Vai alla pagina of
Manuali d’uso simili
Un buon manuale d’uso
Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Indesit IDPE G45X A1 ECO(EU). La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Indesit IDPE G45X A1 ECO(EU) o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.
Che cosa è il manuale d’uso?
La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Indesit IDPE G45X A1 ECO(EU) descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.
Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.
Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?
Innanzitutto, il manuale d’uso Indesit IDPE G45X A1 ECO(EU) dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Indesit IDPE G45X A1 ECO(EU)
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Indesit IDPE G45X A1 ECO(EU)
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Indesit IDPE G45X A1 ECO(EU)
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti
Perché non leggiamo i manuali d’uso?
Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Indesit IDPE G45X A1 ECO(EU) non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Indesit IDPE G45X A1 ECO(EU) e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Indesit in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Indesit IDPE G45X A1 ECO(EU), come nel caso della versione cartacea.
Perché leggere il manuale d’uso?
Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Indesit IDPE G45X A1 ECO(EU), l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.
Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Indesit IDPE G45X A1 ECO(EU). Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.
Sommario del manuale d’uso
-
Pagina 1
EN 1 English,1 Contents Installation, 2 Where to install the tumble dryer V entilation Electrical connections Levelling the tumble dryer Preliminary information W arnings, 4 General safety Saving energy and respecting the envir onment Care and maintenance, 6 Disconnecting the power supply Cleaning the filter after each cycle Checking the drum after[...]
-
Pagina 2
2 EN Wher e to put your dryer • Place your dryer at a distance fr om gas ranges, stoves, heaters, or cooktops because flames can damage the appliance. The dryer should be installed in an ambient room temperatur e of between 20 to 23°C for optimum performance. But will function if the room is between 14 and 30°C. If you ar e going to install the[...]
-
Pagina 3
EN 3 This hous ehold tumbl e drier i s a Condenser The weighted Annual Energy Cons umption (AEc)* kW h 1) 305.4 This hous ehold tumbl e drier i s a Automati c Energy cons umption full load; Edry - kWh 2) 2.64 Energy cons umption partial load; Edry ½ - kWh 2) 1.34 Power consum ption: of f-mode (Po) - W a tt s 0.14 Power consum ption: l eft-on mode [...]
-
Pagina 4
4 EN W arnings ! This appliance has been designed and built according to international safety standards. These warnings are given for safety reasons and must be followed carefully . General safety • This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of exper[...]
-
Pagina 5
EN 5 W arnings ! This appliance has been designed and built according to international safety standards. These warnings are given for safety reasons and must be followed carefully . General safety • This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of exper[...]
-
Pagina 6
6 EN Disconnecting the power supply ! Disconnect the dryer when not in use or during cleaning and maintenance operations. Cleaning the filter after each cycle The filter is a fundamental component of the dryer: its function is to collect lint and fluff that form during drying. Clean the filter once drying is completed, by rinsing it under running w[...]
-
Pagina 7
EN 7 Disconnecting the power supply ! Disconnect the dryer when not in use or during cleaning and maintenance operations. Cleaning the filter after each cycle The filter is a fundamental component of the dryer: its function is to collect lint and fluff that form during drying. Clean the filter once drying is completed, by rinsing it under running w[...]
-
Pagina 8
8 EN On/Off button Start/Pause button and indicator light Programme selection knob Press the door Heat Pump Filter Unit (cover open) W ater container Rating plate Heat Pump Filter Unit cover handle (Pull here to open) Filter Air intake grille Description of the tumble dryer Opening the door Control panel Features Options buttons and indicator light[...]
-
Pagina 9
EN 9 ON/OFF/Reset button Pressing the button normally will cause the machine to switch on or of f. If the button is pressed for 3 seconds while the dryer is in use, the machine will switch off and the running cycle will r eset. Programme selection knob Allows for setting the programme: turn until the indicator points towar ds the desired pr ogramme[...]
-
Pagina 10
10 EN How to carry out a drying cycle Starting and selecting a pr ogramme 1. Plug the dryer into the power supply socket. 2. Select the programme accor ding to the type of laundry (see Laundr y). 3. Open the door , ensure that the filter is clean and secur ely placed and that the water container is empty and correctly slotted (see Maintenance). 4. [...]
-
Pagina 11
EN 11 Programme chart Pr ogrammes and options Energy Saver Cycles The Energy Saver Cycles reduce energy consumption and so they not only help the envir onment, they also cut your energy bill! Energy Saver Cycles are available for several dif ferent types of fabric, there is one you can use with cottons, ther e is one specially for shirts and there [...]
-
Pagina 12
12 EN (hrs:mins), although it may last longer depending on the size and density of the load and on the spin speed used during the wash cycle. Garments dried with this programme ar e usually ready to be worn, although the edges of heavier garments may be slightly damp. Leave them to dry naturally , as an additional drying process may damage them. Un[...]
-
Pagina 13
EN 13 13 Options The options allow for customising the selected programme accor ding to one’ s own needs. Timed drying After selecting a programme, press the “Timed drying” button to enter a drying time. Every time this button is pressed, the duration of the selected drying cycle appears on the display. When pressed the first time, the highes[...]
-
Pagina 14
14 EN Sorting laundry • Check the symbols on the care labels of the various gar - ments to verify whether the garments can be safely tumble dried. • Sort laundry according to the type of fabric. • Empty all pockets and check for loose buttons. • Close zips and hooks and fasten belts and strings without tightening them. • Wring out garment[...]
-
Pagina 15
EN 15 Sorting laundry • Check the symbols on the care labels of the various gar - ments to verify whether the garments can be safely tumble dried. • Sort laundry according to the type of fabric. • Empty all pockets and check for loose buttons. • Close zips and hooks and fasten belts and strings without tightening them. • Wring out garment[...]
-
Pagina 16
16 EN Heat Pump System This dryer is fitted with a sealed heat pump system to dry your clothes. T o operate, the heat pump contains fluorinated greenhouse gases ( F gases) which ar e covered by the Kyoto Protocol. These F gases ar e contained in a hermetically sealed unit. This sealed unit contains 0.29 kg of the F gas R134a which acts as a refrige[...]
-
Pagina 17
FR 17 Français FR Mode d’emploi SÈCHE-LINGE ! Ce symbole vous rappelle de lire ce mode d’emploi. ! Conservez cette notice d’utilisation et d’installation à portée de main de manière à pouvoir vous y référ er si nécessaire. Conservez cette notice toujours à côté du sèche-linge et si vous vendez cet appareil ou que vous le donnie[...]
-
Pagina 18
18 FR Où installer le sèche-linge • Placez votre sèche- linge à une certaine distance des cuisinières, fourneaux, radiateurs, ou plaques de cuisson à gaz, car les flammes peuvent endommager cet appareil. Pour garantir un fonctionnement optimal, installez votre sèche-linge dans une pièce à température ambiante entre 20 et 23 °C. Cependa[...]
-
Pagina 19
FR 19 Consommat ion d'énergi e à pleine charge ; Edry - kWh 2) 2.64 Consommat ion d'énergi e à demi-charge ; Edry ½,- kWh 2) 1.34 Consommat ion d'élect ricité : mode ar rêt (Po) - Wat ts 0.14 Pleine charge ( Tdry) - minut es 235 Demi-char ge (Tdry½) - m inutes 127 pondéré (Ct ) pleine et demi-charge 3) 71 charge pleine Cdr[...]
-
Pagina 20
20 FR ! Cet électroménager a été conçu et réalisé conformément aux normes internationales de sécurité. Ces consignes sont fournies pour des raisons de sécurité, il faut les respecter scrupuleusement. Sécurité générale • Ce sèche-linge peut être utilisé par des personnes (notamment des enfants de plus de 8 ans) présentant des c[...]
-
Pagina 21
FR 21 ! Cet électroménager a été conçu et réalisé conformément aux normes internationales de sécurité. Ces consignes sont fournies pour des raisons de sécurité, il faut les respecter scrupuleusement. Sécurité générale • Ce sèche-linge peut être utilisé par des personnes (notamment des enfants de plus de 8 ans) présentant des c[...]
-
Pagina 22
22 FR 2 2 Interruption de l’alimentation électrique ! Débranchez votre sèche-linge lorsque vous ne l’utilisez pas, lorsque vous le nettoyez et durant toutes les opérations d’entretien. Nettoyage du filtr e après chaque cycle Le filtre est une pièce importante de votr e sèche-linge : il accumule des peluches qui se forment durant le sé[...]
-
Pagina 23
FR 23 2 2 Interruption de l’alimentation électrique ! Débranchez votre sèche-linge lorsque vous ne l’utilisez pas, lorsque vous le nettoyez et durant toutes les opérations d’entretien. Nettoyage du filtr e après chaque cycle Le filtre est une pièce importante de votr e sèche-linge : il accumule des peluches qui se forment durant le sé[...]
-
Pagina 24
24 FR T ouche On/Off T ouche avec voyant Start/Pause Bouton Programmes Appuyez sur la porte Réservoir d’eau Plaque signalétique de l’appareil Filtre Grille d’entrée d’air Description du sèche-linge Ouverture de la porte T ableau de bord Caractéristiques T ouches et voyants Options Écran T ouche Départ différé T ouche Séchage tempo[...]
-
Pagina 25
FR 25 Numéro de série et référence du modèle T ouche ON/OFF/Reset Une pression normale sur cette touche fait allumer ou éteindr e l’appareil. Si le sèche-linge est en marche, une pr ession prolongée d’au moins 3 secondes fait éteindre l’appar eil et remettre à zér o le cycle en cours. Bouton Programmes Permet de sélectionner les p[...]
-
Pagina 26
26 FR Comment ef fectuer un cycle de séchage Démarrage et choix du pr ogramme 1. Branchez la fiche du sèche-linge dans la prise de courant électrique. 2. Sélectionnez le programme en fonction du type de linge (voir Linge). 3. Ouvrez la porte et assur ez-vous que le filtre est propr e et en place et que le réservoir d’eau est vide et en plac[...]
-
Pagina 27
FR 27 T ableau des programmes Pr ogrammes et options Programme Charge maxi (Kg) Options compatibles Durée cycle Energy Saver La durée des programmes est contrôlable sur l’af ficheur ***. 1 Eco Coton 1 Memo - Alarme - Départ différé 2 Eco Synthétiques 1 Memo - Alarme - Départ dif féré Coton 3 Coton Standard Max. T empérature élevée* -[...]
-
Pagina 28
28 FR Programme Laine C’est un programme réservé aux articles supportant le séchage au tambour et portant le symbole . V ous pouvez l’utiliser pour des charges jusqu’à 1 kg (3 pull-overs environ). Il est conseillé de tourner les vêtements à l’envers avant de les charger dans le sèche-linge. Ce programme pr end 1:00 (hrs:mins) enviro[...]
-
Pagina 29
FR 29 Options Les options permettent de personnaliser le programme sélectionné en fonction de vos exigences. Séchage temporisé Après avoir sélectionné un programme, appuyez sur la touche Séchage temporisé pour programmer le temps de séchage. À chaque pression sur cette touche, la durée de séchage choisie est affichée à l’écran. À[...]
-
Pagina 30
30 FR T emps de séchage Cottons - T empérature élevée T emps de séchage après 800-1000 trs/mn dans la machine à laver 1 kg 2 kg 3 kg 4 kg 5 kg 6 kg 7 kg 8 kg Automatique (Heures:Minutes) 1:00-1:30 1:20-1:40 1:40-2:10 2:00-2:20 2:30-3:00 2:30-3:10 2:50-3:20 3:20-4:00 T emporisé (Heures:Minutes) 1:00 or 1:30 1:30 1:30 or 2:00 2:00 or 2:30 2:3[...]
-
Pagina 31
FR 31 T ri du linge • Vérifiez les symboles sur les étiquettes des vêtements pour vous assurer que les articles peuvent êtr e passés au sèche-linge. • T riez votre linge par type de textile. • Videz les poches et contrôlez les boutons. • Fermez les fermetures éclair et les cr ochets et attachez les ceintures et les cor dons, sans se[...]
-
Pagina 32
32 FR Système à pompe à chaleur Ce sèche-linge est équipé d’un système à pompe à chaleur pour sécher votre linge. Pour son fonctionnement, la pompe à chaleur utilise des gaz à effet serr e (gaz fluorés) qui sont visés par le protocole de Kyoto. Les gaz F sont enfermés dans une unité étanche. Cette unité étanche contient 0,29 kg[...]
-
Pagina 33
DE 33 Deutsch DE Bedienungsanleitungen WÄSCHETROCKNER ! Dieses Symbol erinnert Sie daran, das vorliegende Handbuch zu lesen. ! Bewahren Sie diese Gebrauchsanweisung immer in Nähe des Wäschetrockners auf, um sie bei jedem Bedarf leicht konsultieren zu können. Falls das Gerät verkauft oder an an- dere Personen übergeben wir d, händigen Sie auc[...]
-
Pagina 34
34 DE Aufstellungsort des Wäschetr ockners Übermäßige Hitze kann den Wäschetrockner schädigen; deshalb im Abstand von Gasherden, Öfen, Heizkörpern oder Kochfeldern platzieren. Der T rockner soll bei einer Zimmertemperatur von 20 bis 23 °C angeschlossen werden für eine optimale W irkung. Er funktioniert jedoch auch bei einer Zimmertemperat[...]
-
Pagina 35
DE 35 Dieser Haushalt swäschet rockner ist Ein Kondens . Der gewicht ete jährliche Energi everbrauch (AEc)* Kwh 1) 305.4 Energiev erbrauch bei v ollständiger Befüllung; Edry - kWh 2) 2.64 Leistungs aufnahme im Aus-Zus tand (Po) - Wat ts 0.14 Vollst ändige Befüllung (Tdr y) - Minuten 235 Teilbefül lung” (Tdry½ ) - Mi nuten 127 Gewichtet e [...]
-
Pagina 36
36 DE ! Dieses Haushaltsgerät wurde unter Beachtung der internationalen Sicherheitsnormen geplant und hergestellt. Die nachfolgenden Hinweise werden aus Sicherheitsgründen geliefert und sind aufmerksam zu beachten. Allgemeine Sicherheit • Dieser Wäschetrockner darf von Personen (einschließlich Kinder ab 8 Jahren) mit eingeschränkten körperl[...]
-
Pagina 37
DE 37 ! Dieses Haushaltsgerät wurde unter Beachtung der internationalen Sicherheitsnormen geplant und hergestellt. Die nachfolgenden Hinweise werden aus Sicherheitsgründen geliefert und sind aufmerksam zu beachten. Allgemeine Sicherheit • Dieser Wäschetrockner darf von Personen (einschließlich Kinder ab 8 Jahren) mit eingeschränkten körperl[...]
-
Pagina 38
38 DE 2 2 Abschalten vom Str omnetz ! T rennen Sie den Wäschetr ockner von der Stromversorgung, wenn er nicht in Betrieb ist sowie während Reinigungs- und W artungsarbeiten. Reinigung des Flusensiebs nach jedem T r ockenzyklus Das Flusensieb ist ein äußerst wichtiger Bestandteil des T rockners: seine Aufgabe besteht darin, Flocken und Flusen, d[...]
-
Pagina 39
DE 39 2 2 Abschalten vom Str omnetz ! T rennen Sie den Wäschetr ockner von der Stromversorgung, wenn er nicht in Betrieb ist sowie während Reinigungs- und W artungsarbeiten. Reinigung des Flusensiebs nach jedem T r ockenzyklus Das Flusensieb ist ein äußerst wichtiger Bestandteil des T rockners: seine Aufgabe besteht darin, Flocken und Flusen, d[...]
-
Pagina 40
40 DE T aste On/Off T aste und Kontrollleuchte Start/Pause Wählschalter Programme Gegen die Gerätetür drücken W asserauffangbehälter T ypenschild mit Betriebsdaten Flusensieb Gitter der Belüftungsöffnung Beschr eibung des Wäschetr ockners Öffnung der Gerätetür Bedienblende Merkmale T asten und Kontrollleuchten Zusatzfunktionen Display T [...]
-
Pagina 41
DE 41 T aste ON/OFF/Reset Mit einem normalen Druck der T aste wird das Gerät ein- oder ausgeschaltet. Läuft der Wäschetrockner , dann kann er durch länge- res Drücken von etwa 3 Sekunden ausgeschaltet und der laufende Zyklus gelöscht wer den. Wählschalter Programme Zur Einstellung der Programme: dr ehen Sie den Schalter , bis die Anzeige auf[...]
-
Pagina 42
42 DE Dur chführung eines T r ockenpr ogramms W ahl und Start des Programms 1. Stecken Sie den Stecker des Wäschetrockners in die Netzsteckdose. 2. Wählen Sie die Wäscheart aus (siehe Wäsche). 3. Öffnen Sie die Gerätetür und vergewissern Sie sich, dass das Flusensieb sauber und korrekt positioniert ist; der W asserauffan- gbehälter muss le[...]
-
Pagina 43
DE 43 Spezialprogramme Programme Energy Saver Die Programme Energy Saver verringern den Energieverbrauch und schonen somit nicht nur die Umwelt, sondern senken auch die Stromr echnung! Die Programme Energy Saver sind für unterschiedliche Stof farten verfügbar . Sie wurden konzipiert, um bei kleiner en Ladungen hervorragende T rockenleistungen zu [...]
-
Pagina 44
44 DE Programm W olle Dies ist ein Programm für Kleidungsstücke, die sich für das T rocknen in der T rommel eignen und mit dem Symbol gekenn- zeichnet sind. Es kann für Füllungen bis zu 1 kg verwendet werden (etwa 3 Pullover). Wir empfehlen, die T eile vor dem T rocknen auf links zu ziehen. Dieses Programm braucht etwa 1:00 (hrs:mins), abhäng[...]
-
Pagina 45
DE 45 Optionen: Diese Zusatzfunktionen werden benutzt, um das gewählte Pr ogramm auf Ihre persönlichen Erfordernisse abzustimmen. Zeitgesteuertes T rocknen Nachdem Sie ein Programm gewählt haben, drücken Sie zur Wahl der Trockenzeit die Taste zeitgesteuertes Trocknen. Bei jedem ein - zelnen Drücken auf diese Taste wird die Dauer der gewählten[...]
-
Pagina 46
46 DE T rockenzeiten Baumwolle - Hohe T emperatur T rockenzeiten nach W aschvorgängen bei 800-1.000 U/min. 1 kg 2 kg 3 kg 4 kg 5 kg 6 kg 7 kg 8 kg Automatik (Stunden: Minuten) 1:00-1:30 1:20-1:40 1:40-2:10 2:00-2:20 2:30-3:00 2:30-3:10 2:50-3:20 3:20-4:00 Automatik (Stunden: Minuten) 1:00 or 1:30 1:30 1:30 or 2:00 2:00 or 2:30 2:30 2:30 or 3:00 3:[...]
-
Pagina 47
DE 47 Fehlersuche Mögliche Ursachen / Abhilfen: • Der Netzstecker steckt nicht fest genug in der Steckdose, um den Kontakt herzustellen. • Es besteht ein Stromausfall. • Die Sicherung ist durchgebrannt. V ersuchen Sie, ein anderes Haushaltsgerät an die gleiche Steckdose anzuschließen. • V ersuchen Sie, falls Sie eine V erlängerung benut[...]
-
Pagina 48
48 DE Wärmepumpensystem Dieser T rockner ist mit einem Wärmepumpensystem zum T rocknen Ihr er Wäsche ausgestattet. Diese Wärmepumpe nutzt ein vom Kyoto-Protokoll erfasstes T reibhausgas (Kühlmittel). Die F-Gase sind in einer hermetisch dichten Einheit enthalten. Diese dichte Einheit enthält 0,29 kg Gas R134a F , das als Kühlmittel dient. Wir[...]