Vai alla pagina of
Manuali d’uso simili
-
Safety Gate
Kidco Premier Gateway G150
22 pagine 3.41 mb -
Safety Gate
Kidco G170
22 pagine 2.3 mb -
Safety Gate
Kidco G22a
19 pagine 1.76 mb -
Safety Gate
Kidco G24
10 pagine 0.65 mb -
Safety Gate
Kidco G16a
22 pagine 2.13 mb -
Safety Gate
Kidco Center Gateway G15d
22 pagine 2.23 mb -
Safety Gate
Kidco G15d
22 pagine 2.13 mb -
Safety Gate
Kidco G70
6 pagine 0.25 mb
Un buon manuale d’uso
Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Kidco G60c. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Kidco G60c o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.
Che cosa è il manuale d’uso?
La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Kidco G60c descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.
Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.
Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?
Innanzitutto, il manuale d’uso Kidco G60c dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Kidco G60c
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Kidco G60c
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Kidco G60c
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti
Perché non leggiamo i manuali d’uso?
Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Kidco G60c non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Kidco G60c e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Kidco in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Kidco G60c, come nel caso della versione cartacea.
Perché leggere il manuale d’uso?
Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Kidco G60c, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.
Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Kidco G60c. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.
Sommario del manuale d’uso
-
Pagina 1
Elongate ® Model G60c for openings 45”-59” wide Maximum 4 extensions per gate. Modèle G60c Elongate® pour ouvertures de 1,1 à 1,5 m de largeur 4 rallonges maximum par barrière. Reja Elongate® Modelo G60c para aberturas de 45”- 59” de ancho Máximo de 4 extensiones por reja. KidCo is a member of: KidCo est un membre de : KidCo es miemb[...]
-
Pagina 2
INDEX Adjustment holes T r ous de réglage Orificios de ajuste Parts Check List Liste de contrôle des pièces Lista de verificación de piezas Hinge Side Hardware Quincaillerie côté char nières Herraje del lado de la bisagra (c) - 1 (d) - 1 (e) - 1 (f) - 1 (g) - 1 (h) - 1 Locking Side Hardware Quincaillerie côté verrouillage Herraje del lado [...]
-
Pagina 3
INDEX User Guide Parts Check List . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Elongate® Model G60c . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-6 W arranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Parts Price List . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Method[...]
-
Pagina 4
Installation 4 FOLLOW THESE INSTRUCTIONS CAREFULL Y AND KEEP THEM FOR FUTURE REFERENCE This gate is designed for children from 6 months to 24 months. Since each child’ s skills develop at different ages, these age parameters should be monitored against your child’ s own develop- ment. Use 1 optional 24” extension (Model G24c) when opening is [...]
-
Pagina 5
1. Important. Gate must be installed in a structurally sound opening. The hinge side of gate must be mounted to a rigid surface. Ensure mounting surface (wall, door frame, stairpost, etc.) is strong, rigid and has an even surface. If using gate on a stairway , it must be placed on lowest stair at the bottom. 2. The correct width will be achieved by[...]
-
Pagina 6
Remarques importantes Entretien A TTENTION 6 Installation 17. If adjusting the spindles does not achieve the correct length, it may be necessary to lift gate off hinges and readjust the sections (see step 3). Check that gate can be smoothly opened and closed. 18. Place spring (e) on lower hinge post. 19. Place lower hinge cap (f) on lower hinge and[...]
-
Pagina 7
Remarques importantes Entretien A TTENTION LIRE A TTEN- TIVEMENT CES INSTRUCTIONS ET LES CONSERVER POUR POUVOIR S’Y RÉFÉRER UL TÉRIEUREMENT . Cette barrière de sécurité a été conçue pour les enfants âgés de 6 à 24 mois. Comme les capacités de chaque enfant se développent à des âges différents, le facteur « âge » doit être aju[...]
-
Pagina 8
Installation 8 Installation 1. Important. La barrière doit être installée dans une ouverture structurellement saine. Le côté char nières doit être fixé sur une surface rigide. S’assurer que la surface de fixation (mur , embrasure de porte, montants d’escaliers, etc.) est solide, rigide et lisse. Si la barrière est utilisée dans un esc[...]
-
Pagina 9
Installation 14. Centrer la barrière dans l’ouverture. Ajuster l’axe de la char nière supérieure (h) pour que le montant s’insère dans le trou de la char nière supérieure (g). 15. Ajuster l’axe de char nière inférieure (d) pour insérer son extrémité dans le montant de charnière inférieure (c). L ’espace entre l’extrémité [...]
-
Pagina 10
Notas importantes Cuidado ADVER TENCIA 10 Garantie GARANTIE LIMITÉE KIDCO V otre produit KidCo est garantit contre tout défaut de fabrication pendant une période d’un an à partir de la date d’achat dans des conditions normales d’utilisation non commerciale et conforme au mode d’emploi. Cette garantie est uniquement accordée à l’ache[...]
-
Pagina 11
Notas importantes Cuidado ADVER TENCIA SIGA CUIDADO- SAMENTE EST AS INSTRUCCIONES Y CONSÉRVELAS P ARA SU REFERENCIA FUTURA La reja está diseñada para niños de 6 a 24 meses de edad. Debido a que cada niño desarrolla destrezas a diferentes edades, estos límites de edad se deben ajustar al desarrollo particular de su hijo. Use 1 extensión opcio[...]
-
Pagina 12
Instalación 12 Instalación 1. Importante. La reja se debe instalar en una abertura estructuralmente sólida. El lado de la bisagra de la reja debe estar montado en una superficie rígida. Asegúrese de que la superficie de montaje (paredes, marco de la puerta, postes de la escalera, etc.) sea resistente, rígida y esté uniforme. Si va a usar la [...]
-
Pagina 13
Instalación 12. Con dos tor nillos para madera (k) monte el soporte del mecanismo de cierre con el pivote de tope (l) en los dos orificios para tor nillos superiores. Con dos tor nillos para madera (k) monte el soporte del mecanismo de cierre (l) en los dos orificios para tor nillos inferiores. 13. Empuje la pata estabilizadora (r) en el tubo vert[...]
-
Pagina 14
Parts Price list Liste des prix des pièces Lista de precios de las piezas 14 Garantía GARANTÍA LIMIT ADA DE KIDCO Se garantiza que su producto KidCo estará libre de defectos de fabricación por un período de un año a partir de la fecha de compra bajo condiciones de uso normales y no comerciales y si se cumple con las instrucciones de operaci?[...]
-
Pagina 15
9. 1. 3. 2. 19 8. g 4. j i j h d 5. 6. n n 7. a i 3001-386b-G60.indd 21 27/07/04 9:37:28[...]
-
Pagina 16
19 10. 9. 16. 12. 15. c b l 20 11. o l 14. h g 13. d c r n 3001-386b-G60.indd 22 27/07/04 9:37:30[...]
-
Pagina 17
KidCo is a member of: KidCo est un membre de : KidCo es miembro de: 19. 21. 21 17. Min: 1 1/4 ” Max: 3” A Min: 1” Max: 3” B 18. e 20. p 22. Safety foot Pied de sécurity Pata de seguridad f b a 3001-386b-G60.indd 1 27/07/04 9:37:15[...]
-
Pagina 18
Elongate ® Model G60c for openings 45”-59” wide Maximum 4 extensions per gate. Modèle G60c Elongate® pour ouvertures de 1,1 à 1,5 m de largeur 4 rallonges maximum par barrière. Reja Elongate® Modelo G60c para aberturas de 45”- 59” de ancho Máximo de 4 extensiones por reja. KidCo is a member of: KidCo est un membre de : KidCo es miemb[...]