Vai alla pagina of
Manuali d’uso simili
-
Pressure Washer
Karcher K 7 Premium Home
288 pagine 6.55 mb -
Pressure Washer
Karcher K 4 Home
286 pagine 4.3 mb -
Pressure Washer
Karcher 670M
12 pagine 2.9 mb -
Pressure Washer
Karcher K 2.89 M
12 pagine 1.39 mb -
Pressure Washer
Karcher K 2.19
48 pagine 2 mb -
Pressure Washer
Karcher G2800XC
40 pagine 2.53 mb -
Pressure Washer
Karcher 300 S
15 pagine 3.4 mb -
Pressure Washer
Karcher HD 7/10-4 M
11 pagine 0.65 mb
Un buon manuale d’uso
Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Karcher K 3.67 M. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Karcher K 3.67 M o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.
Che cosa è il manuale d’uso?
La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Karcher K 3.67 M descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.
Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.
Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?
Innanzitutto, il manuale d’uso Karcher K 3.67 M dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Karcher K 3.67 M
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Karcher K 3.67 M
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Karcher K 3.67 M
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti
Perché non leggiamo i manuali d’uso?
Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Karcher K 3.67 M non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Karcher K 3.67 M e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Karcher in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Karcher K 3.67 M, come nel caso della versione cartacea.
Perché leggere il manuale d’uso?
Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Karcher K 3.67 M, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.
Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Karcher K 3.67 M. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.
Sommario del manuale d’uso
-
Pagina 1
English 3 Español 19 Français 37 K 3.67 M 5.962-122.0 12/06[...]
-
Pagina 2
2[...]
-
Pagina 3
English 3 Call: 1-800-537-41 29 for help or visit our website: www.karcher-usa.com/home Call: 1-800-537-41 29 for help or visit our website: www.karcher-canada .com Call: 01-800-024-1 3-13 for help or visit our website: www.karcher.com.mx DANGER indicates “an imminently hazardous sit- uation which, if not avoided, will result in death or se r[...]
-
Pagina 4
4 English 1 Power cord with Ground Fault Circuit Interrupter (GFCI) 2 Trigg er gun 3 Trigger g un safety lock 4 High pressure hos e 5 Water inlet with garden hose con- nector (not shown) 6 Transport handle 7 Accessory storage 8 Detergent tank (removeable) 9 Detergent suction tube with filter 10 High pressure outlet 11 ON/OFF switch 12 Vario Power S[...]
-
Pagina 5
English 5 WARNING! When using this product basic precautions should alway s be followed, including the following: Read all the instru ctions before us- ing the produ ct. To reduce the risk of injury, clos e su- pervision is necessary when a prod- uct is used near children. Know how to stop the product an d bleed pressures quickly. Be th[...]
-
Pagina 6
6 English plugged into an appropria te outlet that is properly installed an d grounded in ac- cordance with all local codes and ordi- nances. DANGER Improper connection of the equipment- grounding cond uctor can resu lt in a risk of electrocu tion. Check w ith a qua lified electrician or service personnel if you are in doubt as to whether the o[...]
-
Pagina 7
English 7 A Philips Screwdriver, medium size (not supplied) for final assembling the unit. Î STEP 1, 2: Î STEP 3, 4: Î STEP 1: Connect the high pressure hose to the unit’s high pressure outlet. Î STEP 2: Insert the spray wand o f your choice into the trigger gu n. Press in against the spring tension and twist into locked position. ASSEMBLY IN[...]
-
Pagina 8
8 English Î STEP 3: Connect garden hose to unit’s water inlet. Î STEP 4: Connect garde n hose to the cold wa- ter source and turn water on com- pletely. Î STEP 5: Plug the Grou nd Fault Cir cuit Inter- rupter (GFCI) into a receptacle. Press RESET button, indi cator should be “ON”. Press TEST button , indicator should be “OFF”. Press RE[...]
-
Pagina 9
English 9 WARNING To avoid s erious injury never point spray nozzle at yo urself, other pe r- sons or animals. The Vario Power Spray Wand allows you to adjust the cleaning pressure. To clean at maximum pressure, the wand must be positioned to the high pressure setting (Max). For lower pressure turn the wand collar in the minus (Min) directi[...]
-
Pagina 10
10 English Î STEP 3: Turn on the p ressure washer (I). Pull trigger to oper ate unit: Liquid de ter- gent is drawn into the unit and mixed with water. Apply detergent to work area. Do not allow detergen t to dry on surface. Î STEP 4: Cleaning up : Always draw fresh wa- ter through the dete rgent tank or si- phon tube when do ne to flush any remai[...]
-
Pagina 11
English 11 Î STEP 1: Turn the switch to OFF (0) position and unplug cord from outlet. Î STEP 2: Turn off the water source. Î STEP 3: Press trigge r to releas e water pres- sure. Î STEP 4: Disconnect the garden ho se from the water inlet on the unit. Î STEP 5: Disconnect the high pressur e hose from the high pressure outlet. Î STEP 6: Release [...]
-
Pagina 12
12 English Î 1: Disconnect all water connections. Î 2: Turn on the machine for a few seconds, until the water which had remained in the pump exits, tu rn off immediately. Î 3: Do not allow high pressure hose to become kinked. Î 4: Store the machine and ac cesso- ries in a room which does not reach freezing temperatures. DO NOT store near furn a[...]
-
Pagina 13
English 13 (with or without detergent ) . Pre-rinse deck and surrou nding area with fresh water. If using Kärcher Deck Wash, ap- ply to surface at low pressure. For best results, limit your wo rk area to sm aller sections of approx imately 25 squar e feet. Allow Deck Wash to remain on sur- face 1-3 minutes. Do not allow deter- gent to dr y on surf[...]
-
Pagina 14
14 English (with or witho ut detergen t). Pre-rinse cleaning surface with fresh water. If us- ing Kärcher Pressu re Wash or Degreas- er, apply detergent at low pr essure. Allow Pressure Wash to remain on sur- face 1-3 minutes. Do not allow deter- gent to dry on surface. Rinse at high pressure ke eping the spr ay nozzle a p- proximately 3-6 inches [...]
-
Pagina 15
English 15 Optional accessories are available to further enhance your cleaning capabili- ties. These accessories are accu rate as of the printing date of this manual. Please check our website for pricing and up-to-date information. Specially formulated to protect your pressure washer from fre ezing, corro- sion and premature we ar. The Pump Guard a[...]
-
Pagina 16
16 English downspout, pull the trigg er on the pres- sure washer gun and watch as the noz- zle shoots o ut leaves an d other debris while climbing upward . Connects direct- ly to the trigger gun of most Karcher pressure washers up to 2300 PSI. (bay- onet) Part No. 2.64 0-747.0 Why spend hours stripping old pa int and rust by hand using harsh chemic[...]
-
Pagina 17
English 17 CAUTION Disconnect the machine from the power source before ma king any repair. TROUBLESHOOTING Symptom Cause Solution Motor will not start On/Off sw itch is in the “OFF” (O) positi on. Turn switch to the “ON” (I) position Power cord is not plugge d in. Plug in power cord. Electrical outlet does not supply adequate power. Try[...]
-
Pagina 18
18 English Call: 1-800-537 -4129 for help or visit our website: www.karcher-usa.com/home Call: 1-800-537-4129 for help or visit our website: www.karcher-canada.com Call: 01-800-024-13 -13 for help or visi t our website: www.karcher.com.mx No detergent. Detergent suction tube not properly conne cted to the machine. Check connection. Detergent is too[...]
-
Pagina 19
Español 19 Llame al: 1-80 0-537-4129 si necesit a ayuda o visite nuestra página Web: www.karcher-usa.com/home Llame al: 1-80 0-537-4129 si necesit a ayuda o visite nuestra página Web: www.karcher-canada .com Llame al: 01-800-024-13-13 si necesita ayuda o visite nue stra página Web: www.karcher.com.mx PELIGRO indica “una situación de peli[...]
-
Pagina 20
20 Español 1 Cable de pote ncia con interruptor de circuito de avería p or puesta a tierra 2 Pistola de disparo 3 Pestillo de seguridad de la pistola de disparo 4 Manguer a de alta p resión 5 Toma de agu a con conect or de man- guera de ja rdín (no ilustr ada) 6 Asa de transporte 7 Soporte d e accesorios 8 Depósito de dete rgente (desmonta- bl[...]
-
Pagina 21
Español 21 ADVERTENCIA Al utilizar este producto, tome siempre las precauciones bá- sicas, incluidas las siguientes: Lea todas las instrucciones an tes de utilizar el producto. Para reducir el r iesgo de lesiones, es necesar io extrema r las precau - ciones cuando se utilice el aparato cerca de niños. Tiene que saber có mo parar el [...]
-
Pagina 22
22 Español compruebe con ayuda de un electricista cualificado o del personal del servicio técnico que el tomacorrie nte está co- rrectamente puesto a tierra. No modifi- que el e nchufe proporciona do con el producto; si no encaja en el tomaco- rriente, pida a un electricista cualificado que le instale un tomacorr iente adecua- do. No utilice nin[...]
-
Pagina 23
Español 23 A Destornillador Philips, tamaño mediano (no viene incluido) para montar la unidad. Î PASO 1, 2: Î PASO 3, 4: Î PASO 1: Conecte la manguera de alta pre- sión a la salida de alta presión de la unidad. Î PASO 2: Inserte el pulverizador telescópico de su elección en la pistola de dispa- ro. Empújelo en sentido contrario al de la [...]
-
Pagina 24
24 Español Î PASO 3: Conecte la mangue ra de jardín a la toma de agua de la unidad. Î PASO 4: Conecte la mangue ra de jardín a la toma de agua fría y abra el agua del todo. Î PASO 5: Conectar el interruptor del circuito de toma a tierra (GFCI) a un enchu- fe. Pulsar el botón R ESET, el indicador debe ponerse en "ON". Pulsar el bot[...]
-
Pagina 25
Español 25 ADVERTENCIA Para evitar heridas graves, nunca d i- rija la boquilla pu lverizadora hacia usted mismo, hacia otras personas o hacia animale s. El pulverizador telescópico variable accionado mecánicamente le permi- te ajustar la pre sión de limpieza. Para limpiar a la presión máxima, el pulverizador se tiene que posicionar en[...]
-
Pagina 26
26 Español Los detergentes sólo se pueden apli- car a baja pres ión (Mix). Î PASO 1: Monte la boquilla variable accionada mecánicamente. Ponga el pulveriza- dor telescópico en el ajus te de baja presión (Míx). Î PASO 2: Llene el depósito de dete rgente con el detergente listo para usar elegid o. Î PASO 3: Encienda el limpiad or de alta p[...]
-
Pagina 27
Español 27 – Productos con base ácida Los productos químicos mencionad os dañarán la unidad y dañar án la superfi- cie que se limpie. El uso de estos ob jetos invalidará la garantía. Î PASO 1: Suelte el gatillo y accione el pestillo de seguridad de la pistola. Î PASO 2: Ponga el limpiador a presión en la posición de ap agado (O). TOM[...]
-
Pagina 28
28 Español Î PASO 1: Gire el interruptor y póng alo en la posición de apagado (0) ; después, desenchufe el cable del to maco- rriente. Î PASO 2: Cierre el grifo de l agua. Î PASO 3: Presione el gatil lo para que salga la presión. Î PASO 4: Desconecte la mang uera de jard ín de la toma d e agua de la unidad. Î PASO 5: Desconecte la mangue[...]
-
Pagina 29
Español 29 Î 1: Desconecte todas la s conexiones de agua. Î 2: Encienda el apar ato durante unos segundos hast a que haya salido el agua que haya que dado en la bom- ba, y apáguelo inmedia tamente. Î 3: Evite que la man guera de alta pre- sión se retuerza. Î 4: Almacene el aparato y los acce - sorios en una habitación qu e no lle- gue a tem[...]
-
Pagina 30
30 Español (con o sin dete rgente) . Preenjuague la cubierta y el área circundante con agua limpia. Si utiliza Deck Wash de Kärcher, aplíquelo en la sup erficie a baja pre- sión. Para obtener mejo res resultados, divida el área de trab ajo en pequeñas secciones de aprox. 25 pies cuadrados. Deje el Deck Wash sobre la superficie durante 1-3 mi[...]
-
Pagina 31
Español 31 la suciedad difícil. Enjuague a alta pre- sión mediante un movimiento de barrido y manteniendo la boq uilla pulverizadora a aprox. 6- 8 pulgadas de la superficie a limpiar (la distancia se debe increm en- tar en el caso de que se enjuaguen su- perficies con ranura s u otras superficies delicadas). Limpie siempre de a rriba a abajo y d[...]
-
Pagina 32
32 Español Disponemos de acceso rios de limpieza opcionales para mejorar la capacidad de limpieza. Estos accesorios son pre- cisos desde la fecha de impresión de este manual. Consu lte nuestra página Web para obtener información acerca de precios e información actualizada. Especialment e indicado p ara proteg er el limpiador a presión d e las[...]
-
Pagina 33
Español 33 cies. Fantástico para la aplicación de detergente . Encaja en la mayoría de limpiadores a pre sión de Karcher de hasta 2300 PSI. (bayo neta) Nº de pieza 2.640-740.0 ¿Necesita limpiar tubos, desagües o bajantes atascados? ¡El kit de limpieza de tubos de Karcher es la solución! El limpiador de tubos se propulsa así mis- mo hacia[...]
-
Pagina 34
34 Español ATENCIÓN Desconecte el aparato de la fuente de alimentación antes de hacer cualquier reparación. LOCALIZACIÓN Y REPARA CIÓN DE AVERÍASG Síntoma Causa Solución El motor no arran- ca El interruptor de encendido/ apagado está en la posició n de “apagado” (O) . Gire el interr uptor hasta la po- sición de “encendido” ([...]
-
Pagina 35
Español 35 La presión de sali- da varía entre a lta y baja presión. El suministro de agua de en- trada no es suficien te. Abra el grifo de ag ua del todo. Compruebe si la ma nguera de jardín tiene grietas, fugas o si está obstruida. La bomba está succionando aire. Compruebe que las ma ngue- ras y conectores están bien apretados. Apague el a[...]
-
Pagina 36
36 Español Llame al: 1-800-537-4129 si necesita ayuda o visite nues tra página Web: www.karcher-usa.com/home Llame al: 1-800-537-4129 si necesita ayuda o visite nues tra página Web: www.karcher-canada.com Llame al: 01-800-024-13-13 si necesita ayuda o visite nues tra página Web: www.karcher.com.mx El pulverizador te- lescópico fuga. El pulveri[...]
-
Pagina 37
Français 37 Appeler : 1-800-537-4 129 pour obtenir de l'aide ou visiter notre si te Web : www.karcher-usa.com/home Appeler : 1-800-537-4 129 pour obtenir de l'aide ou visiter notre si te Web : www.karcher-canada .com Appeler : 01-800- 024-13- 13 pour obte- nir de l'aide ou visite r notre site Web : www.karcher.com.mx DANGER Iden[...]
-
Pagina 38
38 Français 1 Cordon d'ali mentation avec disjonc- teur différentiel 2 Poignée-pistolet 3 Verrouillage de sécurité de la poi- gnée-pistolet 4 Tuyau à haute pression 5 Entrée d' eau avec raccord pour tuyau d'arrosage (non illustré) 6 Poignée de transpor t 7 Compartiment de rang ement des ac- cessoires 8 Réservoir de déterg[...]
-
Pagina 39
Français 39 ATTENTION ! En utilisant ce pro duit, toujours observer une certa ine pruden- ce élémentaire, incluant notammen t: Lire toutes les instructions avant d'utiliser le produit. Afin de réduire le risqu e de blessu- res, une surveillanc e attentive est re- quise lorsqu'un produit est utilisé à proximité d'enfant[...]
-
Pagina 40
40 Français Ce produit doit-être mis à la terre. En cas de mauvais fonctionnement ou de panne, la mise à la terre établit un che- min de moindre résistance pou r le cou- rant électrique afin de réduire le risque de décharge électrique . Ce produit est équipé d'un cordon doté d'un conduc- teur de mise à la terr e de l'é[...]
-
Pagina 41
Français 41 A Tournevis Philips, mé diale (non fourni) pour l’assemblage final de l’a ppareil. Î ETAPE 1, 2: Î ETAPE 3, 4: Î ETAPE 1 : Fixer le tuyau à haute pression à la sortie haute pression d e l'appareil. Î ETAPE 2 : Fixer la lance choisie à la poignée- pistolet. Pres ser contre le ressort et tourner en posit ion verrouillé[...]
-
Pagina 42
42 Français Î ETAPE 3 : Raccorder le tuyau d'arrosage à l'e n- trée d'eau de l'appareil. Î ETAPE 4 : Raccorder le tuyau d'a rrosage à la source d'eau froide et ouvrir complè- tement le robinet. Î ETAPE 5 : Brancher l'int errupteur de pr otection contre les courts-c ircuits à la masse (GFCI) dans une p ris[...]
-
Pagina 43
Français 43 AVERTISSEMENT Afin d'éviter de graves ble ssures, ne jamais pointer la lance sur soi-mê- me, d'autres personnes ou des ani- maux. La lance Vario permet de régler la pression de nettoyage. Pour nettoyer à la pres sion maxima- le, la lance doit être tour née en posi- tion haute pression (Max). Pour réduire la pre[...]
-
Pagina 44
44 Français Les détergents ne peuvent être ap pli- qués qu'à basse pres sion (Mix). Î ETAPE 1 : Monter la lance Vario. Régler la lan - ce en position de basse pression (Mix). Î ETAPE 2 : Remplir le réservoir avec le déter- gent prêt à l' emploi choisi. Î ETAPE 3 : Mettre le nettoyeur à haute pression en marche (I). Appuyer s[...]
-
Pagina 45
Français 45 – produits à base de trisod ium de phosphate – produits à base d'a mmoniaque – produits à base d'a cide Ces produits chimique s endommagent l'appareil et altèrent la surface à net- toyer. L'utilisation de ces produits entraî- nera l'annulation de la garantie . Î ETAPE 1 : Relâcher la gâchette et [...]
-
Pagina 46
46 Français Î ETAPE 1 : Tourner l'interrupteu r d’alimentation sur OFF (O) et déb rancher le cordon de la prise. Î ETAPE 2 : Fermer l'arriv ée d'eau. Î ETAPE 3 : Appuyer sur la gâchette pour éva- cuer la pression de l'eau. Î ETAPE 4 : Débrancher le tuyau d'a rrosage de l'entrée d'eau sur l'appare[...]
-
Pagina 47
Français 47 Î 1: Débrancher t ous les raccorde- ments d' eau. Î 2: Mettre l'appareil en marc he pen- dant quelques secondes pour éva- cuer toute l'eau restant dans les pompes, puis l'arrêter immédiate - ment. Î 3: Ne pas laisser le tuyau d'arrosage tordu. Î 4: Ranger l'appareil et les accessoi- res dans une pi[...]
-
Pagina 48
48 Français (avec ou sans déte rgent) . Commen- cer par un prérinçage de la terrasse et des abords à l'eau fraîche. S'il est prévu d'utiliser du détergent pour terrasses et clôtures en bois Kärcher, l'appliquer à basse pressi on. Pour obtenir de meilleurs résultats, limiter la surface de travail à env iron 2,3 mètr[...]
-
Pagina 49
Français 49 droite.. Pour obtenir de meilleurs résul- tats, essuyer la surface avec une peau de chamois ou un chiffon do ux. (avec ou sans dét ergent) Commencer par un prérinçage à l'eau fra îche. S'il est prévu d'utiliser du pr esso-net ou du dé- graisseur Kärcher, l'appliquer à basse pression. Laisser le déte rgent[...]
-
Pagina 50
50 Français Des accessoires sont disponibles en option afin d'augm enter encore l'effica- cité du nettoyage. Ce s accessoires sont disponibles à la d ate d'impres sion du présent catalogue. Veuillez consulter notre site Web pour de plus amples in- formations sur les prix e t les nouvea u- tés. Formule spéciale pour proté ger l[...]
-
Pagina 51
Français 51 surfaces. Parfaite pour l'application de détergent. Convien t à la plupart des net- toyeurs à ha ute pression Kärcher jus - qu'à 2300 PSI. (Baïonnette) N° de pièce 2.640-740.0 Des conduites, gouttiè res ou canalisa- tions bouchées à ne ttoyer ? La répo nse est un kit de nettoyage de condu ite Kär- cher ! Le netto[...]
-
Pagina 52
52 Français ATTENTION Débrancher l'appare il du secteur avant de procéder à une que lconque répa ra- tion. DÉPANNAGE Symptôme Cause Solution Le moteur ne dé- marre pas. Assurer que l'interrupteur principal es t sur OFF (O ). Tourner l’interrupteur du mo- teur en po sition ON ( I). Cordon d'alimentatio n non branché. Br[...]
-
Pagina 53
Français 53 La pression de sortie var ie. Alimentation d'eau insuffi- sante. Ouvrir le robinet d'eau à fond. Vérifier si le tuyau d'ar rosage est tordu, s'il présente des fui- tes ou est bouché. Pompe aspirant de l'air. Vérifi er l'étanchéité des tuyaux et raccords. Arrêter l'appa reil et purger la pompe[...]
-
Pagina 54
54 Français Appeler : 1-800-537-412 9 pour obtenir de l'aide ou visiter notre site Web : www.karcher-usa.com/home Appeler : 1-800-537-412 9 pour obtenir de l'aide ou visiter notre site Web : www.karcher-canada.com Appeler : 01-800-024-13 -13 pour obte- nir de l'aide ou visiter notre site Web : www.karcher.com.mx La lance fuit. Lance[...]
-
Pagina 55
55[...]
-
Pagina 56
Kärcher Customer Su pport USA Call: 1-800-537-41 29 for help or vi- sit our webs ite: www.karcher- usa.com ---------- --------- ---------- ----------- --- Kärcher Customer Service CDN Service après-vent e Kärcher Call: 1-800-537-41 29 for help or vi- sit our webs ite: Appeler : 1-800-537-4 129 pour ob- tenir de l'aide ou visiter no[...]