Vai alla pagina of
Un buon manuale d’uso
Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Kompernass PET 23 VARIO. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Kompernass PET 23 VARIO o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.
Che cosa è il manuale d’uso?
La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Kompernass PET 23 VARIO descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.
Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.
Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?
Innanzitutto, il manuale d’uso Kompernass PET 23 VARIO dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Kompernass PET 23 VARIO
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Kompernass PET 23 VARIO
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Kompernass PET 23 VARIO
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti
Perché non leggiamo i manuali d’uso?
Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Kompernass PET 23 VARIO non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Kompernass PET 23 VARIO e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Kompernass in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Kompernass PET 23 VARIO, come nel caso della versione cartacea.
Perché leggere il manuale d’uso?
Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Kompernass PET 23 VARIO, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.
Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Kompernass PET 23 VARIO. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.
Sommario del manuale d’uso
-
Pagina 1
Last Information Update · Stan informacji Információk állása · Stanje informacij · Stav informací Stav informácií · Stanje informacija · Stand der Informationen: 04 / 2008 · Ident.-No.: PET23042008-4 GB Operation and Safety Notes Page 5 PL Wskazó wki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Strona 15 HU K ezelési és bizt onsági utalá[...]
-
Pagina 2
B A C D G E F 1 2 3 4 6 7 5 9 8 10[...]
-
Pagina 3
5 GB T able of content Int roduct ion Prop er use .....................................................................................................................Pag e 6 Feat ures and e quipm ent ............................................................................................... Page 6 Inc luded i tems .............................[...]
-
Pagina 4
6 GB Introduction E lec tric t acker PE T 23 V ARIO Q Int roduct ion P leas e ma ke sur e y ou fami liar ise you rse lf fu lly wi th the w ay th e d e vic e w or ks be fo re you use it for the first time and that y ou understand how t o handle electrical power tools cor - re ctly . Further details can be found in the operating instructions. Keep t[...]
-
Pagina 5
7 GB Introduction / General safety advice for electrical power tools Q T echnical inf ormation Nominal voltage: 230 V ~ 50 Hz Impact cycles: 30 / min Short-ter m operation time (KB): max. 15 min Protection class: II / No ise a nd v ibr at io n da ta: The sound pressure le vel (A-weighted) of the device is typically 95,0 dB(A). Th e s ou nd le v e l[...]
-
Pagina 6
8 GB General safety advice for electrical power tools Electrical power t ools create sparks, which can ignite dusts or fumes. c) Keep c hi ldr en a nd ot he r peo pl e away w hi le you a re op era ti ng t he e lec t ric al to ol . Distractions can cause y ou to lose control of the device. 2. Electrical safet y T o a void da ng er t o li fe f ro[...]
-
Pagina 7
9 GB General safety advice for electrical power tools / Commissioning 4. Careful handling and use of electrical pow er tools a) Do no t overl oad t he d evic e. Al ways use a n el ec tri ca l power t ool t ha t is in te nde d fo r the t as k you ar e un der - taking. By using the right electrical power tool for the job you will w ork [...]
-
Pagina 8
10 GB Commissioning The following information shall be consider ed as recommendatory only . Determine for yourself b y practical tests the best staple or nail type and the optimum impact force setting for y our substrate. Q Loading the mag azine Use on ly fine w ire s taples ( t ype 5 3), narr ow-back ed staples (type 55) or nails (t ype 47)! j[...]
-
Pagina 9
11 GB Commissioning / Rectifying faults T o s wi tc h OF F: j Set the ON / OFF switch 8 to position “0”. m Bl ow cou nt : The Electric T acker PET 23 V ARIO is designed for 30 blows per minute. m Co nt inu ous O pe ra ti ng Ti me: The Electric T acker PET 23 V ARIO is designed for 15 minu tes of co ntin uous ope rat ion at t he [...]
-
Pagina 10
12 GB Maintenance and cleaning / Disposal / Information Q Ma int enan ce and c lea nin g CAU TI O N! Alw a ys p ul l the p lu g o ut o f t he m ain s socket befor e cleaning or maintaining the device. The electric tacker is designed to be maintenance-fr ee. j Alway s keep the device clean, dry and free of oil or grease. j Clean the de[...]
-
Pagina 11
13 GB Information Q Declar ation of Conformit y / Manufacturer W e, K ompernaß GmbH, Burgstr . 21, 44867 Bochum, Germany , declar e that this product complies with the follo wing EU directives: Ma ch ine r y Di rec t ive (98 / 37 / EG) E U Low V ol ta ge Di re ct ive (2006 / 95 / EG) E lec t rom ag net ic C omp at ib ili t y (2004 / 108 / EG) Ap p[...]
-
Pagina 12
14 PET23_ELECTRIC STAPLE GUN_Content_LB4.indd 14 25.04.2008 9:19:17 Uhr[...]
-
Pagina 13
15 PL Spis zawartości W prow adz enie Uż yt kowanie zgod ne z przez nac zeniem ................................................................... Stron a 1 6 Wyposażenie ................................................................................................................ Stron a 1 6 Zakre s dosta w y .................................[...]
-
Pagina 14
16 PL Wpro wadz enie Zszywacz elektryczn y PET 23 V ARIO Q Wprow adzenie Przed pierwszym uruchomieniem proszę zapoznać się z funkcjami urządz enia i po inf orm ow a ć o wł aśc iwy m obc hod ze niu się z narzędziam i elektrycz nymi . W tym celu p roszę przeczytać poniższą instruk cję obsługi. Instrukcję proszę star annie przechowywa[...]
-
Pagina 15
17 PL Wpro wadz enie / Ogólne wskazó wki bezpieczeństw a dla elektr onarzędzi 150 Sztuk zszywek z drutu cienkiego 18 mm: t ypu 53 150 Sztuk zszywek o wąskim grzbiecie 19 mm: t ypu 55 150 Sztuk gwoździ 23 mm: typu 47 1 Klucz z łbem walco wym o gnieździe sześciokątn ym 1 Instruk cja obsługi 1 Zeszyt „Gwar ancja i ser wis“ Q Dane tec hn[...]
-
Pagina 16
18 PL Ogólne wsk azówki bezpiecz eństwa dla elektr onarzędzi 1. Bezpieczeństwo miejsca pracy a) Ut rz y my wać st an owis ko pra cy w cz ys toś ci i d obr ze ośw ie tl one . Niepo- rządek i nieoświetlone obszar y robocz e mogą pro wadzić do wypadk ów . b) Ni e pr acu j pr zy u ż yciu u rzą - dze nia w o toc zen iu za gr o - żony[...]
-
Pagina 17
19 PL Ogólne wsk azówki bezpiecz eństwa dla elektr onarzędzi ni a. Up ewn ij si ę, że na rzę dzi e ele k- tr yc zne j est w y łąc zon e zan im po dłą - cz ysz j e do zas il an ia pr ąd owego, uc hw yci sz je l ub bę dzi esz je p rze nos ił. Jeżeli podczas przenoszenia urządzenia bę- dzie sz trzy mał pa lec na prze łączni ku W Ł[...]
-
Pagina 18
20 PL Ogólne wsk azówki bezpiecz eństwa dla elektr onarzędzi / Uruc homienie Wskazó wki dot y czące bezpieczeństwa dla zszywacza elektrycznego J Nal eży za db ać o t o, że b y w ża dn ym wy pa dk u ludzie lub zwierzęta nie zostały tr afione zszyw- kami lub gw oździami! J Chronić oczy! Należy nosić okulary ochr on ne. Dotyc zy t o [...]
-
Pagina 19
21 PL Uruchomienie Ty p e mm 55 12, 14, 16, 18, 19 53 12, 14, 18 47 23 Wskazó wka: Odpo wiednio dobran y osprzęt możesz ró wnież otrzymać poprzez kompetentn y punkt ser wisowy danego kr aju. Następujące poniżej dane są niezobo wiązującymi zaleceniami. Proszę w tr akcie pr akt ycznej pr acy przetestow ać ró wnież samemu, jaki t yp zs[...]
-
Pagina 20
22 PL Uruchomienie / Usuwanie usterek / K onser wacja i czy szczenie / Ut ylizacja j Nale ży e we ntua lnie dop aso wa ć si łę u derz enia do materiałów , zszyw ek lub gwoździ. Możliwość dociśnięcia: Wskazó wka: Użyj tej funk cji, jeżeli stwier dzisz, ze zacisk ane uprzednio zszywki / gwoździe nie są wbite w sposób ściśle przyle[...]
-
Pagina 21
23 PL Ut ylizacja / Informacje zużyte elektronarzędzia winn y być zbierane osobno i dostarczane do zgodnego z wymogami ochron y środowisk a przerobu z pono wnym wykorzy staniem materiałów . O możliwościach utylizacji wysłużonego sprzętu należy dowiadyw ać się we właściwych zarządach gminny ch i miejskich. Q Informac je Q Ser wis W?[...]
-
Pagina 22
24 PET23_ELECTRIC STAPLE GUN_Content_LB4.indd 24 25.04.2008 9:19:19 Uhr[...]
-
Pagina 23
25 HU T artalomjegyzék B eveze té s Rende lteté sszer ű hasz nála t ......................................................................................... Old al 26 Felsz erelés .....................................................................................................................O ldal 26 A szállí tmány ta rt alma........[...]
-
Pagina 24
26 HU Bev ezetés PET 23 V ARIO el ektr omos k apocs-belövő Q Bev ezetés Az első üzembevétel előtt ismerk edjen meg a készülék funk cióival és inf ormá - lódjon az elek tromo s szer számokk al v aló helyes jár ásról. E célból olvassa el a k öv etkező kez elési utasítást. Őrizze meg jól ezt az utasítást. A készülék t[...]
-
Pagina 25
27 HU Bev ezetés / Elektromos sz erszámokra v onatk ozó általános biztonsági tudnivalók 1 Belső hatlapkulcs 1 K ezelési utasítás 1 „Garancia és sz er viz“ füzet Q Műszaki adatok Névleges feszültség: 230 V ~ 50 Hz Ütésszám: 30 / perc Rö vid tartamú üzem (KB): max. 15 perc V édettségi osztály: II / Zaj - é s rezg ési n[...]
-
Pagina 26
28 HU Elektromos sz erszámokra v onatk ozó általános biztonsági tudnivalók b) N e do lgoz zon a készü lé kkel ro bba nás veszé lyes kör nye - zetben , am elyben gyúlék ony fo lyad ékok , gá zak vag y por ok t al ál - hatók. Az elektromos k észülékek szikr ákat hoznak létre, amely ek a porokat v agy a gőzö- ket meggyújthatj[...]
-
Pagina 27
29 HU Elektromos sz erszámokra v onatk ozó általános biztonsági tudnivalók eg yen sú l yát . Ezáltal, különösen a v áratlan szituációk előállása esetén, a készülék et job- ban ellenőrizheti. f) Vi sel je n meg fe le lő ru ház at ot. Ne v i - se lje n la za ruh áza tot, va gy é ksze re - ket. T a rt sa a ha já t, a ruh á[...]
-
Pagina 28
30 HU Üzembehely ezés Q Üzembehelyezés A hálózati dugaljzat feszültségének meg kell egyezni a k észülék típustábláján megadott feszült- séggel. A 230 V ~ -osnak jelölt készülék ek 220 V ~ feszültséggel is üzemeltethetők. Q K apcsok / szegek Utalás: A készülék a k öv etkező, a k eresk edelem- ben kapható tűzők apoc[...]
-
Pagina 29
31 HU Üzembehely ezés Üzembehely ezés Q A k azetta felt öltése Ki zá r ól ag fi no mh uz al- k a pcs ok at ( 53 t íp us ú) , kesk enyhátú kapcsok at (55 típusú) vagy szegeke t (47 típusú) használjon! j Nyomja a k azettatolók át 7 a kaz etta 5 irán yába és vez esse azt felfelé. j Húzza ki a kaze ttatolókát 7 teljesen a kaz[...]
-
Pagina 30
32 HU Üzembehely ezés / Hibák elhárítása / K arbantar tás... / Mentesítés / Információk Alk almazási példák: j Huza tan yag rög zíté se e gy s zék ülés i fe lüle tér e (lásd a B ábrát). j K ere tléc r ögzít ése a fa l és a p adló burk olat át- meneti területére (lásd a C ábr át). j V ászonnak egy k épker etre [...]
-
Pagina 31
33 HU Információk Üzembehely ezés / Hibák elhárítása / K arbantar tás... / Mentesítés / Információk FIGYELME ZTE TÉS! A há lóza ti d ug ó, vagy a h ál ózat i vezet ék c ser éjé t mi nd ig a gyá rt óval, va gy an na k a vevőszol gál at áva l végez te sse. Ezáltal biztosítja, hogy a készülék ének a biztonsága megmar[...]
-
Pagina 32
34 PET23_ELECTRIC STAPLE GUN_Content_LB4.indd 34 25.04.2008 9:19:21 Uhr[...]
-
Pagina 33
35 SI K azalo U vod Upo raba v sk ladu z do loč ili ........................................................................................ Stran 36 Oprema ......................................................................................................................... Stran 36 Obse g dob ave ..............................................[...]
-
Pagina 34
36 SI Uvod Električni spen jalnik PET 23 V ARIO Q Uvod Pred zagonom naprav e se seznanite s funkcijami napr ave in se informirajte o pravi lnem rok ovan ju z električni mi orodj i. Pr eberi te s podn ja nav odil a za upo rab o. T a nav odila dobro shr anite. Ob predaji naprav e tretji osebi zra- ven prilo žite tudi navodila. Q Uporaba v s kladu [...]
-
Pagina 35
37 SI Uvod / Splošna v arnostna navodila za električno orodje Q T ehnični podatki Nazivna napetost : 230 V ~ 50 Hz Število udar cev: 30 / min Kratk otrajno obrato vanje (KB): največ 15 min Zaščitni razred: II / Pod at ki o h rup u in v ib rac ij ah: Nivo zv očnega tlaka naprav e po A -vrednotenju tipično znaša 95,0 dB (A). Nivo hrupa [...]
-
Pagina 36
38 SI S pl oš na v ar no st na na v o di la za elektr ično or odje se na ha ja jo vn et lj ive te koč ine, p li ni al i pr ah . Električna orodja pr oizvajajo iskri- ce, ki bi lahko po vzročile vžig prahu ali pare. c) Posk rb ite , da bo do ot ro ci i n dr uge os eb e med u por abo el ek tr ič neg a oro dja d ovolj odd al je ne od m est [...]
-
Pagina 37
39 SI Splošna varnostna nav odila za električno orodje / Zagon na i n pra vi ln o upo ra blj en a. Uporaba opreme zmanjša ogr ožan je zaradi prahu. 4. Skrbno ravnan je in uporaba električnega orod ja a) Na pr ave ne p reo br eme nj uj te. Za vaše d el o upo ra blj aj te za t o na me - nj eno e le kt rič no o rod je. Z ustreznim[...]
-
Pagina 38
40 SI Zagon Sl ede či pod atki so ne ob vez uj oči pr ipo r očen i pod atk i. Pri pr aktič nem delu sam i te sti raj te, k ater i tip žeblje v / spo nk i n k atera nas tav ite v mo či z abij anja sta naj bolj optimalno primerna za določeno podlago. Ti p sp on ke / žeblja Dolžina (m m) Pr ipo ro čen a na st av it ev moč i za bi ja nja z a[...]
-
Pagina 39
41 SI Zagon / Odpravljanje napak Izklop: j Stikalo za VKL OP / IZKLOP 8 postavite v polo žaj „0“. m Število udarcev: Električni žebljalnik PET 23 V ARIO je zasnovan za 30 udarce v na minuto. m Kratkotrajno obratovanje: Električni žebljalnik PET 23 V ARIO je zasnovan za 15 minut obrato vanja pri delu z maksimalnim števi- lom udarce v .[...]
-
Pagina 40
42 SI Odpravljanje napak / Vzdržev anje in čiščenje / Odstr anjev anje / Informacije s pomočjo klešč ščipalk / špičastih klešč. Izberite pr imerne sponk e ali žeblje. Nastavite potrebno moč udarca, da boste lah- ko s ponko ali žebelj br ez napak pritrdili. Q Vzdržev an je in čiščenje m POZ OR! Pred vsemi deli na napr avi napr[...]
-
Pagina 41
43 SI Informacije Q Izjava o skladnosti / Izdelov alec Mi, podjetje K ompernaß GmbH, Burgstr . 21, 44867 Bochum, Nemčija, izjavljamo, da je ta izdelek skladen s sledečimi direktiv ami ES: Di re kt iva o s tr oji h (98 / 37 / EG) Di re kt iva E S o nizkon ap eto st ni el ek tr ič ni op rem i (2006 / 95 / EG) E lek t rom ag net na kom pa ti b[...]
-
Pagina 42
44 PET23_ELECTRIC STAPLE GUN_Content_LB4.indd 44 25.04.2008 9:19:23 Uhr[...]
-
Pagina 43
45 CZ Seznam obsahu Úvod Použití ke stanovenému účelu.......................................................................................Strana 46 Vybavení ........................................................................................................................ Strana 46 Rozsah dodávky .....................................[...]
-
Pagina 44
46 CZ Úvod Eletrická Sponk ovačk a PET 23 V ARIO Q Úvod Před pr vním uvedením do pr ovozu se sez namt e s funk cemi příst ro je a inf ormu jte se o správném zacházení s elektrickými nástroji. K tomu si př ečtěte následující návod k obsluze. T en to n áv od do bř e us ch o v ej te. V še ch ny pod- klady ro vněž vydejte př[...]
-
Pagina 45
47 CZ Úvod / Všeobecné bezpečnostní pokyn y pro elektrické nástr oje 150 K usů hřebíků 23 mm: t yp 47 1 Klíč s vnitřním šestihranem 1 Návod k obsluz e 1 Sešit “Záruka a servis” Q T echnic k é údaje Jmenovité napětí: 230 V ~ 50 Hz P očet rázů: 30 / min Krátk odobý pro voz (KB): max. 15 min Ochranná třída: II / In [...]
-
Pagina 46
48 CZ Všeobecné bezpečnostní pokyn y pro elektrick é nástroje b) Ne pr acu jt e se za říz ení m v okol í ohr ožen ém v ý bu - ch em , v něm ž se na ch áze jí kapa li ny , pl yny n ebo p ra chy . Elektrické nástroje vyr ábějí jiskr y , které mohou zapálit prach nebo páry. c) E lek t ric ké nás tr oje b ěh em použ [...]
-
Pagina 47
49 CZ Všeobecné bezpečnostní pokyn y pro elektrick é nástroje / Spuštění g) J sou - l i na mon tován a zař ízen í k v ysá - ván í a zac hycování p ra ch u, uj ist ět e se, že j sou t at o př ip oje na a sp rá vn ě pou žita. Spr ávné použití těchto zařízení snižuje ohro žení prachem. 4. P eč li v é za chá[...]
-
Pagina 48
50 CZ Spuštění Následující údaje jsou nezávaznými doporučeními. T estujte př i praktick é práci i sami, kter ý t yp spon y / hřebíku a jak é nastavení rázo vé síly se optimálně hodí pro podklad! Q Osazení zásobníku P oužijte výhradně spony z jemného dr átu (t yp 53), spony s úzkými r ameny (typ 55) nebo hřebíky [...]
-
Pagina 49
51 CZ Spuštění / Odstranění chyb Zapínání: j Nastavte spínač ZAP / VYP 8 do polohy „I“ (viz obr . A). Vypínání: j Nastavte spínač ZAP / VYP 8 do polohy „0“. m Počet rázů: Elektrická sponk ovačk a PET 23 V ARIO je zkonstru- ov ána na 30 rázů za minutu. m Krátkodobý pro voz : Elektrickou sponk ovačku PET 23 V A[...]
-
Pagina 50
52 CZ Odstranění ch yb / Údržba a čistění / Zlikvidování / Informace Vyber te vhodné spon y nebo hřebíky . Nastavte potřebnou rázo vou sílu, aby se spona nebo hřebík bezvadně sešily- Q Údržba a čistění m POZ OR! Zařízení po použití vypněte a vytáh- něte síť ov ou zástrčku z e zásuvky . Eletrická Sponk ovačk[...]
-
Pagina 51
53 CZ Informace Q Prohlášení o shodnosti / Výrobce My , Kompernaß GmbH, Bur gstr . 21, 44867 Bochum, Německo, tímto pr ohlašujeme pro tento výr obek shodu s následujícími směrnicemi EU: Sm ěr nic e o st ro jíc h (98 / 37 / EG) Sm ěr nic e ES o b ezpe čn ost i ele k tri ckéh o zař íze ní ní zkého n ap ět í (2006 / 95 / E[...]
-
Pagina 52
54 PET23_ELECTRIC STAPLE GUN_Content_LB4.indd 54 25.04.2008 9:19:25 Uhr[...]
-
Pagina 53
55 SK Zoznam obsahu Ú vod Použiti e v súlad e s určení m ..........................................................................................St rana 56 Vybav enie ..................................................................................................................... St rana 56 Obsa h zásielk y .............................[...]
-
Pagina 54
56 SK Úvod Elektrický s pink ovač PET 23 V ARIO Q Úvod Pred pr vým uvedením do pr evádzky sa oboznámte s funkciami prís troja a i nf or mu jt e sa o s pr áv n om z a ob ch ád za ní s e lekt rický mi n ástr ojmi. Za týmt o úče lom si p reč ítaj te nasledujúci návod na obsluhu. T ento návod dobre uschov ajte. Pri postúpení pr?[...]
-
Pagina 55
57 SK Úvod / Všeobecné bezpečnostné pokyn y pre elektrické nástr oje Q T echnic k é údaje Menovité napätie: 230 V ~ 50 Hz P očet úderov: 30 / min. Krátk odobá prev ádzka (KB): max. 15 min. T rieda ochrany: II / In fo rmá ci e o hl uku a v ib rác iá ch : Hladina akustick ého tlaku vyhodnotená ak o A má zvyčajnú hodnotu 95,0 d[...]
-
Pagina 56
58 SK Všeobecné bezpečnostné pokyn y pre elektrické nás troje / Uvedenie do pr ev ádzky Všeobecné bezpečnostné pokyny pr e elektrické nástr oje b) S pr íst ro jom n ep rac uj te v pr ost re dí oh roze nom v ýb u - chom, v ktorom sa nachád za- jú ho rľ a vé k vapa liny, ply ny ale bo prach. Elektrické nár adie vytvára iskry , [...]
-
Pagina 57
59 SK Všeobecné bezpečnostné pokyn y pre elektrické nás troje / Uvedenie do pr ev ádzky pohy bu júc ic h sa č ast í. Voľné oblečenie, ozdoby alebo dlhé vlasy sa môžu zach ytiť do pohybujúcich sa častí. g) Keď m on tu jet e zar iad en ia na od sá - van ie a zac hy tá van ie pr ac hu, u ist it e sa , či s ú na poj ené a s pr[...]
-
Pagina 58
60 SK Uvedenie do pr ev ádzky Q Spinky / klince Upozornenie: Prístroj je ur čený na použitie s nasledovnými be žnými t ypmi spiniek a klinco v : T yp mm 55 12, 14, 16, 18, 19 53 12, 14, 18 47 23 Upozornenie: Vhodné príslušenstvo si môž ete kúpiť aj na príslušnom ser visnom mieste v o vašej krajine. Nasledujúce údaje sú nezávä[...]
-
Pagina 59
61 SK Uvedenie do pr ev ádzky / Odstraňov anie c h ýb Q Zapnutie a vypnutie m POZ OR! Prístroj pripájajte do siete iba vo vypnutom stave! SPÍNAČ / VYPÍNA Ť 8 prepnite do polohy „0“. Zapnutie: j Prepnite SPÍNAČ / VYPÍNAČ 8 do polohy „I“ (pozri obr . A). Vypnutie: j Prepnite SPÍNAČ / VYPÍNAČ 8 do polohy „0“. m Poče[...]
-
Pagina 60
62 SK Odstraňo vanie chýb / Údržba a čistenie / Likvidácia / Informácie Otvorte posúvač zásobníka 7 . T ým uvoľníte počiatočné napnutie. Uvoľnite čelnú dosku 10 pomocou vnútorného šesťhranného kľ úča 3 . Odstráňte spink u alebo klinec. Spinka alebo klinec vnikol ch ybne do mater iálu. Odstráňte chybne z opnutú spin[...]
-
Pagina 61
63 SK Informácie Q Vyhlásenie o zhode / Vyhlásenie výrobcu My , firma Kompernaß GmbH, Burgs tr . 21, 44867 Bochum, Nemecko, týmto vyhlasujeme, že tento výr obok je v zhode s nasledujúcimi smernicami ES: Sm er nic a o st roj oc h (98 / 37 / EG) Sm er nic a ES o n ízkon apä ť ov ých s tr ojo ch (2006 / 95 / EG) E lek t rom ag net ic[...]
-
Pagina 62
64 PET23_ELECTRIC STAPLE GUN_Content_LB4.indd 64 25.04.2008 9:19:27 Uhr[...]
-
Pagina 63
65 HR P opis sadržaja U vod Uput e za pravi lno koriš tenje ........................................................................................ Stran ica 66 Oprema ......................................................................................................................... Strani ca 66 Obim i spor uke ............................[...]
-
Pagina 64
66 HR Uvod Električna spa jalica PET 23 V ARIO Q Uvod Prije pr voga rada se upoznajte sa funk - cijama uređaja, te se informirajte o ispravnom ruk ovan ju sa električnim uređajima. Pr očitajte u tu svrhu slijedeće upute za uporabu. Ov e upute dobro sačuvajte. Prilo žite svu dokumentaciju prilik om predavanja ur eđaja trećim osobama. Q Upu[...]
-
Pagina 65
67 HR Uvod / Opće sigurnosne upute za električni alat Q T ehnički podaci Nazivni napon: 230 V ~ 50 Hz Broj udar aca: 30 / min Kratk otrajni pogon: max. 15 min Klasa zaštite: II / In fo rma ci ja o bu ci i v ib rac ij i: Procjenjeni zvučni pritisak A str oja iznosi kar akteri- stično 95,0 dB (A). Razina buk e tijekom rada mo že prelaziti 108,[...]
-
Pagina 66
68 HR Opće sigurnosne upute za električni alat b) Ne r ab ite s t roj u p odr uč ju gd je pr ij eti o pas nos t od ek- sp lozi je, g dj e se na laze zap alj ive t eku ći ne, pl in ovi il i pra ši ne. Električni alati proizvode is kre, k oje mogu za- paliti prašinu ili pare. c) Za vr ije me u por ab e ele k trič - nog a la ta , dr ž[...]
-
Pagina 67
69 HR Opće sigurnosne upute za električni alat / Puštanje u pogon ko ri s te . Uporaba tih uređaja, smanjuje ugro žavanje od prašine. 4. P a žl ji v o po stu pa nj e s el ek tr ič ni m uređajima i n jiho vo k oriš tenje a) Ne moj te u re đaj p re opt er eći vat i. Koris ti te o naj e le kt ri čn i ure đa j k oj i od gova[...]
-
Pagina 68
70 HR Puštanje u pogon Niže navedeni podaci su neobav ezne preporuke. Isprobajte sami k od praktičnih radov a koji tip spoj- nica / čavlića optimalno odgov ara namještenoj jačini udarca za dotičnu podlogu! Q Punjenje s premnik a K or is ti te i sk lj uč iv o s po jn ice i z fin e ži ce ( ti p 53 ), uske spojnice (tip 55) ili čavliće (t[...]
-
Pagina 69
71 HR Puštanje u pogon / Otklanjanje grešak a Isključivanje: j Stavite prekidač za UKLJUČIV ANJE / ISKLJUČI- V ANJE 8 na poziciju „0“. m Broj udarca: Ele ktrič na s paja lica PET 23 V ARIO izv odi 30 u dar ca u minuti. m Kratkotrajni pogon: Električna spajalica PET 23 V ario namiještena je za pogon od 15 minuta za rado ve sa ma[...]
-
Pagina 70
72 HR Otklanjanje grešak a / Održav anje i čišćenje / Zbrinjavanje / Informacije Namjestite odgovar ajuću jačinu udarca k ako bi se spojnica ili čavlić ispravno zabio. Q Održavanje i čišćenje m OPREZ! Prije izvođenja bilo k akvih radov a na uređaju, prethodno isključite ur eđaj i izvucite utikač iz utičnice. Električna spajal[...]
-
Pagina 71
73 HR Informacije Q Objašnjenje konformnosti / Proizvođač Mi, K ompernaß GmbH, Burgstr . 21, 44867 Bochum, Njemačka, dajemo za ov aj proizvod suglasnost sa slijedećim EG smjernicama: St ro jne s mj ern ic e (98 / 37 / EG) EG - ni skon apo nske s mje rn ice (2006 / 95 / EG) E lek t rom ag net ska komp at ib iln ost (2004 / 108 / EG) Pri mi[...]
-
Pagina 72
74 PET23_ELECTRIC STAPLE GUN_Content_LB4.indd 74 25.04.2008 9:19:29 Uhr[...]
-
Pagina 73
75 DE/A T Inhaltsverzeichnis Ei nle itu ng Bes timmun gsgem äßer G ebrau ch ................................................................................ S eite 7 6 Ausstattung .................................................................................................................... Se ite 7 6 Lieferumfang ...........................[...]
-
Pagina 74
76 DE/A T Elektrotac k er PET 23 V ARIO Q Einleitung Machen Sie sich vor der ersten Inbetrieb - nah me mit den Funktionen des Ger ätes ve rtrau t un d in form ier en S ie s ich ü ber den richtigen Umgang mit Elektrow erkzeugen. Lesen Sie hierzu die nachfolgende Bedienungsanleitung. Bew ahren Sie diese Anleitung gut auf. Händigen Sie alle Unterla[...]
-
Pagina 75
77 DE/A T Q T echnisc he Daten Nennspannung: 230 V ~ 50 Hz Schlagzahl: 30 / min K urzzeitbetrieb (KB): max. 15 min Schutzklasse: II / Geräusch und V ibrationsinformationen: Der A -bew er tete Schalldruckpegel des Gerätes beträgt typischer weise 95,0 dB(A). D er G er äu sc h- pegel beim Arbeiten kann 108,0 dB(A) überschr eiten. Gehörschutz tra[...]
-
Pagina 76
78 DE/A T b) Arbeiten Sie mit dem Elektr o- werkzeug nicht in e xplosions - gefäh rdeter Umgebung, in der sich br ennba re Flü ssigk eiten, Gase oder Stäube befinden. Elektrowerkz euge erzeugen Funk en, die den S taub oder die Dämpfe entzünden k önnen. c) Halten S ie Kinder und and ere Personen w ährend der Benut - zun g de s El ektro wer k[...]
-
Pagina 77
79 DE/A T z eu g od er Sc hlü ss el , de r si ch in ei ne m dr ehe nd en Geräteteil befindet, k ann zu V erletzungen führen. e) V ermeiden Sie eine abnormale Körper - haltung. Sorgen Sie für einen sic heren Stand und halt en Sie jederzeit das Gleichgewicht. Dadurch können Sie das Elektro werkzeug in unerwar teten Situationen besser kontr oll[...]
-
Pagina 78
80 DE/A T Q Inbetriebnahme Die Spannung der Stromquelle muss mit den Anga- ben auf dem T ypenschild des Gerätes übereinstim- men. Mit 230 V ~ gekennz eichnete Geräte k önnen auch mit 220 V ~ betrieben werden. Q Klammern / Nägel Hinw eis: Das Gerät ist für folgende, handelsüb- liche Klammer- und Nagelt ypen bestimmt: Ty p mm 55 12, 14, 16, 1[...]
-
Pagina 79
81 DE/A T Q Magazin bes tücken V er wenden Sie ausschließlich Feindrahtklammern (T yp 53), Schmalrückenklammern (T yp 55) oder Nägel (T yp 47)! j Drücken Sie den Magazinschieber 7 in Rich- tung des Magazins 5 und führen Sie diesen nach oben. j Ziehen Sie den Magazinsc hieber 7 vollständig aus dem Magazin 5 . j Entnehmen Sie ggf. nicht benöt[...]
-
Pagina 80
82 DE/A T Anw endungsbeispiele: j Befestigen Sie Bezugstoff an der Sitzfläche eines Stuhles (siehe Abb. B). j Befestigen Sie Randleisten am Übergangsbe - reich von W and und Bodenbelag (siehe A bb. C). j Spannen und hef ten Sie eine Lein wand an einem Bilderrahmen fest (siehe Abb. D). j Befestigen Sie Schutzfolie für Isolationsmaterial bei der[...]
-
Pagina 81
83 DE/A T Q Informationen Q Ser vice Die zus tänd ige Services tel le I hre s La ndes entn ehme n Sie bitte den Garantieunterlagen. W A RNUNG ! Lassen Sie Ihre Geräte nur von qualifiziertem Fac hpersonal und nur mit Originalersatzteilen repa- rieren. Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit des Gerätes erhalten bleibt. W A RNUNG ! Lassen S[...]