Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
JVC KD-S680 manuale d’uso - BKManuals

JVC KD-S680 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso JVC KD-S680. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica JVC KD-S680 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso JVC KD-S680 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso JVC KD-S680 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo JVC KD-S680
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione JVC KD-S680
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature JVC KD-S680
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio JVC KD-S680 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti JVC KD-S680 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio JVC in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche JVC KD-S680, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo JVC KD-S680, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso JVC KD-S680. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    ENGLISH INSTR UCTIONS MANU AL DE INSTR UCCIONES MANUEL D’INSTRUCTIONS GET0058-001A [J] ESP AÑOL FRANÇAIS For customer Use: Enter below the Model No. and Serial No. which are located on the top or bottom of the cabinet. Retain this information for future reference. Model No. Serial No. For installation and connections, refer to the separate manu[...]

  • Pagina 2

    2 ENGLISH How to reset your unit Press and hold both the SEL (Select) and (Standby/On/A TT) b uttons at the same time for se ver al seconds. This will reset the built-in microcomputer . NOTES: Y our preset adjustments — such as preset channels or sound adjustments — will also be erased. If a CD is in the unit, it will eject when you reset the u[...]

  • Pagina 3

    3 ENGLISH Thank you for purchasing a JVC product. Please read all instructions carefully before operation, to ensure your complete understanding and to obtain the best possible performance from the unit. CONTENTS BEFORE USE * For safety .... • Do not raise the volume level too much, as this will block outside sounds, making driving danger ous. ?[...]

  • Pagina 4

    4 ENGLISH e y t r i u w q 5 6 4 3 1 2 7 8 9 p o a g d ; s f h j k l LOCA TION OF THE BUTTONS Control panel Display window 1 (standby/on/attenuator) b utton 2 Control dial 3 LOUD (loudness) button 4 DISP (display) b utton 5 Display windo w 6 Loading slot 7 CD button 8 FM button 9 0 (eject) button p 4 / ¢ buttons • Also functions as SSM buttons wh[...]

  • Pagina 5

    5 ENGLISH 1 2 3 4 6 7 5 RM-RK31 3 • Functions as the PRESET button while listening to the radio. Each time you press the b utton, the preset station number increases, and the selected station is tuned into . • Does not function as the DISC – b utton. 4 Functions the same as the control dial on the main unit. NOTE: These buttons cannot be used[...]

  • Pagina 6

    6 ENGLISH Preparing the remote controller Before using the remote controller: • Aim the remote controller directly at the remote sensor on the main unit. Make sure there is no obstacle in between. • Do not expose the remote sensor to strong light (direct sunlight or artificial lighting). Installing the battery When the controllable range or eff[...]

  • Pagina 7

    7 ENGLISH BASIC OPERA TIONS 4 Adjust the sound as you want (see pages 14 – 16). T o drop the volume in a moment Press briefly while listening to any source. “A TT” star ts flashing on the display , and the volume level will drop in a moment. T o resume the previous v olume level, press the button briefly again. • If you turn the control dia[...]

  • Pagina 8

    8 ENGLISH RADIO BASIC OPERA TIONS T o stop searching bef ore a station is received, press the same button you have pressed for searching. Searching a station manually: Manual search 1 Select the band (FM1 – 3, AM). Note: This r eceiver has three FM bands (FM1, FM2, FM3). Y ou can use any one of them to listen to an FM br oadcast. 2 Press and hold[...]

  • Pagina 9

    9 ENGLISH 3 T une into a station you want while “ M ” is flashing. • If you release your finger from the button, the manual mode will automatically turn off after 5 seconds. • If you hold down the button, the frequency keeps changing. When an FM stereo broadcast is hard to receive: Press MO RND (monaural/random) while listening to an FM ste[...]

  • Pagina 10

    10 ENGLISH Manual preset Y ou can preset up to 6 stations in each band (FM1, FM2, FM3 and AM) manually . Ex: Storing an FM station of 88.3 MHz into the preset number 1 of the FM1 band 1 Select the band (FM1 – 3, AM) you want to store FM stations into (in this example, FM1). • Each time you press the button, the FM band changes as follows: 2 T u[...]

  • Pagina 11

    11 ENGLISH Playing a CD 1 Insert a disc into the loading slot. The unit turns on, draws a CD and starts playbac k automatically . Note: • When a CD is inserted upside down, the CD automatically ejects. CD OPERA TIONS T o stop play and eject the CD Press 0 . CD play stops and the CD automatically ejects from the loading slot. If you change the sou[...]

  • Pagina 12

    12 ENGLISH Selecting CD playback modes T o play back tracks at random (Random Play) Y ou can pla y back all trac ks on the CD at random. Each time you press MO RND (monaural/random) while playing a CD, CD random play mode turns on and off alternately . When the random mode is turned on, the RND indicator lights up on the display and a track randoml[...]

  • Pagina 13

    13 ENGLISH Prohibiting CD ejection Y ou can prohibit CD ejection and can loc k a CD in the loading slot. Press and hold CD and 0 for more than 2 seconds. “EJECT” flashes on the display for about 5 seconds, and the CD is locked and cannot be ejected. T o cancel the prohibition and unloc k the CD, press and hold CD and 0 again for more than 2 sec[...]

  • Pagina 14

    14 ENGLISH SOUND ADJUSTMENTS Adjusting the sound Y ou can adjust the sound characteristics to your preference. 1 Select the item you want to adjust. Each time you press the button, the adjustable items change as follows: Indication T o do: Range BAS Adjust the bass. – 06 (min.) (Bass) | +06 (max.) TRE Adjust the treble. – 06 (min.) (T reble) | [...]

  • Pagina 15

    15 ENGLISH • When “ SCM LINK ” is set to “ LINK ON ” , the selected sound mode can be stored in memory for the current source and the eff ect applies only to the current source. • When “ SCM LINK ” is set to “ LINK OFF ” , the selected sound mode effect applies to an y source. Recalling the sound modes When “SCM LINK” is set[...]

  • Pagina 16

    16 ENGLISH Storing your own sound adjustments Y ou can adjust the sound modes (BEA T , SOFT , POP) to your preference and store your own adjustments in memor y . • There is a time limit in doing the following procedure. If the setting is canceled before you finish, start from step 1 again. 1 Call up the sound mode you want to adjust. • See page[...]

  • Pagina 17

    17 ENGLISH OTHER MAIN FUNCTIONS Setting the clock 1 Press and hold SEL (select) for more than 2 seconds. “CLOCK H”, “CLOCK M”, “SCM LINK” or “LEVEL ” appears on the display . 2 Set the hour . 1 Select “CLOCK H” if not shown on the display . 2 Adjust the hour . 3 Set the minute. 1 Select “CLOCK M”. 2 Adjust the minute. 4 Pres[...]

  • Pagina 18

    18 ENGLISH Selecting the level display Y ou can select the le vel displa y according to your preference. When shipped from the factory , “A UDIO 2” is selected. A UDIO 1: Lev el meter illuminates from bottom to top. A UDIO 2: Alter nates lev el meter (mov es from bottom to top) and illumination display . OFF: Erases the audio le vel indicator .[...]

  • Pagina 19

    19 ENGLISH Detaching the control panel Y ou can detach the control panel when lea ving the car . When detaching or attaching the control panel, be careful not to damage the connectors on the back of the control panel and on the panel holder . How to detach the control panel Before detaching the control panel, be sure to turn off the power . 1 Unloc[...]

  • Pagina 20

    20 ENGLISH MAINTENANCE Handling CDs This unit has been designed only to reproduce the CDs bearing the following marks. Y ou can also pla y back y our original CD-Rs (Recordable) and CD-R Ws (Rewritable) on this receiver . This unit is not compatible with MP3. How to handle CDs When removing a CD from its case, press do wn the center holder of the c[...]

  • Pagina 21

    21 ENGLISH TROUBLESHOOTING What appears to be trouble is not always serious. Check the following points before calling a service center . Symptoms • CD cannot be played back. • CD sound is sometimes interrupted. • Sound cannot be heard from the speakers. • SSM (Strong-station Sequential Memory) automatic preset does not work. • Static noi[...]

  • Pagina 22

    22 ENGLISH SPECIFICA TIONS AUDIO AMPLIFIER SECTION Maximum Power Output: F ront: 45 W per channel Rear : 45 W per channel Continuous Power Output (RMS): F ront: 17 W per channel into 4 Ω , 40 to 20 000 Hz at no more than 0.8% total harmonic distor tion. Rear : 17 W per channel into 4 Ω , 40 to 20 000 Hz at no more than 0.8% total harmonic disto[...]

  • Pagina 23

    1001KKSFLEJEIN EN, SP , FR J V C VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED Having TROUBLE with operation? Please reset your unit Refer to page of How to Reset Still having trouble?? USA ONL Y Call 1-800-252-5722 http://www .jvcser vice .com W e can help y ou! http://www . j v cmobil e. c om Visit us on -line for T ec hnical Suppor t & C usto mer Satisfa[...]

  • Pagina 24

    KD-S7250/KD-S700/ KD-S680 Installation/Connection Manual Manual de instalación/conexión Manuel d’installation/raccordement ESP AÑOL • Esta unidad está diseñada para funcionar con 12 V de CC, con sistemas eléctricos de masa NEGA TIV A. INST ALACION (MONT AJE EN EL T ABLERO DE INSTRUMENTOS) • La siguiente ilustración muestra una instalac[...]

  • Pagina 25

    • When installing the unit without using the sleeve • Instalación de la unidad sin utilizar la cubier ta • Lors de l'installation de l’appareil sans utiliser de manchon In a T oy ota for e xample, first remov e the car radio and install the unit in its place. En un T oyota por ejemplo, primero extraiga la radio del automóvil y luego [...]

  • Pagina 26

    ENGLISH ELECTRICAL CONNECTIONS T o pre vent short circuits, we recommend that you disconnect the batter y ’ s negative terminal and make all electrical connections before installing the unit. If you are not sure how to install this unit correctly , hav e it installed by a qualified technician. Note: This unit is designed to operate only on 12 V D[...]

  • Pagina 27

    PRECAUTIONS on power supply and speaker connections: • DO NO T connect the speaker leads of the power cor d to the car battery; otherwise, the unit will be seriousl y damaged. • Connect the blac k lead (ground), yello w lead (to car batter y , constant 12V), and red lead (to an accessor y terminal) correctly . • BEFORE connecting the speaker [...]