Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Konig CSPSP100BL manuale d’uso - BKManuals

Konig CSPSP100BL manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Konig CSPSP100BL. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Konig CSPSP100BL o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Konig CSPSP100BL descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Konig CSPSP100BL dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Konig CSPSP100BL
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Konig CSPSP100BL
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Konig CSPSP100BL
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Konig CSPSP100BL non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Konig CSPSP100BL e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Konig in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Konig CSPSP100BL, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Konig CSPSP100BL, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Konig CSPSP100BL. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    CSPSP100BL/ SI/BU/PI MANUAL (p. 2) ANLEITUNG (S. 4) MODE D’EMPLOI (p. 6) GEBRUIKSAANWIJZING (p. 8) MANUALE (p. 10) MANUAL DE USO (p. 12) HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ (o. 14) KÄYTTÖOHJE (s. 16) BRUKSANVISNING (s. 18) NÁVOD K POUŽITÍ (s. 20) MANUAL DE UTILIZARE (p. 22) ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ XPHΣHΣ (σελ. 24) BRUGERVEJLEDNING (s. 26) VEILEDNING (s[...]

  • Pagina 2

    ENGLISH 2 • Thisportablespeakerhasaninternalbatterywhichcanworkfor upto3hours*. *beforerstusepleasechargethespeakerfor6–8hours 1 2 3 1 2 3 4 5 1. On/Obutton 2. USBconnection 3. MicroSDcardslot 1 2 3 1 2 3 4 5 1. Play/Stop 2. Volumedown 3.[...]

  • Pagina 3

    ENGLISH 3 Maintenance: Cleanonlywithadrycloth.Donotusecleaningsolventsorabrasives. Warranty: Noguaranteeorliabilitycanbeacceptedforanychangesandmodicationsoftheproduct ordamagecausedduetoincorrectuseofthisproduct. General: Designsand[...]

  • Pagina 4

    DEUT SCH 4 • DiesertragbareLautsprecherverfügtübereineneingebauten Akku,dereinenBetriebvonbiszu3Stunden*gewährleistet. *VordemErstgebrauchdenLautspr echerbitte6–8Stunden auaden 1 2 3 1 2 3 4 5 1. EIN-/AUS-Schalter 2. USB -A nschluss 3. M icroSD-Kartensteck[...]

  • Pagina 5

    DEUT SCH 5 Wartung: NurmiteinemtrockenenT uchsäubern.KeineReinigungs-oderScheuermittelverwenden. Garantie: EskannkeineGarantieoderHaftungfürirgendwelcheÄnderungenoderModikationen desProduktsoderfürSchädenübernommenwerden,dieaufgrundeinernicht or[...]

  • Pagina 6

    FRANÇAIS 6 • Cehaut-parleurportatifaunebatterieinternequipeut fonctionnerpendantuneduréeallantjusqu’ à3heures*. *avantlapremièreutilisationveuillezchar gerlehaut-parleur pendant6–8heures 1 2 3 1 2 3 4 5 1. B out onMarche/Arrêt 2. Connec t eurUSB [...]

  • Pagina 7

    FRANÇAIS 7 Entretien: Nenettoyezl'appareilqu'avecunchi onsec.N'utilisezpasdesolvantsnidesproduitsabrasifs. Garantie: Aucunegarantieouresponsabiliténeseraacceptéeencasdemodica tionet/oude transformationdel'appareilouenca[...]

  • Pagina 8

    NEDERL ANDS 8 • Dezedraagbareluidsprekerheefteeninternebatterijdietot 3uurkanwerken*. *Laadvóórheteerstegebruikdeluidspreker6–8uurop 1 2 3 1 2 3 4 5 1. A an-/uit -knop 2. USB -aansluiting 3. M icroSD-kaartsleuf 1 2 3 1 2 3 4 5 1. Afspelen/Stoppen 2. Volumeverl[...]

  • Pagina 9

    NEDERL ANDS 9 Onderhoud: Uitsluitendreinigenmeteendrogedoek.Gebruikgeenreinigingsmiddelenofschuurmiddelen. Garantie: Voorwijzigingenenveranderingenaanhetproductofschadever oorzaaktdooreenverkeerd gebruikvanditproduct,kangeenaansprakelijkheidwordengeacceptee[...]

  • Pagina 10

    ITALIANO 10 • Questialtoparlantihannounabatteriainternachepuòdurare noa3ore*. *Alprimoutilizzocaricarelecasseper6–8ore 1 2 3 1 2 3 4 5 1. PulsanteOn/O 2. CollegamentoUSB 3. I ngr essomicroSD 1 2 3 1 2 3 4 5 1. Play/Stop 2. Abbassailvolume 3. A[...]

  • Pagina 11

    ITALIANO 11 Manutenzione: Puliresoloconunpannoasciutto.Nonutilizzar esolventidetergentioabrasivi. Garanzia: Nonsaràaccettataalcunagaranziaoresponsabilitàinrelazioneacambiamentiemodiche apportatealprodottooadannideterminatidall’usononcorretto[...]

  • Pagina 12

    E SPA ÑO L 12 • Estealtavozportátiltieneunabateríainternaquepuede funcionarduranteunmáximode3horas*. *antesdeutilizarloporprimeravez,porfavor ,cargueelaltavoz durante6–8horas 1 2 3 1 2 3 4 5 1. B ot ónEncendido/Apagado 2. ConexiónUSB 3. R[...]

  • Pagina 13

    E SPA ÑO L 13 Mantenimiento: Límpielosóloconunpañoseco.Noutilicedisolventesdelimpiezanipr oductosabrasivos. Garantía: Noseaceptaráningunagarantíaoresponsabilidadderivadadecualquiercambioo modicacionesrealizadasalproductoodañosprovocadosporu[...]

  • Pagina 14

    MA GYA R 14 • Ahordozhatóhangszóróegybelsőakkumulátorralrendelkezik, mely3órás*működésreképes. *azelsőhasználatelőttkérjüktöltse6–8óránkeresztül 1 2 3 1 2 3 4 5 1. BE/KIgomb 2. USBcsatlakozás 3. M icroSDkártyahely 1 2 3 1 2 3 4 5 1. Lejátszá[...]

  • Pagina 15

    MA GYA R 15 Karbantartás: Csakszárazronggyaltisztítsa.Nehasználjonoldószertvagysúrolószereket. Jótállás: Nemvállalunkjótállástésfelelősségetatermékenvégzettváltoztatásvagymódosításv agya termékhelytelenhasználatamiattbekövetkezőkárokért. Ált[...]

  • Pagina 16

    SUOMI 16 • T ässäkannettavassakaiuttimessaonsisäinenak ku,jokatoimii maksimissaan3tuntia. *ennenensikäyttöälataakaiutinta6–8tuntia 1 2 3 1 2 3 4 5 1. Päällä/PoisPäältä 2. USB -yh teys 3. M icroSD-kortinaukko 1 2 3 1 2 3 4 5 1. Toista/pysäytä 2. Vähentääää[...]

  • Pagina 17

    SUOMI 17 Huolto: Puhdistaainoastaankuivallaliinalla.Äläkäytäliuottimiataihankausaineita. T akuu: T akuujavastuuvelvollisuusmitätöityvät,jostuotevaurioituusiihentehtyjenmuutoksientai senväärinkäytöntakia. Yleistä: Muutoksiamalliinjateknisiinominaisuuksiinvoidaa[...]

  • Pagina 18

    SVENSK A 18 • Dennabärbarahögtalareharettinterntbatterisomkanarbetai upptill3timmar*. *Föref örstaanvändningenvänligenladdahögtalareni 6–8timmar 1 2 3 1 2 3 4 5 1. På-/Av-knapp 2. USB -anslutning 3. M icroSD-kortplats 1 2 3 1 2 3 4 5 1. Spela/Stopp 2. Vo[...]

  • Pagina 19

    SVENSK A 19 Underhåll: T orkaendastavmedtorrtrasa.Användingarengöringsmedelsominnehållerlösningsmedel ellerslipmedel. Garanti: Varkengarantiellerskadeståndsskyldighetgällervidändringarellermodieringaravprodukten, ellerförskadorsomharuppståttpå[...]

  • Pagina 20

    ČESKY 20 • T entopřenosnýreprodukt ormáinterníbaterii,kteráhomůže napájetaž3hodiny*. *předprvnímpoužitímprosímreproduktornabijtepodobu 6–8hodin 1 2 3 1 2 3 4 5 1. Tlačítkozapnutí/v ypnutí 2. KonektorUSB 3. SlotM icroSDkarty 1 2 3 1 2 3 4 5 [...]

  • Pagina 21

    ČESKY 21 Údržba: Kčištěnípoužívejtepouzesuchýhadřík.Nepoužívejtečisticírozpoušt ědlaaniabrazivníčisticí prostředky. Záruka: Zazměny,úpra vynebopoškozenízařízenívdůsledkunesprávnéhozacházenínenínesena zodpovědnostanenínaněpos[...]

  • Pagina 22

    ROMÂNĂ 22 • Acestdifuzorportabilesteprevăzutcuobaterieinternăcepoate aveaoautonomiedepânăla3ore*. *înaintedeprimautilizare,încărcaţidifuzorultimpde6–8or e 1 2 3 1 2 3 4 5 1. Butondepornire/oprire 2. USBconnec tion 3. FantăcardM[...]

  • Pagina 23

    ROMÂNĂ 23 Întreţinere: Curăţareatrebuiefăcutăcuocârpăuscată.Nufolosiţisolv enţisauagenţidecurăţareabrazivi. Garanţie: Nuoferimniciogaranţieşinuneasumămniciunfelderesponsabilitateîncazulschimbărilor saumodicăriloraduseacestuip[...]

  • Pagina 24

    ΕΛΛΗΝΙΚA 24 • Αυτότοφορητόηχ είοδιαθέτειενσωματωμένημπαταρίαμε δυνατότηταλειτουρ γίαςέωςκαι3ώρες*. *πριντηνπρώτηχρήση,πα ρακαλώφορτίστετοηχείογια 6–8[...]

  • Pagina 25

    ΕΛΛΗΝΙΚA 25 Συντήρηση: Καθαρίστεμόνομεέναστεγνόπανί.Μηχρησιμοποιείτεδιαλύτεςήλειαντικά. Εγγύηση: Ουδεμίαεγγύησηήευθύνηδενείναιαποδεκτήσεπερίπτωσηα λλ αγή?[...]

  • Pagina 26

    DANS K 26 • Dennetransportablehøjtalerharetinterntbatterisomkan fungereioptil3timer*. *indenførstebrugskalhøjtalerenopladesi6–8timer 1 2 3 1 2 3 4 5 1. Tænd/sluk-knap 2. USB -tilslutning 3. M icroSDkortindstik 1 2 3 1 2 3 4 5 1. Spil/Stop 2. Sk ruerned[...]

  • Pagina 27

    DANS K 27 Vedligeholdelse: Rengørkunmedentørklud.Brugikkeopløsningsmidlerellerslibenderengøringsmidler. Garanti: Ingengarantiogikkenogetansvarkanpåtagesforændringerafproduktetellerforskadepå grundafforkertbrugafdetteprodukt. Generelt: Design[...]

  • Pagina 28

    NORSK 28 • Dennebærbarehøyttalerenharinnebygdbatterisomvirkeri opptil3timer*. *førførstebrukmåhøyttalerenladesi6–8timer 1 2 3 1 2 3 4 5 1. På/av-knapp 2. USBtilkopling 3. M icroSD-kortspor 1 2 3 1 2 3 4 5 1. Spillav/stopp 2. Volumned 3. Volumopp 4.?[...]

  • Pagina 29

    NORSK 29 Vedlikehold: Rensbaremedentørrklut.Ikkebrukrensemidlerellerskuremidler. Garanti: Ingengarantiellererstatningsansvaraksepteresvedendringerogmodiseringerav produktetellerskadeforårsaketavuriktigbrukavdetteproduktet. Generelt: Utformingogspesi[...]