor start ap[...]
-
Pagina 18
18 GB WATER DISPENSER Filling the water tank. - Use natural water only. - Do not use other beverages such as milk, fruit juices, alcoholic beverages or fizzy drinks. - Fill the tank up the MAX level indicated. - PET bottles cannot be used. 1 Remove the cover and fill the tank with water up to the MAX level indicated. This operation must be carried [...]
-
Pagina 19
GB 19 Using the freezer to its full potential Use the FREEZER OPERATION knob to adjust the temperature ( see Description ). Do not re-freeze food that is defrosting or that has already been defrosted. These foods must be cooked and eaten (within 24 hours). Fresh food that needs to be frozen must not come into contact with food that has [...]
-
Pagina 20
20 GB Maintenance and care Switching the appliance off During cleaning and maintenance it is necessary to disconnect the appliance from the electricity supply: 1. set the FREEZER OPERATION knob on 2. pull the plug out of the socket ! If this procedure is not followed, the alarm may sound. This alarm does not indicate a malfunction. To restore norma[...]
-
Pagina 21
GB 21 Precautions and tips ! The appliance was designed and manufactured in compliance with international safety standards. The following warnings are provided for safety reasons and must be read carefully. This appliance complies with the following Community Directives: - 73/23/EEC of 19/02/73 (Low Voltage) and subsequent amendments; -89/336/EEC o[...]
-
Pagina 22
22 GB Troubleshooting Malfunctions: The green POWER indicator light does not illuminate. The motor does not start. The indicator lights are on but the light is dim. a) The alarm sounds. b) The alarm sounds and the two yellow indicator lights flash. c) The alarm sounds and the two yellow indicator lights as well as the green one flash. The green POW[...]
-
Pagina 23
GB 23 Assistance Before calling for Assistance: Check if the malfunction can be solved on your own ( see Troubleshooting ). If after all the checks, the appliance still does not operate or the problem persists, call the nearest Service Centre Communicating: type of malfunction appliance model (Mod.) serial number (S/N) This info[...]
-
Pagina 24
24 GB 195086374.00 05/2010[...]
-
Pagina 25
F COMBINE REFRIGERATEUR/CONGELATEUR Sommaire Installation, 26 Mise en place et raccordement Description de lappareil, 27-28 Tableau de bord Vue densemble Mise en marche et utilisation, 29-30-31 Mise en service de lappareil Système de refroidissement Pour profiter à plein de votre réfrigérateur Pour profiter à plein de votre congélate[...]
-
Pagina 26
26 F Installation ! Conservez ce mode demploi pour pouvoir le consulter à tout moment. En cas de vente, de cession ou de déménagement, veillez à ce quil suive lappareil pour informer le nouveau propriétaire sur son fonctionnement et lui fournir les conseils correspondants. ! Lisez attentivement les instructions : elles contiennent des[...]
-
Pagina 27
F 27 Description de lappareil Tableau de bord Touche SUPER FREEZE Bouton FONCTIONNEMENT REFRIGERATEUR Touche SUPER COOL Voyant SUPER COOL Voyant SUPER FREEZE Voyant ALIMENTATION Bouton FONCTIONNEMENT CONGELATEUR Touche SUPER COOL (refroidissement rapide) pour abaisser rapidement la température du compartiment réfrigérateur. Si elle est en[...]
-
Pagina 28
28 F Description de lappareil Vue densemble Ces instructions dutilisation sappliquent à plusieurs modèles, il se peut donc que les composants illustrés présentent des différences par rapport à ceux de lappareil que vous avez acheté. Vous trouverez dans les pages suivantes la description des objets plus complexes. Leur nomb[...]
-
Pagina 29
F 29 Mise en marche et utilisation Mise en service de lappareil ! Avant de mettre lappareil en service, suivez bien les instructions sur linstallation ( voir Installation ). ! Avant de brancher votre appareil, nettoyez bien les compartiments et les accessoires à leau tiède additionnée de bicarbonate. ! Cet appareil est équipé du[...]
-
Pagina 30
30 F WATER DISPENSER Remplissage du réservoir deau. - Utiliser seulement de leau plate. - Ne pas utiliser dautres boissons comme le lait, le jus de fruit, les boissons alcoolisées ou les boissons gazeuses. - Remplir le réservoir jusquau niveau MAX - Lutilisation de bouteilles en PET nest pas autorisée. 1 Retirer le couvercle e[...]
-
Pagina 31
F 31 Pour profiter à plein de votre congélateur Pour régler la température, utilisez le bouton FONCTIONNEMENT CONGELATEUR ( voir Description ). Ne recongelez pas des aliments décongelés ou en cours de décongélation; il faut les faire cuire et les consommer (dans les 24 heures). Les aliments frais à congeler ne doivent pas être[...]
-
Pagina 32
32 F Entretien et soin Mise hors tension Pendant les opérations de nettoyage et dentretien, débranchez lappareil du réseau dalimentation : 1. amenez le bouton FONCTIONNEMENT CONGELATEUR sur ; 2. débranchez la fiche de la prise de courant. Nettoyage de lappareil Nettoyez lextérieur, lintérieur et les joints en caoutchouc [...]
-
Pagina 33
F 33 Précautions et conseils ! Lappareil a été conçu et fabriqué conformément aux normes internationales de sécurité. Ces conseils sont fournis pour des raisons de sécurité et doivent être lus attentivement. Cet appareil est conforme aux Directives Communautaires suivantes : - 73/23/CEE du 19/02/73 (Basse Tensione) et modifications su[...]
-
Pagina 34
34 F Anomalies et remèdes Il peut arriver que lappareil ne fonctionne pas. Avant de téléphoner au service de dépannage ( voir Assistance ), contrôlez sil ne sagit pas dun problème facile à résoudre à laide de la liste suivante. Anomalies : Le voyant vert ALIMENTATION ne sallume pas. Le moteur ne démarre pas. Les voyants [...]
-
Pagina 35
F 35 Assistance Avant de contacter le centre dAssistance : Vérifiez si vous pouvez résoudre lanomalie vous-même ( voir Anomalies et Remèdes ). Si, malgré tous ces contrôles, lappareil ne fonctionne toujours pas et linconvénient persiste, faites appel au service après-vente le plus proche de chez vous. Signalez : le t[...]
-
Pagina 36
36 F 195086374.00 05/2010[...]
-
Pagina 37
CZ 37 KOMBINOVANÁ CHLADNIÈKA/MRAZNIÈKA Obsah Instalace, 38 Umístìní a zapojení Popis zaøízení, 39-40 Ovládací panel Celkový pohled Uvedení do èinnosti a pouití, 41-42-43 Uvedení zaøízení do provozu Chladicí systém Optimální zpùsob pouití chladnièky Optimální zpùsob pouití mraznièky Údrba a péèe, 44-45 [...]
-
Pagina 38
38 CZ Instalace ! Je dùleité uschovat tento návod za úèelem jeho dalí konzultace. Vpøípadì prodeje, darování nebo stìhování se ujistìte, e zùstane spolu se zaøízením, aby informoval nového vlastníka o jeho èinnosti a o pøísluných upozornìních. ! Pozornì si pøeètìte uvedené pokyny: obsahuje dùleité[...]
-
Pagina 39
CZ 39 Tlaèítko SUPER FREEZE Otoèný ovladaè ÈINNOSTI CHLADNIÈKY Tlaèítko SUPER COOL LUTÁ SUPER COOL LUTÁ SUPER FREEZE Kontrolka NAPÁJENÍ Otoèný ovladaè REIM ÈINNOSTI MRAZNIÈKY Tlaèítko SUPER COOL (rychlé ochlazení) k rychlému sníení teploty vchladicím prostoru. Pøi jeho stisknutí se rozsvítí kontrolka[...]
-
Pagina 40
40 CZ Celkový pohled Návod k pouití platí pro rùzné modely, a proto je moné, e na obrázku budou zobrazeny souèásti odliující se od zakoupeného zaøízení. Popis nejsloitìjích souèástí je uveden na následujících stránkách. Lií se vpoètu a/nebo dle polohy. * Je souèástí pouze nìkterých model?[...]
-
Pagina 41
CZ 41 1 2 Uvedení zaøízení do provozu ! Pøed uvedením zaøízení do provozu se øiïte pokyny pro instalaci ( viz Instalace ) ! Pøed zapojením zaøízení dokonale vyèistìte jednotlivé prostory a pøísluenství vlanou vodou a bikarbonátem. ! Zaøízení je vybaveno jistièem, který uvede do èinnosti kompresor a po uplynutí[...]
-
Pagina 42
42 CZ DÁVKOVAÈ VODY Naplnìní nádrky vodou. - Pouívejte pouze neperlivou vodu. - Nepouívejte nápoje, jako jsou mléko, ovocná áva, alkohol nebo sycené nápoje. - Naplòte nádrku a po úroveò oznaèenou MAX - Není moné pouívat láhev zPET. 1 Sejmìte víko a naplòte nádrku vodou a po hladinu MAX. [...]
-
Pagina 43
CZ 43 Optimální zpùsob pouití mraznièky Prostøednictvím otoèného ovladaèe REIMU ÈINNOSTI MRAZNIÈKY ( viz Popis ) nastavte poadovanou teplotu. Nezmrazujte znovu potraviny, které se rozmrazují nebo jsou ji rozmrazené; tyto potraviny je tøeba uvaøit a následnìzkonzumovat (do 24 hodin). Èerstvé potraviny [...]
-
Pagina 44
44 CZ Vypnutí pøívodu elektrického proudu Bìhem èitìní a údrby je tøeba odizolovat zaøízení od napájecího pøívodu: 1 . nastavte otoèný ovladaè REIMU ÈINNOSTI MRAZNIÈKY do polohy ; 2 . odpojte zástrèku ze zásuvky. ! Vpøípadì, e nebude dodren uvedený postup, mùe dojít kaktivaci alarmu: alarm, kte[...]
-
Pagina 45
CZ 45 Opatøení a rady ! Toto zaøízení bylo navreno a vyrobeno ve shodì smezinárodními bezpeènostními pøedpisy. Tato upozornìní jsou uvádìna zbezpeènostních dùvodù a musí být pozornì pøeètena. Tento spotøebiè je ve shodì snásledujícími smìrnicemi Evropské unie: - 72/23/EHS z19.02.1973 (Nízké napìtí)[...]
-
Pagina 46
46 CZ Závady a zpùsob jejich odstranìní Mùe se stát, e zaøízení nebude fungovat. Døíve, ne se obrátíte na Servisní slubu ( viz Servisní sluba ), spomocí následujícího seznamu zkontrolujte, zda se nejedná o snadno odstranitelný problém. Závady: Nedochází krozsvícení zelené kontrolky NAPÁJENÍ. Nedoch[...]
-
Pagina 47
CZ 47 Mod. RG 2330 TI Cod. 93139180000 S/N 704211801 220 - 240 V- 50 Hz 150 W W Fuse A Max 15 w Total Gross Bruto Brut Compr. Kompr. Syst. R 134 a kg 0,090 Gross Bruto Brut 340 Net Util Utile Gross Bruto Brut Freez. Capac Poder de Cong 75 Made in Italy 13918 Test P.S-I. Pressure HIGH-235 LOW 140 kg/24 h 4,0 Class Clase N Classe Servisní sluba D[...]
-
Pagina 48
48 CZ 195086374.00 05/2010[...]
-
Pagina 49
RO COMBINÃ FRIGIDER/CONGELATOR Sumar Instalare, 50 Amplasare ºi racordare Descriere aparat, 51-52 Panou control Vedere de ansamblu Pornire ºi utilizare, 53-54-55 Activare aparat Instalaþia de rãcire Utilizare optimalã frigider Utilizare optimalã congelator Întreþinere ºi curãþire, 56 Decuplare electricã Curãþare aparat Evitarea muceg[...]
-
Pagina 50
50 RO Instalare ! Este important sã pãstraþi acest manual pentru a-l putea consulta în orice moment. În caz de vânzare, de cesiune sau de schimbare a locuinþei, acesta trebuie sã fie înmânat împreunã cu maºina de spãlat, pentru a informa noul proprietar cu privire la funcþionare ºi la respectivele avertismente. ! Citiþi cu atenþie[...]
-
Pagina 51
RO 51 Descriere aparat Panoul de control Display FRIGIDER . Vizualizeazã temperatura din compartimentul frigider. Tasta SUPER COOL (rãcire rapidã) pentru a micºora rapid temperatura din frigider. Când este apãsatã, se aprinde indicatorul luminos SUPER COOL ( vezi Pornire ºi utilizare ). Întrerupãtorul FUNCÞIONARE FRIGIDER pen[...]
-
Pagina 52
52 RO Descriere aparat Vedere de ansamblu Instrucþiunile de utilizare sunt valabile pentru mai multe modele, deci este posibil ca ilustraþiile sã nu corespundã întocmai aparatului pe care l-aþi achiziþionat. Descrierea componentelor care pot varia este cuprinsã în paginile urmãtoare. Variazã ca numãr sau ca poziþie. * Numai pe anum[...]
-
Pagina 53
RO 53 Pornire ºi utilizare Activare aparat ! Înainte de a pune în funcþiune aparatul, urmãriþi instrucþiunile cu privire la instalare ( vezi Instalare ). ! Înainte de a conecta aparatul la reþea, curãþaþi compartimentele ºi accesoriile cu apã cãlduþã ºi bicarbonat. ! Aparatul este dotat cu un sistem de protecþie a motorului care [...]
-
Pagina 54
54 RO WATER DISPENSER Umplerea rezervorului de apã. - Folosiþi numai apã naturalã. - Nu folosiþi alte bãuturi, precum lapte, suc de fructe, bãuturi alcoolice sau gazoase. - Umpleþi rezervorul pânã la nivelul indicat MAX - Nu se poate folosi o sticlã PET. 1 Scoateþi capacul ºi umpleþi rezervorul de apã pânã la nivelul MAX. Aceastã [...]
-
Pagina 55
RO 55 Utilizare optimalã congelator Pentru reglarea temperaturii, folosiþi selectorul FUNCÞIONARE CONGELATOR ( vezi Descriere aparat ). Nu recongelaþi alimentele decongelate sau în curs de decongelare; acestea trebuie preparate ºi consumate în maxim 24 de ore. Alimentele proaspete (de congelat) nu trebuie sã fie puse lângã cel[...]
-
Pagina 56
56 RO Întreþinere ºi curãþire Întrerupeþi alimentarea electricã a aparatului. În timpul operaþiilor de curãþire ºi întreþinere nu este necesar sã izolaþi complet combina (sã întrerupeþi curentul de la reþea). 1. Poziþionaþi selectorul FUNCÞIONARE CONGELATOR pe ; 2. scoateþi ºtecherul din prizã. ! Dacã nu respectaþi acea[...]
-
Pagina 57
RO 57 Precauþii ºi sfaturi ! Aparatul a fost proiectat ºi construit conform normelor internaþionale de siguranþã. Aceste avertizãri sunt furnizate din motive de siguranþã ºi trebuie sã fie citite cu atenþie. Acest aparat este conform cu urmãtoarele Directive Comunitare: -73/23/CEE din data de 19/02/73 (Tensiuni Joase) ºi modificãri s[...]
-
Pagina 58
58 RO Anomalii ºi remedii Se poate întâmpla ca aparatul sã nu funcþioneze. Înainte de a apela serviciul de Asistenþã ( vezi Asistenþa ), verificaþi dacã nu se trateazã de o problemã uºor de rezolvat: Anomalii: Indicatorul verde ALIMENTARE nu se aprinde Motorul nu porneºte. Indicatoarele emit o luminã slabã. a) Sunã alarma. b) Sun?[...]
-
Pagina 59
RO 59 Asistenþã Înainte de a apela Asistenþa: Verificaþi dacã puteþi remedia singuri anomalia ( vezi Anomalii ºi remedii ). Dacã, în ciuda tuturor controalelor, aparatul nu funcþioneazã ºi problema observatã de dumneavoastrã persistã, chemaþi centrul de asistenþã autorizat cel mai apropiat. Comunicaþi: tipul de anoma[...]
-
Pagina 60
60 RO 195086374.00 05/2010[...]