Vai alla pagina of
Manuali d’uso simili
-
Iron
Kompernass KH1270-06/08-V6
66 pagine 1.79 mb -
Iron
Kompernass KH 1282
64 pagine 1.59 mb -
Iron
Kompernass KH 1280
13 pagine 0.16 mb -
Iron
Kompernass KH 2203
21 pagine 1.96 mb -
Iron
Kompernass KH 1283
10 pagine 0.31 mb -
Iron
Kompernass KH1281-04/07-V1
10 pagine 0.31 mb -
Iron
Kompernass KH 2400
13 pagine 0.27 mb -
Iron
Kompernass STEAM BRUSH KH1270-06/08-V6
66 pagine 1.87 mb
Un buon manuale d’uso
Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Kompernass KH1270-06/08-V6. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Kompernass KH1270-06/08-V6 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.
Che cosa è il manuale d’uso?
La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Kompernass KH1270-06/08-V6 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.
Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.
Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?
Innanzitutto, il manuale d’uso Kompernass KH1270-06/08-V6 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Kompernass KH1270-06/08-V6
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Kompernass KH1270-06/08-V6
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Kompernass KH1270-06/08-V6
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti
Perché non leggiamo i manuali d’uso?
Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Kompernass KH1270-06/08-V6 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Kompernass KH1270-06/08-V6 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Kompernass in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Kompernass KH1270-06/08-V6, come nel caso della versione cartacea.
Perché leggere il manuale d’uso?
Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Kompernass KH1270-06/08-V6, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.
Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Kompernass KH1270-06/08-V6. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.
Sommario del manuale d’uso
-
Pagina 1
STEAM BRUSH Operating instructions SZCZOTKA P AROW A Instr ukcja obsługi GŐZÖLŐS KEFE Használati utasítás P ARNA KRT AČA Navodila za uporabo NAP AŘOV A CÍ KART ÁČ Návod k obsluz e S TEAM BR USH NAP ARO V A CIA KEFA Návod na obsluhu ČETKA SA P AROM Upute za upotrebu D AMPFBÜRSTE Bedienungsanleitung K OMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 [...]
-
Pagina 2
KH 1270 1 q 9 w e r 7 6 5 4 3 2 8 t 0 CV_KH1270_E40979_LB4.qxd 17.10.2008 11:32 Uhr Seite 4[...]
-
Pagina 3
- 1 - CONTENT P A GE Safety instructions 2 Intended Use 3 T echnical data 3 Items supplied 3 Description of the appliance 3 Before the First Usage 3 Operation 4 Filling with water . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 Attaching/detaching the brush attachment . . . . [...]
-
Pagina 4
- 2 - STEAM BRUSH KH 1270 Safety ins tructions Risk of personal injury! • When the appliance is hot, grasp it only by the handle. • This appliance is not intended for use by individuals (including children) with restricted phy sical, phy sio- logical or intellectual abilities or deficiences in experience and/or knowledge unless the y are super [...]
-
Pagina 5
- 3 - • NEVER use the appliance adjacent to water con- tained in a bath, shower , wash basin or other vessels. The pr oximity of moistur e presents a danger , ev en when the appliance is switched of f. • Y ou may not open the appliance housing. Permit only authorised technicians to repair a defective appliance. Attention! • Should the care in[...]
-
Pagina 6
- 4 - • Inser t the power plug 7 into a correctly installed and earthed mains power sock et. • Hold the steam brush horizontally. • Place t he temperature r egulator 3 at the position "MAX". • Heat the steam iron up for sev eral minutes at the highest setting. • Then iron a redundant piece of material, this will remo ve an y imp[...]
-
Pagina 7
- 5 - • Replace the water tank 1 back onto the appliance. The water tank 1 must audibly engage with the unlocking device for the water tank 4 . Attaching/detaching the brush attachment Attention! NEVER attempt to attach or detach the brush attach- ment w when the appliance is heated up. Risk of Burns! • T o use t he steam and brush function, pl[...]
-
Pagina 8
- 6 - Cur tain and sof t furnishing care • Creases and wrinkles can be remo ved fr om draperies by hanging them o ver a pole. • Then simply follow the directions giv en under “Clothing care”. • Always carry out a test first at a concealed par t. • If you are using the appliance horizontally , every now and then hold it upright so as to [...]
-
Pagina 9
- 7 - Cleaning and care Risk of personal injury! AL W A YS r emov e the plug 7 before cleaning the appliance. There is a risk of electric shock! Allow the appliance to cool down. Risk of Burns! CAUTION! Nev er use aggressive cleansers. These can damage the sur faces. • Clean the housing with a sof t, dr y cloth only. • Clean the metal component[...]
-
Pagina 10
- 8 - W arranty & Ser vice The warranty for this appliance is for 3 years fr om the date of purchase. This appliance has been manufactured with care and meticulously e xamined before delivery . Please retain your receipt as pr oof of purchase date. Should a claim need to be made under the warranty , please make contact b y tele- phone with our [...]
-
Pagina 11
- 9 - SPIS TREŚCI STRONA Wskazówki bezpiecz eńs twa 1 0 Zastosowanie zgodnie z przeznaczeniem 1 1 Dane techniczne 1 1 Zakres dostawy 1 1 Opis urządzania 1 1 Przed pier wszym użyciem 1 1 Obsługa 1 2 Napełnić wodę . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1 2 Zakła[...]
-
Pagina 12
- 10 - SZCZOTKA P AROW A KH 1 270 Wskazó wki bezpieczeństwa Zagrożenie odniesieniem obrażeń! • Gdy żelazko jest gor ące, chwytać go t ylko za uchwyt. • Ur ządzenie nie jest przeznaczone do użytk owania przez osoby (w tym dzieci) z ograniczoną spraw- nością fizyczną, ruchową bądź um ysłową lub nieposiadające doświadczenia i [...]
-
Pagina 13
- 11 - • Urządzenia nie zanurzaj w cieczach ani nie dopuszczaj do dostania się jakichkolwiek płynó w do obudowy . Nie wolno r ównież dopuścić do sytuacji, w której ciecz dostałaby się do obudo wy silnika. Nie należy użytk ować urządzenia w w arun- k ach podwyższonej wilgotności ani na woln ym powietrzu. Jeśli zdarzyło by się, [...]
-
Pagina 14
- 12 - • Naciśnij odr yglowanie k ońcówki szczotkującej q i ściągnij końcó wkę szczotkującą w do prz odu ze stopy do pr asowania 0 . • Podłącz wtyczk ę sieciową 7 do pr awidłow o zainstalowanego i uziemionego gniazdk a. • Trzymaj szczotkę na par ę poziomo. • Ustaw regulator temperatury 3 w położenie „MAX“. • Po ust[...]
-
Pagina 15
- 13 - • Załóż ponownie zbiornik 1 na urządzenie. Zbiornik 1 musi się zatrzasnąć wyraźnie w odr yglo waniu 4 . Zakładanie/zdejmow anie końcó wki szczotkującej Uwaga! Nigdy nie zdejmuj końcó wki szczotkującej w ani nie zakładaj jej na urządzenie, gdy urządzenie jest rozgrzane. Niebezpieczeństwo poparzenia! • W celu skorzy stan[...]
-
Pagina 16
- 14 - Prasow anie firan i tapicerki • F ałdy i zgniecenia można rozpraso wać z materi- ałów tekstylnych, prze wieszając je na drążku. • Przestrzegaj instrukcji w punk cie „Prasowanie ubrań”. • Najpier w zawsze wypr óbuj na niewidoczn ym skrawku materiału, czy pr asowanie nie uszk odzi materiału. • Przy użytko waniu urządz[...]
-
Pagina 17
- 15 - Czyszcz enie i konser wacja Zagrożenie odniesieniem obrażeń! Przed rozpoczęciem czy szczenia należy wyjąć wt yczk ę z gniazdka 7 . Istnieje zagrożenie porażenia pr ądem elektr yczn ym! Należy poczek ać do ost ygnięcia urządzenia. Niebezpieczeństwo poparzenia! Ostrożnie! Nie używaj do czyszcz enia żrących środk ów czyszc[...]
-
Pagina 18
- 16 - Ut ylizac ja Urządzenia nie należy wyrzucać wraz z normalnymi odpadami domo wymi. Niniejszy produkt podlega działaniom, przewidziam yn w pr zepisach dyrekty- wy europejskiej 2002/96/EC . Urządzenie należy usuwać w akr edytow any ch za- kładach ut ylizacji odpadów lub k omunalnych zakła- dach ut ylizacji odpadów . Należy przestrze[...]
-
Pagina 19
- 17 - T ART ALOMJEG YZÉK OLD ALSZÁM Biztonsági utasítás 1 8 Rendeltetésszerű használat 1 9 Műszaki adatok 1 9 T ar tozék ok 1 9 A készülék leírása 1 9 Az első használat előtt 1 9 Működtetés 20 A víz betöltése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [...]
-
Pagina 20
- 18 - GŐZÖLŐS KEFE KH 1 270 Biztonsági utasítás Sérülésveszély! • Ha a gőzölős vasaló forró, csak a fogantyújánál fogja meg. • A készülék nem alkalmas arr a, hogy olyan sze- mélyek (ideértve a gyermek eket is) használják, a kik et testi, érzékszer vi vagy elmebeli képességeik v agy tapasztalatuk és ismeretük hiá[...]
-
Pagina 21
- 19 - • Ne használja a gőzölős kefét víz k özelében, fürdőkádban, zuhan yzóban, mosdókagylóban vagy egyéb edén yekben lévő víz k özelében. A víz köz elsége még kikapcsolt készüléknél is veszélyt jelent. • A készülékházat tilos felnyitni. Csak minősített szakemberr el javíttassa a készüléket. Figyelem! ?[...]
-
Pagina 22
- 20 - • Dugja be a csatlakozót 7 egy előír ásszerűen beszerelt és földelt dugasz oló aljzatba. • T ar tsa vízszintesen a gőzölős kefét. • Állítsa a hőmérséklet-szabályozót 3 „MAX" helyzetbe. • Melegítse fel a gőzölős kefét pár per cig a legmagasabb fokozatr a. • Vasaljon ki egy használaton kívüli ruhad[...]
-
Pagina 23
- 21 - • Ismét helyezze vissza a víztartályt 1 a készülékre. A víztar tálynak 1 jól hallhatóan be k ell pattannia a víztartály kireteszelésébe 4 . A kefetar tozék feltevése / le vétele Figyelem! Soha ne vegy e le a kefetartozékot w és dugja a készülékre úgy , hogy a készülék még meleg. Megégetheti magát! • A gőzöl[...]
-
Pagina 24
- 22 - Függöny- és kárpitápolás • A gyűrődést és ráncok at úgy távolíthatjuk el a legegyszerűbben a lakástextíliákból, ha rúdr a akasztjuk ők et. • Egyszerűen csak köv esse a “Ruhaápolás” pontban leírtakat. • Először mindig végezzen próbát egy nem látható r észen. • Ha vízszintesen szeretné használni[...]
-
Pagina 25
- 23 - T iszítás és ápolás Sérülésveszély! T isztítás előtt húzza ki a hálózati csatlakozót 7 . Ez esetben áramütés v eszélye állhat fenn! Hagyja lehűlni a készüléket! Megégetheti magát! Vigyázat! Ne használjon erős tisztítószer eket. Ez ek megsér thetik a műany ag felületet. • A burkolatot csak puha és szár a[...]
-
Pagina 26
- 24 - Garancia és szer viz A készülékre 3 év garanciát adunk a v ásár lás dátumától számítva. A készülék et gondosan gyár tottuk, és szállítás előtt lelkiismeretesen ellenőriztük. Kérjük, a vásárlás igazolására őrizz e meg a pénztári blokkot. Kérjük, gar anciaigény esetén vegy e fel a kapcsolatot telefonon az[...]
-
Pagina 27
- 25 - KAZALO V SEBINE STRAN V arnos tni napotki 26 Predvidena uporaba 2 7 T ehnični podatki 2 7 Obseg dobave 2 7 Opis naprav e 2 7 Pred pr vo upor abo 2 7 Uporaba 28 Dolivanje vode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28 Namestitev/odstranite v nas tavk a s ščetko[...]
-
Pagina 28
- 26 - P ARNA KRT AČA KH 1 270 V ar nos tni napotki Nevarnost poškodbe! • Napravo prijemajte samo za r očaj, ko je vroča. • Ta napr ava ni namenjena temu, da jo upor abljajo os ebe (vključno z otroci) z omejenimi fizičnimi, zaznavnimi ali duševnimi sposobnostmi ali s po- manjkljivimi izkušnjami in/ali znanjem, raz en pod nadzor om osebe[...]
-
Pagina 29
- 27 - • Naprave nik akor ne uporabljajte v bližini v ode v kopalni k adi, prhi, umivalniku ali drugi posodi. Bližina vode pomeni ne varnost tudi, k o je naprava izklopljena. • Ohišja naprav e ne smete odpirati. Okvarjeno naprav o dajte v popravilo samo kvalificir anim strok ovnim osebam. Pozor! • Če napotki za nego oblačila likanja ne d[...]
-
Pagina 30
- 28 - • Omre žni vtič 7 vtaknite v pravilno instalirano in ozemljeno omre žno vtičnico. • P arno ščetko držite vodoravno. • Gumb za nastavitev temperatur e 3 prestavite v položaj "MAX". • P arno ščetko nekaj minut segr ev ajte pri najvišji stopnji. • Potem zlikajte k os blaga, ki ga ne potrebujete več, da z likalne [...]
-
Pagina 31
- 29 - • Rezervoar za vodo 1 pono vno namestite na naprav o. Rezervoar za vodo 1 se mor a slišno zaskočiti na spr ostitvi za rezer voar za v odo 4 . Namestitev/odstranitev nastavk a s ščetko Pozor! Nastavka s ščetk o w nikoli ne odstranjujte in ga nikoli ne dajajte na napr avo, če je ta segreta. Nevarnost opeklin! • Za uporabo funk cije [...]
-
Pagina 32
- 30 - Nega zaves in blazin • Gube in zmečkanine lahk o odstranite iz teh materialov tak o, da jih obesite na palico. • Sledite navodilom v točki "Nega oblačil". • Zmeraj najprej izvedite test na ne vpadljivem mestu. • Ko naprav o uporabljate v vodoravnem polo žaju, jo vsak e tolik o časa obrnite v navpičen položaj, da dose[...]
-
Pagina 33
- 31 - Čiščen je in nega Nevarnost poškodbe! Pred čiščenjem omre žni vtič 7 potegnite iz vtičnice. Obstaja nevarnost električnega udara! Napr avo pustite, da se ohladi. Nevarnost opeklin! Previdno! Ne uporabljajte agresivnih čistil. T a bi lahko pošk o- dov ala površine. • Ohišje čistite samo z mehko, suho krpo. • K ovinsk e del[...]
-
Pagina 34
- 32 - Garancija in ser vis Za to naprav o prejmete 3 leta garancije od datuma nakupa. Naprav a je bila skr bno izdelana in natanč- no pre verjena pred dobav o. Prosimo, da shranite blagajniški račun k ot dokazilo o nakupu. V primeru uveljavljanja garancije se obrnite na svojo servisno službo. Samo tako je zagotovljeno brezplačno pošiljanje v[...]
-
Pagina 35
- 33 - OBSAH STRANA Bezpečnostní pokyny 34 Účel použití 35 T echnické údaje 35 Rozsah dodávky 35 P opis přís troje 35 Před pr vním použitím 35 Obsluha 36 Plnění vody . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36 Nasadit/sejmout k ar táčový nástave[...]
-
Pagina 36
- 34 - NAP AŘO V ACÍ KART ÁČ KH 1 270 Bezpečnostní pokyny Nebezpečí poranění! • Pok ud je př ístroj horký , dotýkejte se jej pouze na rukojeti. • Tento přístr oj není určen k tomu, ab y jej používaly osoby (včetně dětí), kter é mají omezené fyzické, senzorické nebo duše vní schopnosti či nedostatek zk ušeností [...]
-
Pagina 37
- 35 - • Nepoužívejte v žádném případě přístroj nikdy v blízkosti v ody , např . ve v anách, sprchách, um y- vadlech a jiných nádobách. Blízk ost vody před- stavuje nebezpečí, i když je přístroj vypnutý . • Kr yt př ístroje nesmíte nikdy otevřít. Záv adný př ístroj nechte opravit pouze kv alif iko vaným odborn[...]
-
Pagina 38
- 36 - • Zastrčte zástrčk u 7 do síť ové zásuvky , která je instalovaná dle př edpisů a je uzemněná. • Držte napařov ací kar táč ve v odoro vné poloze. • Nastavte regulátor teplot y 3 do pozice „MAX“. • Nechte napařov ací kartáč několik minut vyhřívat na nejvyšším stupni teplot y . • Ožehlete nejdř íve[...]
-
Pagina 39
- 37 - • Nasaďte vodní nádrž 1 opět na přístroj. V odní nádrž 1 musí slyšitelně zapadnout do odjističe vodní nádrže hörbar 4 . Nasadit/sejmout kartáčový nástav ec Pozor! Nikdy nenasazujte kartáčový nástavec w a nikdy jej nezastrkujte do přístroje, když je tento vyhřátý . Nebezpečí popálení! • K využití funk[...]
-
Pagina 40
- 38 - Ošetřov ání záclon a čalounění • Záhyb y a smačkání je možné ze záclovin y odstranit tak, že se pře věsí přes tyč. • Následujte jednoduše pokynům pod bodem “Péče o oděvy”. • Pro veďte nejdříve test na ne viditelném mís tě. • Použijete-li přístr oj vodor ovně, podržte jej občas kolmo, ab y se[...]
-
Pagina 41
- 39 - Čištění a údr žba Nebezpečí poranění! Před čištěním vytáhněte zástrčk u ze zásuvky 7 . Hrozí nebezpečí úderu elektrickým proudem! Pří- stroj nechte vy chladnout. Nebezpečí popálení! Pozor! Nepoužívejte agresivní čistící pr ostředky . T ato by mohla poškodit po vrchy . • Kr yt přístroje čistěte pou[...]
-
Pagina 42
- 40 - Záruka & ser vis Na tento přístroj platí tříletá záruka od data zak ou- pení. Přístroj byl vyr oben s nejvyšší pečlivostí a před odesláním prošel výstupní k ontrolou. Uschovejte si, prosím, pokladní lístek jak o doklad o nákupu. Budeteli uplatňov at záruku, spojte se prosím telefo- nicky se ser visní pro voz[...]
-
Pagina 43
- 41 - OBSAH STRANA Bezpečnostné pokyny 42 P oužívanie v súlade s účelom použitia 43 T echnické údaje 43 Obsah dodávky 43 Opis prístroja 43 Pred pr vým použitím 43 Ovládanie 44 Naplnenie vodou . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44 Nasadenie a sňatie ná[...]
-
Pagina 44
- 42 - NAP ARO V A CIA KEFA KH 1 270 Bezpečnostné pokyny Riziko poranenia! • K eď je naparo vacia k efa hor úca, chytajte ju len za držadlo. • Tento prístroj nie je ur čený na to, aby ho používali osoby (vr átane detí) s obmedzenými fyzickými, zmy slovými alebo duše vnými schopnosť ami, alebo s nedostatkom skúseností alebo n[...]
-
Pagina 45
- 43 - • Naparov aciu kefu v žiadnom prípade nepouží- vajte v blízk osti vody , ktorá sa nachádza vo va niach, v sprchách, umýv adlách alebo iných nádobách. Blízkosť v ody predstavuje nebezpe- čenstvo, aj k eď je prístroj vypnutý . • T eleso prístroja nesmiete otv árať . Pok azený prístroj dajte opraviť len kv alif iko [...]
-
Pagina 46
- 44 - • Zasuňte sieťo vú zástrčku 7 do elektrick ej zásuvky , ktorá je nainštalov aná podľa predpiso v a uzem- nená. • Držte naparov aciu kefu vodoro vne. • Nastavte regulátor teplot y 3 do polohy „MAX“. • Zohriev ajte naparo vaciu k efu niekoľk o minút na najvyššom stupni. • Potom vyžehlite k us nepotrebnej látky [...]
-
Pagina 47
- 45 - • Znov a nasaďte nádobu na vodu 1 na prístroj. Nádoba na vodu 1 musí počuteľne zaklapnúť na poistku (aretáciu) nádob y na vodu 4 . Nasadenie a sňatie nástavca s k efou Pozor! Nikdy nesnímajte nástavec s k efou w a nikdy ho nenasadzujte na prístroj, k eď je prístroj zohriaty . Nebezpečenstvo popálenia! • Ak chcete vyu?[...]
-
Pagina 48
- 46 - Ošetrov anie záclon a čalúnenia • Sklady a záhyb y môžete ods trániť z o súkna tak, že ho prev esíte cez t yč. • Riaďte sa pritom jednoducho pokynmi uvedenými v bode „Ošetro vanie šatstva”. • Vždy urobte najprv skúšku na nejakom mieste, ktoré nie je vidieť . • Ak prístroj použív ate vodor ovne, podržte h[...]
-
Pagina 49
- 47 - Čistenie a údr žba Riziko poranenia! Pred čistením vytiahnite sieť ovú zástrčku 7 . Hrozí nebezpečenstvo úr azu elektrickým pr údom! Nechajte prístroj vychladnúť . Nebezpečenstvo popálenia! Pozor! Nepoužívajte žiadne agresívne čistiace pr ostriedky . Mohli by pošk odiť povrcho vé časti prístroja. • T eleso čis[...]
-
Pagina 50
- 48 - Záruka a ser vis Na tento prístroj máte tr ojročnú záruku od dátumu nákupu. Prístroj bol star ostlivo vyrobený a pr ed expedíciou dôkladne vy skúšaný . Uschovajte si, prosím, účtenk u ako dôk az o nákupe. V prípade uplatnenia záruky sa spojte s opravo vňou telefonik- ky . Len tak sa dá zabezpečiť bezplatné zaslanie[...]
-
Pagina 51
- 49 - SADRŽAJ STRANA Sigurnosne napomene 50 Upotreba u skladu sa nam jenom 5 1 T ehnički podaci 5 1 Obim ispor uke 5 1 Opis uređaja 5 1 Prije pr v e uporabe 5 1 Rukova n j e 52 Punjenje vode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52 P ostavljanje/skidanje nastavka[...]
-
Pagina 52
- 50 - ČETKA SA P AROM KH 1 270 Sigurnosne napomene Opasnost od ozljeđivanja! • Uređaj hvatajte isključiv o za r uk ohv at, kada je vru ć . • Ovaj uređaj nije namijenjen da bude k orišten od strane osoba (uključujući djecu) sa ograničenim fizičkim, senzoričnim i mentalnim osobinama i nedostatkom isk ustva ili znanja, osim ak o ove o[...]
-
Pagina 53
- 51 - • Uređaj niuk om slučaju ne koristite u blizini vode, koja je sadržana u k adama, tuš-kadama, umiva oni- cima ili drugim posudama. Blizina vode uvijek predstavlja opasnost, i onda kada je ur eđaj isključen. • N e smijete otvar ati kućište uređaja. Defektni ur eđaj na poprav ak dajte isključivo kv alificiranom stručn o m osobl[...]
-
Pagina 54
- 52 - • Utaknite mre žni utikač 7 u pr opisno instaliranu i uzemljenu mre žnu utičnicu. • Držite parnu četku u vodoravnom polo žaju. • Postavite regulator temper ature 3 u poziciju „MAX“. • Zagrijte parnu četku nekolik o minuta na najvišem stupnju. • Zatim glačajte otpadni komad tkanine, k ako biste ev entualno prisutne ne?[...]
-
Pagina 55
- 53 - • Ponov o postavite spremnik za vodu 1 n a uređaj. Spremnik za v odu 1 mora čujno na deblok adi spremnik a za vodu 4 uleći u ležište. Postavljanje/skidanje nastavk a za četk an je Pažnja! Nikada ne skinite nastav ak za četkanje w i nik ada ga ne postavite na uređaju, k ada je ov aj zagrijan. Opasnost od opeklina! • Da bis te k o[...]
-
Pagina 56
- 54 - Njega zavjesa i jastučnih materijala • Nabore i zgužvana mjesta možete iz tk anine odstraniti tak o, što ćete tekstilne predmete objesiti prek o neke šipke. • Jednostavno slijedite upute navedene u poglavl ju "Održavanje odjeće". • Uvijek pr vo izvršite test na nevidljiv om mjestu. • Ako uređaj upotrebljav ate u v[...]
-
Pagina 57
- 55 - Čišćenje i održavanje Opasnost od ozljeđivanja! Izvucite prije čišćenja mre žni utikač 7 . Postoji opasnost od strujnog udara! Ostavite da se uređaj ohladi. Opasnost od opeklina! Oprez! Ne upotrebljavajte agr esivna sredstva za čišćenje. Ova sr edstva mogu oštetiti površine ur eđaja. • Kućište čistite isključiv o pomo?[...]
-
Pagina 58
- 56 - Jamstvo & ser vis Na ov aj uređaj vrijedi jamstvo u tr ajanju od 3 godi- ne od datuma kupovine. Ur eđaj je pažljivo proizve- den i prije isporuke brižljiv o kontr oliran. Molimo sačuvajte blagajnički r ačun kao dok az o kupnji. Molimo vas, da se u slučaju gar ancije telefonski po- ve žete sa svojom servisnom ispostavom. Samo na [...]
-
Pagina 59
- 57 - INHAL TSVERZEIC HNIS SEITE Sicherheitshinw eise 58 Bestimmungsgemäßer Gebrauch 59 T echnisc he Daten 59 Lieferumfang 59 Gerätebeschreibung 59 V or dem ersten Gebrauc h 59 Bedienen 60 W asser einfüllen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60 Bürstenaufsatz au[...]
-
Pagina 60
- 58 - D AMPFBÜRSTE KH 1270 Sic herheitshinweise Verletzungsgefahr! • Fassen Sie das Gerät nur am Griff an, wenn es heiß ist. • Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch P ersonen (einschließlich Kinder) mit einge- schränkten ph ysischen, sensorischen oder geistigen Fähigk eiten oder mangels Er fahrung und/oder mangels Wissen benutzt[...]
-
Pagina 61
- 59 - • Benutzen Sie das Gerät k einesfalls in der N ähe von W asser , das in Badewannen, Duschen, W aschbecken oder anderen Gefäßen enthalten ist. Die Nähe von W asser stellt eine Gefahr dar , auch wenn das Gerät ausgeschaltet ist. • Sie dürfen das Gerätegehäuse nicht öf fnen. Las- sen Sie das defekte Gerät nur von qualifiziertem F[...]
-
Pagina 62
- 60 - • Stecken Sie den Netzsteck er 7 in eine vor- schrif tsmäßig installier te und geerdete Netz- steckdose. • Halten Sie die Dampfbürste waagerecht. • Stellen Sie den T emperaturregler 3 auf die P osition „MAX“. • Heizen Sie die Dampfbürste einige Minuten auf der höchsten Stufe auf. • Bügeln Sie dann ein nicht mehr benötigt[...]
-
Pagina 63
- 61 - • V erschließen Sie die Einfüllöf fnung 2 am W asser tank 1 . Achten Sie darauf, dass die Nase an der Einfüllöf fnung 2 in die K erbe am Deckel gr eif t. Nur so ist der Wassertank 1 rich- tig verschlossen. • Setzen Sie den W asser tank 1 wieder auf das Gerät. Der W asser tank 1 muss hörbar an der Entriegelung für den W asser tank[...]
-
Pagina 64
- 62 - • Leuchtet die Aufheizkontr ollleuchte 5 während des Betriebes auf, lösen Sie die Dampfstoßtaste 8 und warten Sie einige Augenblicke, bis die Aufheizkontr ollleuchte 5 wieder er lischt. Hinweis: W enn Sie die Dampf stoßtaste 8 drück en, während die Aufheizkontr ollleuchte 5 leuchtet, entsteht K ondenswasser anstatt Dampf und W asser [...]
-
Pagina 65
- 63 - Sollte während des Arbeitens das W asser im W as- ser tank 1 leer sein, ziehen Sie den Netzsteck er 7 , bev or Sie wieder W asser einfüllen. • W enn Sie das Gerät während des Betriebes kurz ablegen wollen, klappen Sie den Ständer 9 nach vorne und stellen Sie das Gerät dar auf ab. W enn Sie das Gerät wieder benutzen w ol- len, klappe[...]
-
Pagina 66
- 64 - Entsorgen W er fen Sie das Gerät keinesfalls in den normalen Hausmüll. Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie 2002/96/EG. Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre k ommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden V orschrif ten. Setzen Sie sich im Zweifelsfall [...]