Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
JVC KD-S9R manuale d’uso - BKManuals

JVC KD-S9R manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso JVC KD-S9R. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica JVC KD-S9R o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso JVC KD-S9R descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso JVC KD-S9R dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo JVC KD-S9R
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione JVC KD-S9R
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature JVC KD-S9R
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio JVC KD-S9R non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti JVC KD-S9R e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio JVC in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche JVC KD-S9R, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo JVC KD-S9R, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso JVC KD-S9R. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    KD-S9R GET0007-001A [E] INSTR UCTIONS BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D’INSTR UCTIONS GEBR UIKSAANWIJZING CD RECEIVER CD-RECEIVER RECEPTEUR CD CD-RECEIVER ENGLISH DEUTSCH NEDERLANDS FRANÇAIS For installation and connections, refer to the separate manual. Für den Einbau und die Anschlüsse siehe das eigenständige Handbuch. Pour l’installation et l[...]

  • Pagina 2

    2 ENGLISH Position And Reproduction Of Labels DANGER: Invisible la ser r a diation when op en an d i nterlock f ailed o r d efeated. AVOID DIRECT EXPOSURE TO BEAM. ( e ) ADV ARSEL: U synlig l a ser - stråling ve d å bning, når sikk erh ed safbry de r e e r u d e af funkt i on. Undgå udsæt- telse for stråling. (d) V ARNING: Osynlig lase r- str[...]

  • Pagina 3

    3 ENGLISH BEFORE USE * For safety .... • Do not raise the v olume level too muc h, as this will block outside sounds, making dr iving danger ous. • Stop the car befor e performing any complicated operations. * T emperature inside the car .... If you have parked the car for a long time in hot or cold weather , wait until the temper atur e in the[...]

  • Pagina 4

    ENGLISH 4 LOCA TION OF THE BUTTONS Control panel 1 (standby/on/atten uator) b utton 2 Control dial 3 DISP (displa y) button 4 TP (traffic prog ramme) RDS (radio data system) b utton 5 PTY (progr amme type) button 6 RPT (repeat) button 7 MO (monaural) b utton RND (random) b utton 8 0 (eject) button 9 4 / ¢ b uttons • Also functions as SSM buttons[...]

  • Pagina 5

    5 ENGLISH BASIC OPERA TIONS /I AT T / AM FM CD T o increase the v olume. T o decrease the v olume. V olume le vel indicator V olume le vel appears . 4 Adjust the sound as you want (see page 17). T o drop the volume in a moment Press briefly while listening to any source. “A TT” star ts flashing on the display , and the volume le vel will drop i[...]

  • Pagina 6

    6 ENGLISH RADIO BASIC OPERA TIONS Listening to the radio Y ou can use either automatic searching or manual searching to tune into a par ticular station. Searching a station automatically: Auto search 1 Select the band (AM, FM1 – 3). Note: This r eceiver has thr ee FM bands (FM1, FM2, FM3). Y ou can use any one of them to listen to an FM br oadcas[...]

  • Pagina 7

    7 ENGLISH Storing stations in memor y Y ou can use one of the follo wing two methods to store broadcasting stations in memor y . • Automatic preset of FM stations: SSM (Strong- station Sequential Memor y) • Manual preset of both FM and AM stations FM station automatic preset: SSM Y ou can preset 6 local FM stations in each FM band (FM1, FM2 and[...]

  • Pagina 8

    8 ENGLISH Manual preset Y ou can preset up to 6 stations in each band (FM1, FM2, FM3 and AM) manually . Ex: Storing an FM station of 88.3 MHz into the preset number 1 of the FM1 band 1 Select the FM band (FM1 – 3) y ou want to store FM stations into (in this example, FM1). • Each time you press the b utton, the FM band changes as f ollows: 2 T [...]

  • Pagina 9

    9 ENGLISH RDS OPERA TIONS What you can do with RDS EON RDS (Radio Data System) allows FM stations to send an additional signal along with their regular programme signals . For e xample, the stations send their station names, as w ell as information about what type of progr amme they broadcast, such as spor ts or music, etc. Another adv antage of RD[...]

  • Pagina 10

    10 ENGLISH The same programme can be receiv ed on diff erent frequencies. T o deactiv ate the T A standby mode, press TP RDS again. PTY Standby Reception When you press PTY while listening to an FM station, the PTY indicator is lit during reception of a PTY station and the PTY standby mode is engaged. The selected PTY name stored on page 11 flashes[...]

  • Pagina 11

    11 ENGLISH Searching your favorite programme Y ou can search one of your 6 f av orite programme types stored in memor y . When shipped from the f actor y , the f ollowing 6 progr amme types hav e been stored in the number b uttons (1 to 6). T o store y our fav orite programme types, see belo w . T o search y our fav orite programme type, see page 1[...]

  • Pagina 12

    12 ENGLISH 2 Select “PTY SRCH” (sear ch) if not shown on the displa y . 3 Select one of twenty-nine PTY codes. (See page 11.) Selected code name appears on the displa y . • If the code already stored in memor y is selected, it will flash on the displa y . 4 Press and hold the number button for more than 2 seconds to store the PTY code selecte[...]

  • Pagina 13

    13 ENGLISH T o activ ate programme search, follo w the procedure below . • Programme search tak es a while. • See also “Changing the general settings (PSM)” on page 19. 1 Press and hold SEL (select) f or more than 2 seconds so that one of the PSM items appears on the display . 2 Press ¢ or 4 to select “P(Progr amme)-SEARCH. ” 3 Rotate [...]

  • Pagina 14

    14 ENGLISH Playing a CD 1 Open the control panel. Note on One-T ouch Operation: When a CD is alr eady in the loading slot, pr essing CD turns on the unit and starts playbac k automatically . 2 Insert a disc into the loading slot. The unit turns on, dra ws a CD and star ts pla ybac k automatically . 3 Close the control panel by hand. CD OPERA TIONS [...]

  • Pagina 15

    15 ENGLISH Locating a track or a particular portion on a CD T o fast-for ward or reverse the track T o go to the next tracks or the previous tracks T o go to a particular track directly Press the number button corresponding to the trac k number to star t its pla yback. • T o select a trac k number from 1 – 6: Press 1 (7) – 6 (12) briefly . ?[...]

  • Pagina 16

    16 ENGLISH Playing a CD T ext In a CD T e xt, some inf ormation about the disc (its disc title, perf or mer and track title) is recorded. Y ou can show these disc inf ormation on the displa y . Select text display mode while playing a CD T ext. Each time you press the b utton, the display changes as f ollows: Notes: • The display shows up to 8 ch[...]

  • Pagina 17

    17 ENGLISH SOUND ADJUSTMENTS FA D BAL VOL BAS TRE (volume) LOUD (loudness) (bass) (treble) (fader) (balance) Adjusting the sound Y ou can adjust the sound characteristics to your pref erence. 1 Select the item you want to adjust. Each time you press the b utton, the adjustable items change as follo ws: Indication T o do: Range BAS Adjust the bass. [...]

  • Pagina 18

    18 ENGLISH • If the “Link” indicator is lit on the displa y (with “SCM LINK” set to “LINK ON” — see page 21), the selected sound mode can be stored in memor y f or the current source, and the eff ect applies to the current source. • If the “Link” indicator is NO T lit on the displa y (with “SCM LINK” set to “LINK OFF”)[...]

  • Pagina 19

    19 ENGLISH Changing the general settings (PSM) Y ou can change the items listed on the next page by using the PSM (Pref erred Setting Mode) control. Basic Procedure 1 Press and hold SEL (select) for more than 2 seconds so that one of the PSM items appears on the displa y . (See page 20.) 2 Select the PSM item y ou want to adjust. (See page 20.) 3 A[...]

  • Pagina 20

    20 ENGLISH Preferred Setting Mode (PSM) items LINK ON 0:00 FREQ PS NAME PS NAME 13 24H 24H 12H ON OFF LINK OFF 19 18, 21 19 13 21 NEWS 29 programme types (see page 11.) OFF ON ON LINK ON (See page 11.) Back Adv ance Adv ance Back ON 10 13 11 13 CLOCK H Hour adjustment CLOCK M Minute adjustment SCM LINK Sound control memor y linkage 24H/12H 24/12-ho[...]

  • Pagina 21

    21 ENGLISH T o cancel Advanced SCM – SCM LINK Y ou can cancel the Advanced SCM (Sound Control Memor y), and unlink the sound modes and the pla yback sources . When shipped from the factory , a different sound mode can be stored in memor y f or each source so that you can change the sound modes simply b y changing the sources. • LINK ON: A d v a[...]

  • Pagina 22

    22 ENGLISH Detaching the control panel Y ou can detach the control panel when leaving the car . When detaching or attaching the control panel, be careful not to damage the connectors on the back of the control panel and on the panel holder . Detaching the control panel Bef ore detaching the control panel, be sure to tur n off the pow er . 1 Unlock [...]

  • Pagina 23

    23 ENGLISH TROUBLESHOOTING What appears to be trouble is not alw a ys serious. Check the f ollowing points bef ore calling a ser vice center . Causes CD is inser ted upside down. Y ou are driving on rough roads. The disc is scratched. Connections are incorrect. Connections are incorrect. The v olume is tur ned to the minimum le v el. Connections ar[...]

  • Pagina 24

    24 ENGLISH MAINTENANCE Handling CDs This unit has been designed only to reproduce the CDs bearing the f ollowing marks. • Other discs cannot be pla yed back. How to handle CDs When removing a CD from its case , press down the center holder of the case and lift the CD out, holding it b y the edges . • Alwa ys hold the CD by the edges. Do not tou[...]

  • Pagina 25

    25 ENGLISH SPECIFICA TIONS AUDIO AMPLIFIER SECTION Maximum P ower Output: F ront: 45 W per channel Rear: 45 W per channel Continuous P ower Output (RMS): F ront: 17 W per channel into 4 Ω , 40 Hz to 20 000 Hz at no more than 0.8% total har monic distor tion. Rear: 17 W per channel into 4 Ω , 40 Hz to 20 000 Hz at no more than 0.8% total har mon[...]

  • Pagina 26

    EN, GE, FR, NL 0900MNMMD WJES VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED Having TROUBLE with operation? Please reset your unit Refer to page of How to reset your unit Haben Sie PROBLEME mit dem Betrieb? Bitte setzen Sie Ihr Gerät zurück Siehe Seite Zurücksetzen des Geräts V ous avez des PROBLÈMES de fonctionnement? Réinitialisez votre appareil Référe[...]

  • Pagina 27

    0900MNMMDWJES EN, GE, FR 1 Before mounting: Press (Control P anel Release button) to detach the control panel. 2 Remove the trim plate . 3 Remove the slee ve after disengaging the slee ve loc ks. 1 Stand the unit. Note: When y ou stand the unit, be careful not to damage the fuse on the rear . 2 Inser t the 2 handles between the unit and the slee ve[...]

  • Pagina 28

    • When using the optional stay • Beim V erwenden der Anker-Option • Lors de l’utilisation du hauban en option • When installing the unit without using the sleeve • Beim Einbau des Geräts ohne Halterung • Lors de l’installation de l’appareil scans utiliser de manchon In a T oy ota for e xample, first remov e the car radio and inst[...]

  • Pagina 29

    B1 10 B3 B5 B7 B2 B4 B6 B8 A5 A7 A2 A4 A6 A8 2 3 1 4 5 1 2 3 6 A8 A4 A7 A5 A2 B6 B5 B4 B3 B8 B7 B2 B1 B1 B3 B5 B7 B2 B4 B6 B8 A5 A7 A2 A4 A6 A8 White with blac k stripe Weiß mit schwarzem Streifen Blanc avec bande noire Gra y with black stripe Grau mit schwarzem Streifen Gris avec bande noire White Weiß Blanc Green with black stripe Grün mit sch[...]

  • Pagina 30

    FEHLERSUCHE • Die Sicherung brennt durch. * Sind die roten und schwarzen Leitungen richtig angeschlossen? • Stromversorgung kann nicht eingeschaltet werden. * Ist die gelbe Leitung angeschlossen? • Kein T on aus den Lautsprechern. * Ist die Lautsprecherausgangsleitung kurzgeschlossen? • Ton verzerrt. * Ist die Lautsprecherausgangsleitung ge[...]